Фэй Келлерман - Змеиный зуб

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Змеиный зуб"
Описание и краткое содержание "Змеиный зуб" читать бесплатно онлайн.
Маньяк-убийца расстреливает посетителей роскошного ресторана в одном из фешенебельных кварталов Голливуда, после чего пускает себе пулю в висок. Казалось бы, все ясно, псих-одиночка, устроивший страшную бойню, мертв и дело можно закрывать. Однако, основываясь только на догадках и мелких несоответствиях, не имея никаких улик и доказательств, лейтенант Декер выдвигает гипотезу, согласно которой расстрел в ресторане — тщательно спланированная акция, призванная замаскировать убийство двух вполне конкретных людей.
— Я посоветуюсь с Риной.
Стрэпп решил не настаивать.
— Я в любом случае позвоню адвокату Жанин, — сказал он. — Мало ли что — вдруг вы передумаете и решите все ускорить. Будьте завтра у меня в кабинете к восьми часам.
— Хорошо, — пробормотал Декер, с трудом разжав стиснутые челюсти.
— Гнусная история, что и говорить.
— У вас ко мне есть еще что-нибудь, капитан?
— Да. — Стрэпп отвел глаза в сторону. — Понимаете, Жанин... словом, она хочет загладить свою вину.
— О, боже...
— Речь не о вас лично, а о полицейском управлении Лос-Анджелеса. Вы читали о турнире теннисистов-инвалидов?
— Да.
— Я слышал, что это была ваша идея.
— Продолжайте.
— Видите ли... вы ведь наверняка читали все, что печаталось в газетах по этому поводу, и знаете, что средства, собранные благодаря турниру теннисистов-инвалидов, пойдут жертвам расстрела в ресторане «Эстель».
— Ну да. Украдем у Питера и поможем Полю...
— Декер, в результате этого побоища остались вдовы, и далеко не все они богатые женщины.
— В отличие от некоторых — тех, что за один вечер становятся миллионершами.
— А разве ваша знакомая по фамилии Ветцель не потеряла мужа? — резко спросил Стрэпп. — И, насколько я понимаю, у нее есть дети, верно?
— Да-да, она действительно потеряла мужа, и у нее действительно есть дети, — так же резко ответил Декер. — Ну, и чего вы хотите? Сделать из Жанин героиню?
— Нет. Но турнир проводится ради благих целей, — сказал капитан, немного смягчаясь. — Жанин все очень точно рассчитала. Один билет на хорошие места стоит тысячу долларов. И билеты эти буквально расхватывают, потому что на турнире будут присутствовать теннисные «звезды». Это, соответственно, привлекает внимание прессы, что в свою очередь обеспечивает турниру хорошую рекламу. Сам мэр забронировал себе места. И губернатор тоже. — Капитан ткнул себя пальцем в грудь. — Меня все это вроде бы не касается, но я обязан думать о людях, которым служу.
Декер почувствовал, как в груди у него снова вскипает горячая волна гнева — он уже понял, зачем капитан произносит свою патетическую речь, к чему он клонит.
— Жанин специально оставила ложу для нас — представителей полиции, — продолжал ораторствовать Стрэпп. — Она совершенно справедливо решила, что мы тоже захотим присутствовать на турнире, выражая таким образом нашу поддержку тем благородным целям, которые он преследует. И я, как капитан Девонширского отделения, считаю своим долгом быть там.
Декер, испепеляя взглядом Стрэппа, чувствовал, как удары сердца глухо отдаются в голове.
— Жанин хлещет меня по физиономии, — медленно заговорил он наконец, — а вы на глазах у нее вытираете об меня ноги.
— Декер...
— Из уважения к вашей должности и к вашему авторитету руководителя я ничего не предпринимаю по этому поводу. Вы хотите, чтобы я заключил сделку с ее юристом — хорошо, я и на это соглашаюсь. И чем вы отвечаете на мою лояльность? Отправляетесь на организованный этой сукой турнир, чтобы придать ему побольше помпы и помочь сделать из Жанин национальную героиню...
— Дело не в ней, черт побери! — Стрэпп стукнул кулаком по столу. — Если вы хоть на секунду спуститесь с облаков на землю и перестанете корчить из себя благородного рыцаря, то поймете, в каком крайне сложном положении я нахожусь. Я просто обязан там присутствовать.
— Нет, не обязаны.
— Декер, что я скажу, когда родственники погибших спросят, почему меня, капитана полиции, не было на турнире в память об их близких, который к тому же проводился в целях сбора средств для нужд семей убитых?
— Вам следует сказать правду — а именно то, что Жанин Гаррисон — лицемерная, лживая мразь.
— Это называется клеветой.
— Это называется последовательностью.
Стрэпп хотел было что-то возразить, но осекся. Он явно избегал встречаться с Декером взглядом.
— Мне нечего больше добавить, — заговорил он после некоторой заминки. — Будьте здесь завтра ровно в восемь утра. Это все. Можете идти.
Декер встал и пошел к двери, но на пороге задержался.
