Сандра Джоунс - Одержимые любовью

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одержимые любовью"
Описание и краткое содержание "Одержимые любовью" читать бесплатно онлайн.
Два года длился роман Флер с ее шефом Генри Стоуном. Он женат, но обещал развестись, как только она забеременеет. Флер уже собралась сказать Генри о том, что это наконец случилось, как узнала страшную правду, ввергнувшую ее в отчаяние: Генри Стоун с его женой – которая не может иметь детей – собираются отнять у Флер ребенка, когда тот появится на свет. Поставив в известность только тетю и лучшую подругу, Флер уезжает из города. На душе у нее пусто и темно – она твердо знает, что никогда не подпустит к себе ни одного мужчину на пушечный выстрел…
Дети за столом без умолку смеялись: их все время смешила Линда. Эми воздавала должное кулинарному мастерству хозяйки, не забывая исподволь следить за молодым человеком, который, если верить Салли, как нельзя лучше подходит ее племяннице. Как-то раз с полным ртом еды Эми подняла на него глаза, и Тони ей улыбнулся. Эми пришло в голову; будь она помоложе, в такого красавца сразу бы влюбилась без памяти.
Салли не сводила глаз с Энди, а он смотрел на нее так, словно просил прощения. Пусть этот шалопай снова ее подвел! Пусть ей пришлось одной растить сына. Главное, что Энди вернулся. Вот он сидит за столом, ест приготовленную ею еду и улыбается, ловит каждый ее взгляд, будто они два несмышленых подростка…
Взволнованная и счастливая, Салли снова проживала свою жизнь: юность, когда влюбилась в Энди в первый раз, и то лето, когда он приехал погостить, а следующей весной родился Брайан…
Энди коснулся под столом ее ноги, и Салли так густо покраснела, что дети подумали, уж не подавилась ли мама брюссельской капустой?
Флер не знала, куда смотреть. Коварная Салли посадила Тони напротив нее, и их глаза все время встречались. Чувствуя смущение Флер, Тони разговаривал со всеми, но только не с ней. Она крутила головой, оживленно болтала с другими, лишь бы не встретиться с ним взглядом, но все равно в конце концов тонула в синей бездне его глаз.
После обеда дети потащили Энди на улицу лепить снеговика. Линда реквизировала Тони, Салли возилась с посудой на кухне, а Флер пошла покормить ребенка и поболтать с Эми.
– А ты собираешься вернуться домой?
– Не знаю. Как сложится жизнь… Но одно знаю точно. Я не могу так редко видеться с тобой.
– Что поделаешь, душа моя! – Эми вздохнула. – Я уже стара. Не знаю, сумею ли осилить еще одно путешествие на север. Откровенно говоря, для меня это чуть ли не подвиг.
– Тогда мы с Элизой приедем к тебе. – Флер взяла тетку за руку. – Я так по тебе скучаю!
– Я тоже. – Помолчав, Эми решилась: – А тебе, детка, приезжать ко мне не следует. Во всяком случае, пока.
– К тебе приходил Генри?!
– Да. Принес деньги, которые якобы тебе задолжал. Хотел выведать, где ты. Не волнуйся, детка. Он ушел ни с чем.
– Как, по-твоему, он придет еще?
– Нет. Я дала понять: в моем доме он нежеланный гость. Сказала, что ты уехала надолго. Больше он не придет.
Флер позавидовала уверенности Эми. Сама же она не могла успокоиться: она слишком хорошо знала Генри.
Глядя на малышку, Эми спросила:
– Может, со временем ты сойдешься с Тони Стедманом?
– Нет, это невозможно.
– Из-за Генри Стоуна?
– Может, из-за него.
– Что было, то прошло. Не упусти своего счастья.
– К серьезным отношениям я пока не готова.
– Знаю, душа моя, но мне показалось, что Тони к тебе неравнодушен. И насколько я могу судить со слов Салли, человек он прекрасный и мог бы обеспечить тебе с дочкой безбедную жизнь.
– Тони мне очень нравится, и я никогда не смогу расплатиться с ним за все, что он для меня сделал. Но мне вполне достаточно и его дружбы. Уверена, что он относится ко мне точно так же. Тони до сих пор переживает потерю близких. Салли тебе рассказывала?
– Прости меня, душа моя! Зря я завела этот разговор.
Флер обрадовалась, когда в дверь постучали и в комнату заглянула Линда.
– Ты не забыла, что обещала показать нам свою квартиру и магазин? Не передумала?
– Нет. Через пять минут буду готова.
– Тони сказал, что с удовольствием нас подвезет. – И Линда побежала наверх одеваться.
– Пойду и я приведу себя в порядок. – Эми шла по лестнице, бормоча под нос: – Я свое отбегала…
Элиза заснула, и Флер вышла, шепнув на прощание:
– Спи спокойно, малышка! Я скоро вернусь.
Подойдя к гостиной, она услышала голоса.
– Понимаю, вы желаете мне добра, – говорил Тони, – но поймите и вы, Салли! Я очень хорошо отношусь к Флер, но чисто по-дружески.
– И очень зря! Вы с ней пара! – Салли понизила голос. – У вас глаз нету, что ли? Ведь она прямо картинка!
– С этим спорить не стану.
– А какая добрая! Добрее души во всем свете не сыскать!
– Добрая? Посмотрели бы вы на нее в магазине! А как она заключает сделки? Флер кого хочешь уломает.
