Ливия Элиот - Невеста поневоле
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Невеста поневоле"
Описание и краткое содержание "Невеста поневоле" читать бесплатно онлайн.
Кандидат в мэры небольшого английского города накануне выборов обращается к знакомому частному детективу за помощью в разоблачении шантажистки. Сэм Кворри берется за работу без особой охоты, тем более что в погоне за преступницей ему приходится отправиться в круиз, разделив каюту с незнакомой и весьма странной особой.
Кем станет упрямая попутчица, которую Сэм вынужден выдавать за свою жену: союзником или врагом? И какие тайны раскроет расследование на борту теплохода?
Ливия Элиот
Невеста поневоле
1
Автобус устало подкатил к остановке, шумно выдохнул, выплеснув горстку пассажиров, вздохнул и с неохотой, кряхтя, покатил дальше. Вышедшие тут же рассыпались как горошинки, чему в немалой степени способствовал начавшийся дождик. Порыв не по-летнему холодного ветра бросил в лицо пригоршню брызг, и Сэм Кворри поморщился и поднял воротник. Ну и погодка! И это в июле! Черт возьми, куда катится мир? Он огляделся и, не обнаружив ничего подозрительного, направился в парк.
Асфальтовые дорожки уже потемнели от дождя, с листьев капало, беседки и аттракционы опустели, и лишь у входа в павильон с игровыми автоматами уныло топтался мальчуган лет десяти-двенадцати.
Нечего сказать, прекрасное место для встречи, подумал Сэм, поворачивая к колесу обозрения, возле которого ему и назначил встречу Ричард Дженкинсон.
– Где же ты, Ричард? – прошептал он, нетерпеливо оглядываясь. – Где же ты, черт бы тебя побрал?!
Место встречи выбрал именно Дженкинсон, настаивавший на абсолютной конфиденциальности. Сэм с куда большим удовольствием посидел бы сейчас в каком-нибудь кафе за чашкой кофе, но, когда имеешь дело с людьми калибра Ричарда, выбирать не приходится. Дженкинсон был одним из виднейших политиков Саутгейта и основным кандидатом на предстоящих выборах мэра.
Шаги за спиной заставили Сэма обернуться. Идущий по дорожке мужчина прикрывался зонтиком, но его выдавала походка – именно из-за нее Берни Роллинг и получил в свое время прозвище Фламинго. Еще два года назад они служили в полицейском управлении Саутгейта, но потом пути их разошлись: Берни возглавил службу безопасности Дженкинсона, Сэм же решил искать счастья на поприще частного детектива. Несмотря на общее прошлое, симпатии друг к другу бывшие коллеги не питали, хотя и особенной враждебности не испытывали.
– Ты уже здесь? – Роллинг картинно развернул руками, но нужного эффекта не достиг – порыв ветра едва не вырвал зонтик. – Насколько я помню, в былые времена ты пунктуальностью не отличался.
Сэму было не до пикировки.
– Где шеф? – хмуро спросил он.
– Сейчас подойдет. – Роллинг наклонился как бы для того, чтобы завязать шнурок, и повертел головой. И снова получилось смешно, потому что зонтик полностью блокировал подходы с западной стороны. – Ты проверился?
– Да. Справку от дерматолога показать?
– Все шутишь? Ну-ну. – Роллинг выпрямился. – Посмотрю, будет ли у тебя настроение шутить через пару недель.
– А что такое? Дженкинсон собирается отправить меня в Иран? Или к афганским талибам? – ухмыльнулся Сэм. – Надо было предупредить заранее, я бы прикупил «узи» и пару фунтов пластита.
– Спасать мир тебе еще рано.
– Так что за дело? – уже серьезно спросил Сэм. – Ты в курсе?
Роллинг пожал плечами.
– Не на все сто. Ты же знаешь… – Он посмотрел на часы, удовлетворенно кивнул и сложил зонтик.
Учитывая, что дождь еще не прекратился, Сэм решил, что Берни подает условленный знак. Так оно и было – через несколько секунд на дорожке появился человек в сером плаще с поднятым воротником и надвинутой на глаза шляпе.
– Ну, ребята, вы даете, – вздохнул Сэм. – Вам бы в шпионов играть.
– Давай без острот. Иди в кабинку. – Роллинг кивнул в сторону колеса обозрения. – Номер шесть.
– А если она занята?
– Запасная девятая, – совершенно серьезно ответил Роллинг.
Через минуту на скамеечку рядом с Сэмом опустился Дженкинсон.
– Извини, что вытащил тебя в такую погоду, – сказал он, протягивая руку. – Все в порядке?
– Как всегда.
– Вот и отлично. – Дженкинсон вздохнул. – А у меня не очень. Поэтому тебе и позвонил. Ты как сейчас? Свободен?
– Есть одно, но им может заняться и Крист. – Крист Норвуд был деловым партнером Сэма, но в силу неопытности – ему не исполнилось и двадцати – занимался пока главным образом бумажной стороной бизнеса.
– Это хорошо. – Дженкинсон замолчал, глядя в пол под ногами.