— Сэр, я вовсе не тот благородный рыцарь, каким вы меня считаете... и каким бы мне хотелось быть. Я знаю, как устроен этот мир, поэтому отнеситесь к тому, что я сейчас скажу, как к словам одного конформиста, адресованным другому конформисту.
Стрэпп молча ждал продолжения.
— Жанин Гаррисон причастна к побоищу в ресторане, и это в конце концов обязательно выяснится. И когда это произойдет, все, кто ей потворствовал — независимо от их положения, — окажутся в дерьме.
— Я все же рискну, лейтенант. Спокойной ночи.
Декер открыл дверь и, обернувшись, сказал на прощание:
— Если вы желаете себе добра, капитан, советую вам в день турнира заболеть гриппом и остаться дома, в постели.
28
И был вечер, и было утро. [14]
И совершил Бог к седьмому дню все дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих. [15] Теперь точно так же имел обыкновение поступать и Декер — в тех случаях, когда, на его счастье, у него не было срочных дел. Ему. всегда требовалось какое-то время, чтобы настроиться на субботний отдых. Вкусная еда и хорошее вино обычно помогали ему в этом.
Смакуя свежезаваренный чай, лейтенант смотрел на шелестевшую бумагами жену.
— Вариант первый, — говорила она. — Четыре спальни, три ванных комнаты. Общая площадь около трех с половиной тысяч квадратных футов. Большой холл. Гостиная, столовая, кабинет. Центральное отопление, система кондиционирования. Встроенные шкафы на кухне. И еще бассейн с джакузи.
— Все прелести жизни в Калифорнии! — с ухмылкой продекламировал Джейкоб.
— За бассейном надо ухаживать, — пробурчал Декер. — А уж за бассейном с джакузи тем более.
— А Джинджер сможет в нем плавать? — спросил Сэмми.
Услышав свою кличку, сеттер вопросительно поднял голову.
Декер скомандовал собаке «лежать!» и неохотно ответил:
— Да, сможет. Видимо, именно этого мне не хватало для полного счастья, — чтобы собачья шерсть забила сток.
— Я буду чистить бассейн, пап, — вызвался Джейкоб. — Ты только покажи мне, что надо делать.
Слова мальчика задели какие-то струны в сердце Декера — он почувствовал, как сильно сыну хочется поскорее переехать туда, где он сможет чаще общаться со своими сверстниками. Лейтенант продолжал пить чай, глядя на поблескивающее пламя свечей, которые, как и положено, были зажжены в честь субботнего отдыха. После восхитительного обеда все, включая малышку Ханну, находились в самом благодушном настроении. Ханна смогла досидеть за столом лишь до десерта, а потом, объявив, что хочет спать, отправилась в свою комнату. Когда Рина уложила дочку, мальчики собрали тарелки и вернули в центр стола вазу с букетом роз. Декер, прихватив стопку тарелок, пошел на кухню и заварил еще чая. Впервые за последние несколько недель в душе у него возникло чувство, которое было сродни спокойствию и умиротворению.
— Дом нуждается в небольшом ремонте, — продолжила Рина, — но мы вполне могли бы какое-то время в нем пожить. Он находится примерно в шести кварталах от синагоги...
— Сколько стоит?— спросил Декер, устремив взгляд на жену.
— За него просят триста двадцать пять тысяч, но агент по недвижимости считает, что можно поторговаться.
— Я думаю — при такой-то цене.
— Участок маленький.
— Насколько маленький?
— Около шести с половиной тысяч квадратных футов.
Декер поморщился.
— А дворик-то там вообще есть?
— Во дворе хватает места для качелей и для размещения террасного набора мебели.
Рина показала мужу лист бумаги с планом дома и участка. Декер принялся внимательно его изучать.
— По крайней мере Ханне там будет хорошо, — заключил он наконец и, немного помолчав, добавил: — Но здесь участок гораздо просторнее.
— Наверное, ты чувствуешь себя как Гулливер, которому предстоит путешествие в страну лилипутов.
Джейкоб стал проявлять признаки беспокойства и после секундного раздумья решил вмешаться:
— Нам ни к чему такой большой дом, мама. Покажи ему другой — тот, с тремя спальнями. Участок там побольше, пап. Хватит места даже для бассейна. Это не значит, что мне непременно нужен бассейн, — просто я хочу сказать, что участок там вполне приличного размера.
Видя нетерпение сына, Декер подумал, что никогда прежде не подозревал, насколько тяжело Джейкоб переносит отсутствие общества своих сверстников.
— Мы найдем что-нибудь, Джейк, — пообещал он и повернулся к Сэмми: — А ты что скажешь?
Сэмюэль пожал плечами.
— Если для вас важнее большой участок, я готов жить в одной комнате с Джейком. Если же вы предпочтете просторный дом, мне достанется отдельная комната, что тоже неплохо. Как вы решите, так пусть и будет.
— Есть еще один дом, — немного неуверенно сказала Рина, — если, конечно, его можно так назвать. Участок, на котором он стоит, — четырнадцать тысяч восемьсот квадратных футов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Змеиный зуб"
Книги похожие на "Змеиный зуб" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фэй Келлерман - Змеиный зуб"
Отзывы читателей о книге "Змеиный зуб", комментарии и мнения людей о произведении.