– Сами видите, завидная невеста! Всем взяла!
– Салли, она вам очень нравится?
– Да я ее люблю, как родную! И вы ее любите, только не хотите признаться. Я вам прямо скажу. Она одинокая, вы тоже. Я сердцем чую, вы друга дружке подходите!
– Да, Салли, я одинок. И если бы искал себе спутницу жизни, никого кроме Флер и представить бы не мог. – Салли хотела что-то сказать, но он продолжил: – И она одинока… У нее бывает такой грустный вид, что мне хочется ей помочь. Но у меня на это нет права. Более того, если я позволю себе вмешиваться в ее жизнь, вряд ли Флер скажет мне спасибо. Вы правы, мы оба одиноки. Но это не значит, что Флер может сделать полной и счастливой жизнь мне, а я ей. – Заглянув ей в глаза, тихо сказал: – Вы славная женщина, только не надо понапрасну расходовать на меня свой талант свахи. И, смею заметить, на Флер тоже.
Салли тяжко вздохнула.
– Я знаю, вы мне спасибо не скажете, но все равно скажу. Вы потеряли семью и решили, что жизнь кончилась. Но ведь вы живой, а горевать вечно не след!
– Знаю.
– Ну и что? Так и будете горе мыкать в одиночку?
– Может, со временем я решусь жениться и завести детей, но пока мне не до этого. Многое нужно выяснить…
– Вы часом не о Мэг Трентон?
– Может быть.
– Месть штука опасная. Она разъедает душу.
С черного хода, через кухню, с криком ворвались дети.
– Снеговик развалился!
– И я тоже! – простонал Энди, заходя в тепло. – Руки онемели, а носа вообще не чувствую. Видно, отвалился…
Флер стояла в коридоре, прислонясь к стене. Подслушивать было стыдно, но хотелось узнать, что думает о ней Тони. Она была в смятении. С одной стороны, услышав, как Тони сказал Салли то же, что она только что сказала Эми – что между ними ничего кроме дружбы быть не может, – она испытала облегчение. Но в то же время было нестерпимо жаль, что им не суждено быть вместе. Надев на лицо улыбку. Флер вошла в гостиную.
– Собрались съездить на квартиру? – спросил Тони.
– Да, хочу вызвать такси.
В комнату влетела Линда, а вслед за ней вошла Эми.
– Я сам вас отвезу. Мне это совсем нетрудно. – Тони хотелось как можно дольше быть рядом с Флер.
Салли сказала, что побудет дома с малышкой, и Энди с готовностью составил ей компанию. Дети побежали во двор снова лепить снеговика.
Линда уселась рядом с Тони, а Флер с Эми расположились на заднем сиденье.
– Твоя подружка явно положила глаз на этого молодого человека, – с неодобрением шепнула Эми племяннице.
– Имеет полное право, – ответила Флер, но в глубине души ее кольнула ревность.
Когда подъехали к магазину, Линда, не выходя из машины, оглядела дом и фыркнула:
– Что-то из глубины веков.
– Меня вполне устраивает, – заметил Тони.
– Меня тоже, – согласилась Флер. – Клиенты покупают не магазин, а то, что стоит на полках. – Выйдя из машины, она отперла дверь, жестом приглашая Линду и Эми в дом.
– Ну и холодрыга у вас тут! – завопила с порога Линда. – Здесь что, нет отопления?
– Все здесь есть. Видишь? – Флер показала на масляную батарею внутри очага. – Греет отлично. Просто на выходные переключаем на малую мощность, чтобы не замерзли трубы.
– Ну так включай эту хреновину на полную катушку! – торопила Линда. – А то я промерзну вместе с трубами.
Включив отопление. Флер показала гостям скульптуры Тони.
– Просто чудо! – восторгалась Линда, разглядывая лесную сценку: между корней дерева сновали мыши, по стволу гонялись друг за другом белки, а на кончике ветки сидела малиновка. – Даже не верится, что все это сделано руками человека! Точнее, грубыми мужскими руками.
– Дело не в руках, а в душе, – тихо сказала Флер.
Эми приглянулась мебель, украшенная резным барельефом.
– Я бы не отказалась от такого комода! – Она кивнула на одну из последних работ Тони. – Ты права. Флер, у Тони редкий талант.
Вошел Тони и, услышав свое имя, заметно смутился. Вынув из замка забытые Флер ключи, он молча поднялся наверх и разжег камин. Пока Флер была в больнице, он присматривал за квартирой, так что теперь отлично в ней ориентировался.
Когда Флер с гостьями поднялась наверх, в камине уютно гудел огонь, а на столе стоял чай.
– Прошу прощения, пирожки кончились! – пошутил Тони. Взглянул на Флер и нахмурился. Белая как полотно, она стояла у двери, вцепившись в ручку. – Салли права! – Он помог ей дойти до кресла. – Вам здесь делать нечего. Тут сыро, а вы только что из больницы.
– Со мной все в порядке, – ответила Флер. – Просто болит шов, вот и все.
– Какой уж тут порядок, душа моя! До чего же ты упрямая! Только вчера из больницы, а ведешь себя, как здоровая. Выпей чай и едем скорее назад.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одержимые любовью"
Книги похожие на "Одержимые любовью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Джоунс - Одержимые любовью"
Отзывы читателей о книге "Одержимые любовью", комментарии и мнения людей о произведении.