Ханс-Йоахим Шульце - Документы жизни и деятельности И. С. Баха

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Документы жизни и деятельности И. С. Баха"
Описание и краткое содержание "Документы жизни и деятельности И. С. Баха" читать бесплатно онлайн.
Перевод изданного в Лейпциге краткого извлечения из трехтомного академического издания всех имеющих отношение к И.С.Баху рукописных и печатных текстов 1685–1800 годов.
«Эта своеобразная антология документальных текстов, относящихся преимущественно к XVIII столетию, составлена музыковедом, которому принадлежит одна из ведущих ролей в деле подготовки академического издания документов, связанных с жизнью и творчеством И. С. Баха. В композиции и рубрикации настоящего сборника проявился творческий подход Х.-И. Шульце к популяризации первоисточников. Составителю удалось — средствами отбора и расположения материала — нарисовать яркую, рельефную, многоплановую картину. Мозаичность сочетается здесь с композиционной целостностью, компактность — с широтой тематики.»
115
60_1 (**) Kyrie и Gloria из мессы си минор, BWV 232 (партии).
116
60_2 См. примеч. 4 к док. 1.
117
61_1 "Святейший король" (лат.).
118
61_2 Loco sigilli: "место печати" (лат.).
119
63_1 Старинная каменная плита (символ самоуправления города Арнштадта); находилась вблизи ратуши.
120
63_2 Старшая сестра Марии Барбары Бах.
121
65_1 (**) Акты, касающиеся этого конфликта, не сохранились.
122
66_0 Речь идет о "Страстях по Иоанну".
123
67_0 Ср. док. 57.
124
68_1 Док. 58.
125
69_1 (*) И. Кунау.
126
72_0 К док. 63–69: "Ассистент (кантора)": в ориг. — лат. Praefectus (в значении "помощник руководителя хора").
127
72_0 К док. 63–69: "Ассистент (кантора)": в ориг. — лат. Praefectus (в значении "помощник руководителя хора").
128
72_0 К док. 63–69: "Ассистент (кантора)": в ориг. — лат. Praefectus (в значении "помощник руководителя хора").
129
72_0 К док. 63–69: "Ассистент (кантора)": в ориг. — лат. Praefectus (в значении "помощник руководителя хора").
130
72_0 К док. 63–69: "Ассистент (кантора)": в ориг. — лат. Praefectus (в значении "помощник руководителя хора").
131
72_0 К док. 63–69: "Ассистент (кантора)": в ориг. — лат. Praefectus (в значении "помощник руководителя хора").
132
72_0 К док. 63–69: "Ассистент (кантора)": в ориг. — лат. Praefectus (в значении "помощник руководителя хора").
133
72_1 (**) Конфликт прослеживается по актам вплоть до 1738 года. Документы, которые свидетельствовали бы об урегулировании конфликта, не обнаружены.
134
73_0 О каких именно "Страстях" идет речь — неизвестно.
135
75_1 "Такого не бывало — и впредь не будет" (лат.).
136
76_1 Ср. док. 9.
137
77_1 См. примеч. 4 к док. 1.
138
77_2 (*) И. Кунау.
139
77_3 (**) Новый порядок, о котором идет речь, был введен перед вступлением Баха в должность (в 1722/23 году). Попытки урегулировать это дело продолжались вплоть до 1726 года. Правомерные требования Баха так и не были удовлетворены.
140
78_1 (**) Кантата "Willkommen, ihr herrschenden Gotter der Erden" ("Придите, о боги, земли властелины"), BWV, прилож. 13. Сочинение не сохранилось.
141
78_2 См. примеч. 1 к док. 2.
142
80_1 "Lauten Werck" (Lautenwerk!) = Lautenklavizimbel ("лютневый клавесин"): клавесин с жильными струнами (ср. док. 146).
143
80_2 "Басок" (теноровая виола?).
144
80_3 Лист 8a/b — опись задолженностей Баха (=~ 153 талера).
145
83_1 В ориг. — лат. Rector Magnificus (почетный титул ректора университета).
146
83_2 (**) Текст и музыка не сохранились.
147
84_1 (**) Музыка не сохранилась; начало текста — "Sein Segen fließt daher wie ein Strom" ("Благословение Его рекой течет").
148
85_1 Конвикт — студенческий интернат.
149
85_2 (**) Сочинение (BWV, прилож. 9) не сохранилось.
150
85_3 (*) Фридрих Август I.
151
86_1 (**) Имеется в виду Траурная ода (BWV 198).
152
87_1 См. примеч. 1 к док. 81.
