» » » » Сандра Джоунс - Одержимые любовью


Авторские права

Сандра Джоунс - Одержимые любовью

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Джоунс - Одержимые любовью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Джоунс - Одержимые любовью
Рейтинг:
Название:
Одержимые любовью
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1314-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одержимые любовью"

Описание и краткое содержание "Одержимые любовью" читать бесплатно онлайн.



Два года длился роман Флер с ее шефом Генри Стоуном. Он женат, но обещал развестись, как только она забеременеет. Флер уже собралась сказать Генри о том, что это наконец случилось, как узнала страшную правду, ввергнувшую ее в отчаяние: Генри Стоун с его женой – которая не может иметь детей – собираются отнять у Флер ребенка, когда тот появится на свет. Поставив в известность только тетю и лучшую подругу, Флер уезжает из города. На душе у нее пусто и темно – она твердо знает, что никогда не подпустит к себе ни одного мужчину на пушечный выстрел…






«Но не ко мне!» – с ужасом осознал Генри.

– А моя дочь в ней нуждается! И, пожалуйста, не говори, что она мне не дочь. Разве она виновата, что меня изнасиловал родной отец?! Я сама тогда была ребенком, а моя мать, обезумев от ревности, отдала невинную крошку в приют. Бедняжка промучилась там четыре года, пока ее не удочерили. – У Джулии задрожал голос. – Если бы ты знал, как я хотела бы подарить тебе ребенка!

– Знаю. – Генри тянул время, обдумывая очередной ход.

– Ведь у нас с тобой всего так много! А у нее так мало. Когда ее удочерили, я подумала, что сумею ее забыть. Но я ошибалась… Ты не волнуйся! Я не стану вмешиваться в ее жизнь. Но я выполню свой долг. – От волнения у Джулии прервался голос.

Как же он ее ненавидел! Однако нужно ей подыгрывать.

– Пойми, я не оставил надежды завести своего ребенка…

– Понимаю. И боюсь.

– Чего? Ведь я люблю тебя.

– А я тебя. Я не могу без тебя!

– Ты же знаешь, я не хочу брать на воспитание чужого ребенка. Хочу быть отцом своего собственного!

– Знаю.

– Для этой цели мы и выбрали Флер Робинсон.

– Но ведь она уехала.

– А если она вернется?

– Ты этого хочешь?

– А ты хочешь, чтобы я с тобой остался?

Покачав головой, Джулия шепнула:

– Я не позволю тебе уйти.

– Так если Флер вернется, наш уговор остается в силе? – Генри поцеловал жену в губы. – Она родит нам ребенка, а потом мы от нее избавимся. За ненадобностью.

Джулия молчала, а Генри ждал, что перетянет: ревность или любовь. Перетянула любовь.

– Я согласна и на это. Лишь бы ты был со мной.

Прижав жену к себе, Генри поднял глаза к потолку и торжествующе улыбнулся: она его любит, как и прежде!

– Ты вогнала меня в краску! Вот за это я тебя и люблю.

– А Флер Робинсон для тебя ничего не значит?

– Постольку, поскольку она должна родить нам ребенка.

– Думаешь, она вернется?

– Не знаю, – небрежно ответил он, а в душе поклялся найти Флер, даже если для этого придется перевернуть землю.

– Если она вернется, все будет по-прежнему. Ведь я хочу ребенка не меньше, чем ты! – Джулия смотрела в любимое лицо, в душе истово молясь: лишь бы Флер не вернулась!

Довольный очередной победой над женой Генри повеселел.

– Пойду приму душ. – Он поцеловал жену в губы. – А после ужина нам нужно поговорить. У меня к тебе просьба.

– Какая?

– Скажу после ужина!


– Ну и долго еще ты будешь меня мучить? – спросила Джулия, когда они с мужем сидели у камина с бутылочкой старого доброго вина. – О чем ты хотел меня попросить?

– Какая ты у меня красивая! – Генри смотрел на жену влюбленными глазами.

Надо подготовить ее к удару. Хотя Джулия и на самом деле очень привлекательна: в белых брюках, бордовом велюровом джемпере, с ниткой жемчуга на изящной шее… Иссиня-черные волосы как всегда тщательно уложены (на днях она поменяла прическу), лицо в меру и со вкусом подкрашено.

– Я хочу, чтобы ты как представитель фирмы поехала на Нормандские острова. Я позвоню, и тебя встретят на Джерси с распростертыми объятиями.

– Нет! Без тебя я никуда не поеду! – Джулия чуть не плакала. – Мы же договорились, что поедем на Джерси вместе. Ведь мы хотели побыть там вдвоем! Ты обещал!

Обняв жену, Генри смиренно попросил:

– Выручи меня! Я тоже хочу быть с тобой, но ехать сейчас никак не могу. Прораб в больнице, на стройке в Вуберне запарка… Если дела пойдут хорошо, мы получим сотни тысяч чистого дохода.

– Деньги меня не волнуют.

– Знаю. – Прижав жену к себе, Генри ласкал ей ухо. – Пойми, я же о тебе забочусь! Ты вложила в дело большие деньги. Какой я муж, если не могу защитить твои интересы!

Джулия слишком любила мужа, чтобы разгадать его уловки.

– Я так по тебе скучаю! Целыми днями ты на работе, а по вечерам в кабинете с бумагами… Я так мечтала поехать с тобой на Джерси! Там бы никто не мешал нам быть вместе.

