» » » » Маргот Бленд - Мадам Марракеш


Авторские права

Маргот Бленд - Мадам Марракеш

Здесь можно скачать бесплатно "Маргот Бленд - Мадам Марракеш" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Локид, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргот Бленд - Мадам Марракеш
Рейтинг:
Название:
Мадам Марракеш
Издательство:
Локид
Год:
1994
ISBN:
5-87952-037-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мадам Марракеш"

Описание и краткое содержание "Мадам Марракеш" читать бесплатно онлайн.



В старинном городе Марракеше, что в самом сердце далекого Марокко, в фешенебельном отеле судьба сводит нескольких людей. Начинающий писатель, экстравагантная красавица, стареющий богатый плейбой… За внешним благополучием у них скрывается неудовлетворенность жизнью.

Всеобщее сочувствие вызывает несчастная Изобель, недавно потерявшая мужа в автокатастрофе. Немало времени пройдет, пока обнаружится, что она совсем не та, за кого себя выдает…

Почти детективный сюжет, погружение в мир чувств – красивых, грубых, завораживающих и пугающих одновременно, удерживают внимание читателя до последней страницы.






Лицо Чендлера искривила улыбка.

– Ах да, Фанни Хилл, я вас как-то сразу не узнал.

Малага вспыхнула.

– Чендлер, ты бессердечный, у тебя нет души. Ты ведь знаешь мою трагедию, прекрасно знаешь. О моем ребенке, моей маленькой доченьке. Она родилась мертвой.

За столом стало тихо, совсем тихо. Затем прокашлялся Джереми.

– Малага, дорогая, ну зачем тебе эти грустные воспоминания?

Малага со злостью раздавила окурок в пепельнице и, отшвырнув стул, встала.

– Вы все мне противны, – рявкнула она. – Я пошла спать. Пьяная и одинокая. До чего паскудно!

Она двинулась через зал, надменно неся голову, а молодой араб в кремовой джеллабе не отрывал от нее восхищенных глаз.

Чендлер усмехнулся.

– Сегодня Малага включила четвертую скорость.

Он посмотрел через стол на Карлотту и Изобель.

– Не надо обращать на нее внимания. Алкоголь воспламеняет ее воображение.

Карлотта встала.

– Она очень забавна, если условиться не принимать ее всерьез. Но я тоже должна идти. Вы идете, Изобель?

Тут поднялся Джереми.

– Я тоже собираюсь идти. Я провожу вас обеих, прослежу, чтобы вас по дороге не изнасиловали.

Изобель хихикнула.

– Ой, Джереми. Я вижу, Малага на вас плохо повлияла. – Она подала руку. – Помогите мне встать. Я так устала.

Они медленно направилась к выходу. На этаже вначале остановились у дверей Карлотты. Она отперла дверь и улыбнулась.

– Спокойной вам ночи. Встретимся утром. С вами, Изобель, все в порядке? Может быть, мне зайти к вам, помочь? Заказать теплого молока, или еще чего?

– Нет, нет! – слишком резко возразила Изобель, но быстро оправилась и любезно улыбнулась. – Вам не следует так нянчиться со мной, милочка. Мне надо приучаться самой следить за собой. Спокойной ночи, дорогая.

Дверь за Карлоттой закрылась, и они двинулись дальше, к номеру Изобель. Она отперла дверь и посмотрела на Джереми.

– Так не хочется входить в пустое помещение. Может быть, вы зайдете, пропустим по рюмочке на ночь?

Джереми замотал головой.

– Мне жаль вас, Изобель, но я никак не могу. Надо еще вывести Бриджит на прогулку. Она, наверное, там уже места себе не находит. Как-нибудь в другой раз. Хорошего вам сна. Спокойной ночи.

Она вошла в номер, а Джереми направился к лифту. Нажимая кнопку, он на секунду задержался. Вот ведь незадача! Совсем забыл напомнить Карлотте, что он назначил Ади завтра на десять утра.

Изобель стояла у двери и прислушивалась к шагам в коридоре. Вот сукин сын! Наверное, решил вернуться к Карлотте. Она чуть-чуть приоткрыла дверь.

У двери Карлотты стоял Джереми и стучал, затем дверь отворилась. Джереми оглянулся. Изобель быстро закрыла дверь и в ярости прошествовала в центр гостиной. Брови сдвинуты, губы сжаты.

– Ах ты стерва, – громко изрекла она, – низкая, хитрая стерва! Ты у меня получишь. Да я…

Почти инстинктивно она потянулась за бутылкой виски и наполнила бокал.

* * *

Чендлер посмотрел на Френки.

– Если вам по душе разгульная жизнь, я бы мог вас пригласить в один из местных ночных клубов послушать заштатный ансамбль из Алжира. Они называют себя «Лос Битлз». Казино, к сожалению, закрыто на переучет.

Френки отрицательно замотала головой.

– Ну, это для меня уже слишком. Пойду лучше спать.

Чендлер встал.

– Хорошо, девочка. Я вас провожу. Какой у вас номер?

– Сто семнадцатый.

– Как раз напротив моего.

Он взял ее за руку, и они пошли вдоль коридора. У дверей своего номера он задержался.

– У меня в чемодане завалялась бутылка скотча. Хотите продегустировать?

Она вопросительно посмотрела на него своими огромными карими глазами.

– А я думала вы пригласите меня посмотреть вашу коллекцию гравюр?

Он приподнял ее подбородок.

– Я бы с огромным удовольствием показал вам мои гравюры, но сейчас, я думаю, скотч более уместен.

Она продолжала смотреть на него, не мигая, а затем, как будто приняв какое-то решение, улыбнулась.