153
88_1 (**) Сочинение не сохранилось, но в большей своей части восстановимо на основе "Страстей по Матфею" и Траурной оды. Эта "официальная" музыка отнесена к разделу "Городской музыкальный быт" условно.
154
89_1 (**) Сочинение не сохранилось. Во время перестройки здания школы Бах жил со своей семьей у д-ра Донндорфа на Хайнштрассе.
155
90_1 (**) Бах руководил кружком "Collegium musicum" с весны 1729 до весны 1737 года и с осени 1739 года до начала 40-х годов.
156
91_1 В ориг. — Collegia musica.
157
91_2 (**) Музицирование было запрещено на время государственного траура, объявленного после смерти курфюрста Фридриха Августа I.
158
91_3 О "новом клавесине" ничего не известно.
159
92_1 (**) Кантата "Laßt uns sorgen, laßt uns (с. 247) wachen" ("Мы во бдении пребудем"), BWV 213.
160
93_1 (**) Имеется в виду кантата "Tönet, ihr Pauken, erschallet, Trompeten" ("Звучите же, трубы, гремите, литавры") в честь королевы Марии Йозефы.
161
94_1 (**) Имеется в виду кантата "Blast Lärmen, ihr Feinde" ("Шуми, неприятель"), BWV 205а.
162
95_1 См. примеч. 1 к док. 91.
163
96_1 (**) Вероятно, имеется ввиду кантата "Auf, schmetternde Töne der muntern Trompeten" ("Раздайтесь, призывные трубные звуки"), BWV 207а.
164
98_1 (**) Кантата "Preise dein Glucke, gesegnetes Sachsen" ("Славь свою участь, благая Саксония"), BWV 215.
165
98_2 Гостиница на Риттерштрассе.
166
98_3 "Апелевский дом" на южной стороне площади.
167
98_4 Т. н. "Старые весы" на северной стороне главной площади (угол Катаринен-штрассе).
168
99_1 (**) См. примеч. 1 к док. 74.
169
99_2 Королевская резиденция.
170
99_3 (**) Вместе с Фридрихом Августом II и Марией Йозефой на церемонии присутствовали принцессы Мария Амалия и Мария Анна Йозефина.
171
100_1 (**) Повторное исполнение созданной в 1731 году кантаты BWV 29.
172
101_1 (**) И. Э. Бах и И. В. Кох когда-то (вероятно, в годы учения в Йенском университете) заключили друг с другом братство.
173
101_2 (**) III часть собрания пьес "Klavierübung". О других затрагиваемых в письме сочинениях ничего не известно.
174
105_1 (**) Вероятно, намек на веймарский арест конца 1717 года.
175
109_1 На основе т. н. генерал-баса (цифрованного баса) импровизировалось (на клавишном инструменте) более или менее развитое сопровождение к выписанным голосам.
176
110_0 Перед приводимым фрагментом перечисляются "три разновидности" "совершенного практического выполнения генерал-баса": 1) "простая, или обыкновенная", 2) "естественная…" и 3) "искусная, или сложная".
177
110_1 (*) Т. е.: "искусной, или сложной".
178
110_2 Т. е.: не нарушалась полнота аккордов.
179
110_3 Т. е.: импровизировал сопровождение.
180
110_4 Ср. док. 14.
181
112_0 Комментарий И. М. Геснера относится к тому месту из трактата Квинтилиана (кн. I, гл. 12), где римский ритор восхищается искусством кифаредов (см. примеч. 4 к данному док.), одновременно поющих, играющих обеими руками на кифаре и пританцовывающих.
182
112_1 Имеется в виду клавесин.
183
112_2 Имеется в виду орган.
184
112_3 Кифарист — инструменталист-солист, исполнитель на кифаре (кифара — античный струнный щипковый инструмент, родственный лире).
185
112_4 Кифаред — певец, аккомпанировавший себе на кифаре.
186
113_0 И. А. Хиллер возражает И. Ф. Кирнбергеру: последний был убежден в неприемлемости транспозиции (что не удивительно, так как он был сторонником неравномерной темперации).
187
113_1 "Хоровой строй" был целым тоном выше.
188
113_2 (**) Партия органа в кантатах и других церковных сочинениях [с участием инструментального ансамбля] транспонировалась на целый тон вниз.
189
115_1 В ориг. — manieren ("манеры").
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Документы жизни и деятельности И. С. Баха"
Книги похожие на "Документы жизни и деятельности И. С. Баха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ханс-Йоахим Шульце - Документы жизни и деятельности И. С. Баха"
Отзывы читателей о книге "Документы жизни и деятельности И. С. Баха", комментарии и мнения людей о произведении.