Сэм его не торопил. Они знали друг друга много лет. Когда-то Ричард и отец Сэма, Дрейк Кворри, вместе работали в одной адвокатской конторе и были друзьями. Потом один ушел в политику, а другой в отставку. К сожалению, порадоваться спокойной жизни Дрейку довелось недолго: три года назад он и его жена, Хелен, утонули во время рыбалки на одном из шотландских озер. Сэм к тому времени уже работал в полиции. Смерть родителей глубоко потрясла его, что сказалось на отношениях с начальством, и еще через год он решил сделать крутой поворот и уволился со службы. Именно Ричард Дженкинсон помог ему на первых порах деньгами и советом, а потом время от времени подбрасывал неплохие заказы. – У меня к тебе довольно необычная просьба. Даже не знаю, с чего начать…
– Это не важно. Можно и с начала, и с конца, и с середины. Как вам удобнее.
– Хорошо. – Дженкинсон еще немного помолчал, откашлялся и заговорил, негромко и неторопливо. – Двадцать три года назад мы с твоим отцом работали в адвокатской конторе Бернинга. Бернинг к тому времени от дел практически отошел, так что весь воз тянули мы с Дрейком. Однажды ко мне обратилась женщина, ливанка, и попросила помочь получить разрешение на жительство в Великобритании. Обещала хорошо заплатить, намекала, что готова на многое, и так далее. В общем, вполне заурядная история. Я попытался что-то сделать, но наткнулся на стену. Тогда ситуация была другой, а обходить законы я не умел. Наши отношения продолжались около месяца, но в конце концов я вынужден был заявить, что, к сожалению, ничем не могу ей помочь. Больше мы не виделись.
– Вы занимались ее делом один? Она не обращалась к кому-то еще?
Дженкинсон пожал плечами.
– Если ты имеешь в виду своего отца, то скажу тебе так: я ему о ней не рассказывал. Обращалась ли она в другие фирмы, не знаю.
– Хорошо, что было дальше? – Сэм выглянул из-под козырька – дождь прекратился и небо уже прояснилось. Неподалеку расхаживал Роллинг. – Насколько я понимаю, этим дело не закончилось.
– Тогда – закончилось. – Дженкинсон вздохнул. – Я не слышал о ней двадцать два года. Но две недели назад получил письмо…
– Оно у вас с собой? – перебил его Сэм. – Вы его не выбросили?
– Конечно нет! – Дженкинсон похлопал по черному кейсу. – Все здесь. Я же понимаю…
– Продолжайте.
– В письме говорилось о том, что двадцать три года назад я совершил подлость и что теперь пришло время рассчитаться за грехи прошлого. Мне предъявили ультиматум: выплатить двести двадцать тысяч фунтов в течение двух недель. В противном случае весь город и вся страна узнают, какой я мерзавец и негодяй.
– И в чем же ваши грехи?
Дженкинсон тяжело вздохнул и, опустив руку в карман, достал пачку «данхилла».
– Оказывается, у меня есть дочь. От той самой ливанки. Кстати, ее звали Лейла. Лейла Хамади. Она умерла в прошлом году, но перед смертью рассказала дочери о папочке и поручила ей найти меня. Девчонка оказалась шустрая и решила предъявить счет. На те самые двести двадцать тысяч. По десять тысяч за год.
Сэм пожал плечами.
– Не так уж и много, если подумать.
– Согласен. – Дженкинсон глубоко затянулся, поперхнулся и кашлянул. – Да вот только нет у меня никакой дочери. Кроме, разумеется, Сандры.
– Разумеется. – Сэм вздохнул. Шантаж – дело мерзкое, но такая уж детектива работа, тут в белых перчатках не походишь. – Если я правильно понимаю, требование денег было чем-то подкреплено?
– Да. – Дженкинсон положил на колени кейс. – Фотографиями и копией одного письма.
– Теперь, пожалуйста, поподробнее, – попросил Сэм.
– Фотографии совершенно невинные: в парке, в кафе. Ничего такого. Даю слово, мы встречались исключительно по делу. Клянусь здоровьем Сандры, Сэм, я ни разу до нее не дотронулся.
– А письмо?
Дженкинсон пожевал губами.
– С письмом немного похуже, – признал он. – Да, черт возьми, с письмом похуже! Видишь ли, сынок, Лейла была необычная женщина. Мне она всегда напоминала Шахерезаду из «Тысячи и одной ночи». Думаю, перед ней не мог устоять никто. Я тогда только-только женился на Кэтрин, и, если бы не это… не знаю, чем бы все кончилось. Другой такой я не встречал.
– Так что было в письме? – поспешил заполнить возникшую паузу Сэм – еще одного вздоха он бы не перенес.
– Ничего! Ничего, черт возьми! – вскинулся вдруг Ричард. – Обычная чушь! Лепет влюбленного мальчишки! Розовые сопли! И не смотри на меня так!
Сэм пожал плечами.
– Я и не смотрю. Но если в письме ничего нет, если фотографии, как вы утверждаете, совершенно невинные, то чего вы опасаетесь?
– А ты не понимаешь? – Ричард вытянул левую руку и постучал пальцем по циферблату внушительных размеров «омеги». – Выборы на носу. Часики тикают. Представь, что будет, когда материалы попадут газетчикам. «Дейли» сожрет меня с потрохами. Ее владелец, Барнсби, спит и видит, как бы замазать меня грязью. Да и остальные не пожалеют.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невеста поневоле"
Книги похожие на "Невеста поневоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ливия Элиот - Невеста поневоле"
Отзывы читателей о книге "Невеста поневоле", комментарии и мнения людей о произведении.