– Ну что ж. Почему бы и нет? Тем более, что ужасно хочется пить.

Он открыл дверь и включил свет. Она сразу же прошла на балкон и, положив локти на деревянные перила, застыла.

Серебристый апельсин луны был уже почти не виден, и мириады звезд мерцали в черной бесконечности. С внешней стороны высокой садовой стены доносилось всхлипывание и бубнение медины.

– Арабский город, Френки, никогда не спит. Это придает ему еще большее очарование и таинственность. Хотите заглянуть за стену и посмотреть, что там творится? Давайте посмотрим.

Он включил приемник на столе. Тревожные звуки неизвестного, по-видимому, струнного инструмента, ворвались в комнату, создавая атмосферу какой-то напряженности, предчувствия чего-то неожиданного. Женский голос захлебываясь тянул заунывную нескончаемую ноту, то понижая, то повышая ее на полтона.

Он нежно обнял ее за плечи.

– Если достаточно долго вслушиваться в эту музыку, – его голос звучал мягко, задумчиво, – то начинаешь слышать мелодию. Но мелодию слишком тонкую для нашего европейского уха. Песни эти очень печальные, о несчастной любви, о разбитом сердце. А как вы, Френки? Начинаете чувствовать что-нибудь?

Она глубоко вздохнула. Как-то странно вздохнула. Тело ее внезапно напряглось.

– Нет, для меня это только бессмысленный скулеж.

Чендлер в задумчивости разглядывал ее профиль.

– А как насчет того, чтобы выпить? В термосе у меня вода со льдом, но я не думаю, что она достаточно холодна. Пожалуй, я сейчас позвоню и закажу еще льда.

Она рывком сбросила его руки со своих плеч, продолжая всматриваться в глубину сада. Он ждал ответа. Было слышно только бухтение медины и треск цикад. Внезапно она резко повернулась к нему.

– Не нужна мне твоя паршивая выпивка. Я хочу, – тут она сделала глубокий вздох, – я хочу, чтобы ты взял меня, поимел меня, трахнул меня. Понял? Но не так, как ты занимался этим до сих пор. Не так!

Он глядел на нее, не веря своим глазам и ушам. Она нащупала сзади молнию на платье. Послышался характерный звук, и оно свободно соскользнуло с ее плеч на пол.

У Чендлера перехватило дыхание. Ее освещал только слабый свет из спальни. И при этом свете бронзовым загаром отливали ее маленькие высокие груди. Восхитительные округлости бедер оставляли слабую тень на ее нежном животе, ниже которого виднелась кружевная полоска, прикрывающая эти стройные бедра.

– Боже, Френки! – только и смог выдавить из себя Чендлер.

Он опустил руки на ее плечи и начал нежно гладить их, спускаясь все ниже. Рывком раздвинув эти руки, она сомкнула свои на его шее и, притянув его голову к себе, запустила пальцы в густую шевелюру, судорожно путаясь в ней, прижимаясь к ней губами. Затем она начала легонько покусывать его шею и подбородок. Постепенно она приближалась к его губам. Когда же наконец их губы встретились, он почувствовал их нежную сладостную припухлость, а под ними жаркую твердость зубов. Его рот приникал к ней все сильнее и сильнее, по мере того как страсть овладевала им. Тело ее судорожно извивалось и прижималось к нему. Руками он ощущал горячечную теплоту ее шелковистой кожи.

Задыхаясь, он поднял ее на руки и, положив на шезлонг, стянул трусики с бедер. Бросил их на пол. Откинув голову набок, она лежала с закрытыми глазами, порывисто дыша открытым ртом. Тело ее трепетало, бедра манили. Протянув руки, она шептала.

– Ну давай же! Давай!

Он опустился на пол, на колени, проник между ее колен и, обхватив руками бедра, грубо притянул к себе. Вскрикнув, она еще глубже надвинулась на него, рассекая руками воздух.

– О… о!.. О… о!.. – застонала она. Он приложил ладонь к ее губам.

– Ради всего святого, Френки, не кричи так! Она отбросила его руку и застонала вновь. С глухим ворчанием он глубоко вошел в нее, а затем, подхватив за плечи и бедра, поднялся. С громкими стонами она плотно обхватила его руками и коленями. Вот так, не разъединяясь, как единое целое, он принес ее в спальню и обрушился вместе с ней на постель. Из ее груди вырвался глухой стон. Он улыбнулся.

– Теперь можешь кричать, сколько душе угодно.

Она нашла руками его ягодицы и плотно сдавила их, пытаясь сделать контакт еще более полным, максимально полным. Задыхаясь, хватая воздух ртом, они вступили в странную диковинную борьбу. Их сцепленные тела вздымались и опускались. Внезапно она издала дикий вопль, медленно переходящий в стон экстатического восторга.

Голова Чендлера безумно моталась из стороны в сторону. Хриплым, сдавленным голосом он выдавил из себя в агонии.

– О, да!.. да!

И голова его простерлась на ее плече.

Тишину нарушало лишь их тяжелое прерывистое дыхание. Когда же оно постепенно восстановилось, он медленно поднял голову и соскользнул с нее. Подперев рукой подбородок, он начал разглядывать ее лицо. Она лежала, не открывая глаз, лоб наморщен, лицо искажено гримасой не то боли, не то какой-то непонятной печали. На щеку из-под пушистой ресницы медленно стекла крупная слеза. Он удивленно приподнял брови, вытер пальцем слезу и повернул ее лицо к себе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мадам Марракеш"

Книги похожие на "Мадам Марракеш" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргот Бленд

Маргот Бленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргот Бленд - Мадам Марракеш"

Отзывы читателей о книге "Мадам Марракеш", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.