– Знаю, любимая. – Он одарил жену нежным взглядом. – Мы обязательно съездим отдохнуть вдвоем. Только не сейчас. – Он так хотел от нее избавиться, что с трудом соображал, что говорит. – Тебе придется ходить на совещания, слушать, что там говорят, а потом расскажешь все мне. Работа еще не началась, но мне нужно знать обстановку… Кто за, кто против. Понимаешь? Главное – побольше слушай. Дорогая, такое дело я могу доверить только тебе.

– Ну, хорошо, я поеду. Ты прав. Пока Лэрри в больнице, тебе нельзя уезжать.

– Я знал, любовь моя, что ты меня не подведешь!

Как же легко ею манипулировать!

Джулия начала ласкать мужа, и у него к горлу подступила тошнота. А когда они занялись любовью на ковре у камина, он представлял себе Флер. Это ее гибкое тело он ласкал. Это она горячила его кровь. И о ней он мечтал по ночам, бормоча как в горячечном бреду: «Я найду тебя. Флер! Непременно найду!»…

Генри покосился на спящую жену, чья вина была лишь в том, что она его любит. Подавив смешок, встал, подошел к окну.

Где ты, Флер? Я знаю, ты где-то рядом. Скоро я найду тебя…

На следующее утро он позвонил на Джерси и сообщил:

– Приехать не могу. У меня прораб в тяжелом состоянии. Звоню прямо из больницы. Посылаю к вам партнера. Нет, в качестве наблюдателя. Она привезет кое-какие чертежи и графики работ. Разумеется, приеду сам, но позднее.

Через час Генри привез Джулию в аэропорт.

– Побольше слушай! Передашь всю документацию, но не позволяй втягивать себя в дискуссии. Ты едешь как представитель фирмы. Твое дело наблюдать и доставить информацию мне, только и всего.

– Понятно.

– Ты у меня умница! Все совещания назначены на первые три дня. А потом до конца недели ты свободна. Будет желание, осмотришь остров. Возьми машину напрокат, поброди по пляжам… Словом, делай что захочешь и не спеши домой.

Объявили о начале посадки.

– До свидания, дорогая! Тебе пора, а то еще опоздаешь.

– Не хочу ехать одна! – Джулия только что не рыдала.

– Ну что ты! Скоро мы полетим с тобой вдвоем. На целые две недели! Покажешь мне лучшие рестораны, а ночами будем заниматься любовью. – Поцеловав жену в губы, Генри отвел ее на посадку. – Помни, ты только наблюдатель. А когда все кончится, отдыхай на здоровье!

Джулия пошла на посадку, но еще долго, пока не скрылась из виду, посылала мужу воздушные поцелуи.

10

Линда положила трубку и проворчала:

– Все хотят, чтобы их заказ выполнили уже вчера!

– Так сегодня же пятница! – напомнил Тед.

– Заметила! Еще чуть-чуть, и я свалюсь с копыт.

– Я тоже испекся. – Тед сел напротив. – Выпью бутылочку пивка и навещу старину Лэрри.

– Может, тебе повезет и ты застанешь его в лучшем расположении духа.

– Что, милые бранятся?..

– Какие еще милые?! У меня с ним ничего нет!

– Да ну! А Лэрри не прочь, чтобы было. Честное слово!

– До свидания, Тед!

– Ведь он тебе нравится! Ты заказывала для него цветы. И два раза в день справляешься, как у него дела.

– Чисто по-соседски, не более того.

– А босс уже дважды навешал Лэрри. Спрашивал, не нужно ли ему чего. Выходит, не такой он плохой мужик…

– А кто ныл и поносил потогонную систему?

– Просто я не знал босса с лучшей стороны. Согласись, начальник он что надо. Деньги платит исправно, а кое-кого, не будем указывать пальцем, даже повышает.

– Значит, считает, что я способна на большее, – Линда сделала еще одну запись в журнале учета. – Тед, отвали!

– А может, он повышает тебя по другой причине?

– И по какой же? Выкладывай, умник!

– Потому что ты ему нравишься.

– Надо же такое сморозить!

В глубине души Линда была польщена. Немного внимания со стороны босса не повредит.

– Раз босс положил на тебя глаз, жди беды.

– А это еще почему?

– У него жена ревнивая. Да и Лэрри придушит босса, даже если тот будет всего лишь пожирать тебя глазами.

– А при чем здесь Лэрри?

– Вот как? – Брови Теда поползли вверх. – Значит, если босс поманит тебя пальчиком, ты ему не откажешь?

– Откажу не откажу, мое дело!

– Хотя зачем боссу с такой-то женой гоняться за юбками? Нет, Линда, все-таки зря мы на него наговаривали!

– До свидания, Тед!

– Так не пойдешь со мной к Лэрри в больницу?

– Не пойду! До свидания, Тед!

Он ушел, а Линда еще долго думала над его словами. Вдруг она на самом деле нравится Генри Стоуну? Так почему бы не воспользоваться таким случаем? Обновила бы гардеробчик… Или отдохнула бы на модном курорте. Было бы очень кстати!.. Вспомнив Флер, она сразу помрачнела.

«Шла бы ты домой, дурища! – сказала она себе. – На фиг ты ему сдалась?! Ему нужен адрес Флер. Только ни хрена он от меня не получит!»

А в голове все крутились соблазнительные мысли. Флер не знала, что за тип Генри Стоун. Но она-то отлично знает! Вдруг они поладят? Тем более что Лэрри показал свое истинное лицо: «Не лезь не в свое дело!» Отлично! Не будет! Вот возьмет и заведет роман с боссом. Интересно, что тогда запоет этот поганец!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одержимые любовью"

Книги похожие на "Одержимые любовью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Джоунс

Сандра Джоунс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Джоунс - Одержимые любовью"

Отзывы читателей о книге "Одержимые любовью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.