» » » » Дорин Малек - Жемчужина гарема


Авторские права

Дорин Малек - Жемчужина гарема

Здесь можно скачать бесплатно "Дорин Малек - Жемчужина гарема" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-Пресс, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дорин Малек - Жемчужина гарема
Рейтинг:
Название:
Жемчужина гарема
Автор:
Издательство:
ОЛМА-Пресс
Год:
1996
ISBN:
5-87322-347-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жемчужина гарема"

Описание и краткое содержание "Жемчужина гарема" читать бесплатно онлайн.



Халид надеялся, что когда он даст Саре свободу, она не решится покинуть его. Он думал, что выпущенная из клетки птичка вернется к своему хозяину. Он ошибался. Сара уедет, и ему некого в этом винить, кроме себя самого. Одна только мысль о разлуке с ней вызывала желание разнести в щепки всю мебель во дворце.






– Ревность делает странные вещи, – заметил Турхан.

Халид снова подался вперед.

– Верни сюда Мурада, – негромко приказал он хислару. – И приведи из гарема Фатьму, сию минуту.

Ахмед быстро вышел, а паша с Турхан-агой молча переглянулись.

– Значит, она полностью поправится? – переспросил Халид доктора, и тот кивнул.

– Ее жизнь уже вне опасности. Как только она немного окрепнет, я дам ей слабительного, и оно выведет из ее организма остатки яда.

– Я сейчас могу ее видеть? – спросил Халид.

– Пока нет. Ей надо отдыхать. Но скоро, возможно, увидите, уже сегодня вечером.

Халид кивнул.

– Спасибо, доктор. Вы можете вернуться к вашей пациентке.

Когда доктор Шакоз ушел, Халид посмотрел на свою бабку и сказал:

– Я хочу, чтобы публичная казнь состоялась завтра же.

Они сидели во внутренних покоях Халида. Сара с Мемтаз находились в соседней комнате. Косем поднесла трубку к губам и спросила:

– Повар во всем признался?

Халид кивнул:

– В том, что не помешал Фатьме подсыпать зелья в чашку с оливками.

– А что говорит Фатьма?

– Визжит, рыдает и ни в чем не признается, трусливая лисица.

Косем вздохнула:

– Жаль, что ты не разбудил меня сразу, когда все это началось. В молодости у меня был большой опыт в отношении ядов. Тогда гарем был очень опасным местом, не то что сейчас – с играми, курением, наргиле… В прежние времена фаворитки мерли как мухи. Соперниц устраняли с помощью одной чашки отравленного кофе.

– Да, гарем оказался опасным местом для Сары. Я думаю, что тебе лучше поспать. Ты же все время твердишь, что можешь в любую минуту умереть.

Косем возмущенно фыркнула.

– Странное ты выбрал время вспоминать мои слова. – Она задумчиво запыхтела трубкой. – Оба преступника сидят в темнице?

– Мурад закован в цепи в темнице. Фатьма заперта в чулан, в Птичьем доме.

– И какую казнь ты задумал?

– Я бы хотел придушить их собственными руками, – ответил Халид.

– Но, конечно, ты этого не сделаешь, – отозвалась Косем, тревожно глядя внуку в лицо. Как убедить eго отказаться от казни. Ведь западные страны могут отозвать своих посланников, да и султан разъярится из-за того, что паша присвоил себе право лично осуществлять казни. По традиции такое право оставалось уделом лишь султана. Мог разразиться скандал.

– Что советует хислар? – поинтересовалась Косем.

– Повара повесить, а женщину подвергнуть ритуальному утоплению в Босфоре.

– Весьма разумный план.

Халид хмыкнул и отвернулся. И тогда Косем решила сказать внуку, что она думает.

– Но убийство этих двоих представляет для тебя опасность, Халид, – быстро проговорила она.

– Какую опасность? Это будет для меня только удовольствием!

– А что подумает Сара, когда поправится и узнает, а она обязательно узнает, что ты казнил тех, кто пытался ее убить? – спросила Косем.

– Она подумает, что восторжествовала справедливость!

– Вот как? А может, она подумает, что ты – жестокий тиран? Сара будет судить тебя по меркам своей страны и найдет, что тебе не хватает гуманности.

Халид вскочил и принялся расхаживать по комнате.

– Что же, мне ничего не предпринимать? – возмутился он. – Разве я могу допустить, чтобы в гареме совершались такие преступления? Ведь тогда любой поваренок, обидившийся на грубое слово, начнет посыпать баклажаны стрихнином!

– Нет, конечно, наказание необходимо, – мягко возразила Косем. – Это поймут все, можно в этом не сомневаться. Но, может, разумнее было бы выбрать не такую меру наказания, как смертная казнь.

– Мой отец убил бы их обоих в тот же день, как только узнал об их преступлении, – ответил Халид.

– Это верно. Но я надеюсь, что ты отличаешься от своего отца. Он однажды повесил портного только за то, что тот неудачно сшил ему одежду. Люди относятся к тебе как к прогрессивному правителю! В конце концов, ведь до двадцатого века осталось всего пятнадцать лет.

– Эти убийцы хотели, чтобы Сара умерла. Я хочу, чтобы они умерли, – упрямо повторил Халид.

– Сын моего сына, я знаю, что произошло, когда повар Мурад признался, что был соучастником этого преступления, – сказала Косем. – Слухи по гарему разлетаются быстрее летящего за добычей сокола. Ты набросился на этого человека и убил бы его, если бы Ахмед не вмешался и не оттащил тебя от него.

– Ахмеда следовало бы выпороть за то, что он посмел применить ко мне силу! – резко ответил Халид.

– Что за чушь! Он был совершенно прав, и ты это понимаешь. Ты хочешь приобрести такую же репутацию, какая была у твоего отца? Да, его все боялись, но никто не уважал. Западные страны перестанут присылать сюда своих представителей, и в глазах всего мира мы будем босоногими варварами. Ты хочешь разрушить то, что с таким трудом достиг за годы своего правления? Готов пожертвовать всем ради одного дикарского поступка? И все из-за этой американки?

Халид повернулся к бабке. Косем подняла руку:

– И не смотри так на меня! Я успела полюбить Сару, и ты это знаешь. Она спасла тебе жизнь, когда ты был ранен, и уже одним этим заслужила мою вечную благодарность. Но не позволяй своим чувствам к наложнице подсказать тебе неверное решение!

Халид снова сел и долго молча смотрел в пол. Наконец сказал:

– Я мог бы изгнать их отсюда, выставить за стены дворца, отдать их на волю судьбы.

Косем чуть отвернулась, стараясь спрятать улыбку. Халид был таким же полным страстей человеком, как и его отец, но в нем чувствовался ум и утонченность, которых не было ни у ее мужа, ни у сына. Было ли это наследием его англичанки матери или результатом полученного на Западе образования, результатом знакомства с иным образом жизни, чем тот, что окружал его на родине? Сама Косем никогда не была за пределами Оттоманской империи – по правде говоря, она редко выезжала даже из Бурсы, но видела, насколько Халид отличается от прежних правителей, и была очень довольна.

– Превосходная мысль, – сказала Косем.

– А еще я мог бы отрубить повару кисть руки, а Фатьме обрить голову, перед тем как их изгнать, – задумчиво добавил он.

Косем прикрыла глаза.

– И что на это скажет Сара? – тихо спросила она. Халид резко встал.

– Ты – любопытная старая надоеда. И зачем я вообще тебя слушаю. А теперь уходи в гарем, пока твои понукания не вывели меня из себя.

Косем с довольным видом удалилась. Как только за ней закрылась дверь, Халид вызвал алебардщика, который всегда стоял за дверью его покоев.

– Пришли сюда хислара, – коротко бросил он. – Я отдам приказ относительно наказания преступников.

Халид проскользнул в комнату, где лежала Сара, приподняв руку в знак того, что требует молчания. Мемтаз подняла голову от рукоделия и кивнула.

Халид сел рядом с Сарой и взял ее за руку. Девушка открыла глаза и, увидев его, улыбнулась.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.

– Намного лучше. – Она заморгала и сильнее сжала его пальцы. – Халид, что со мной случилось? Врач говорит только, что я была больна. Но это я и сама знаю.

– Что ты можешь вспомнить?

– Помню, как проснулась ночью от страшной боли в животе. Остальное – как в тумане. Потом помню, что слышала ваш голос и видела Мемтаз, и вас, и врача. Но до сегодняшнего утра я плохо соображала, что происходит.

– Фатьма тебя отравила.

Сара уставилась на Халида, стараясь осознать эти чудовищные слова. А потом отвернулась.

– Фатьма мертва? – тихо спросила она.

– Нет.

Сара снова посмотрела на него:

– Правда?

– Я не предал ее казни.

Взгляд Сары смягчился.

– Почему?

– Наверное, ты оказываешь на меня благотворное воздействие.

Сара рассмеялась.

– Не понимаю, почему ее судьба тебя волнует. Она ведь пыталась тебя убить, – сказал Халид.

– Она меня не волнует. Я ее терпеть не могла, и это чувство явно было взаимным, – устало ответила Сара.

– Но ты бы ее не отравила.

– Я могла бы ее пару раз отколотить.

Халид ухмыльнулся:

– Так почему ты испугалась, что она могла умереть?

– Я испугалась за вас, Халид.

Он задумчиво отвел глаза, а потом кивнул.

– Что вы с ней сделали? – спросила Сара.

– Она изгнана вместе с поваром, который помог ей добраться до твоей еды.

– Изгнана? Как в Древней Греции? Вы ее оставили на вершине горы или еще где-то?

– Или еще где-то.

В приоткрытую дверь постучал и вошел доктор Шакоз.

– Ну, как моя пациентка? – благодушно осведомился он по-турецки.

– Все хорошо, – ответила Сара.

– А вы прекрасно выглядите. Щеки порозовели, глаза ясные. Думаю, попозже вы сможете что-нибудь съесть.

Сара улыбнулась:

– Спасибо, доктор.

– Нет-нет. Я должен вас благодарить. Насколько я понял, вы ухаживали за пашой, когда в мое отсутствие он был ранен. Это я у вас в огромном долгу.

– По-моему, вы можете считать, что мы квиты.

– Я хотел бы вывезти сегодня Сару на прогулку, доктор. Это позволительно? – спросил Халид.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жемчужина гарема"

Книги похожие на "Жемчужина гарема" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дорин Малек

Дорин Малек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дорин Малек - Жемчужина гарема"

Отзывы читателей о книге "Жемчужина гарема", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.