» » » » Конни Мейсон - Цена наслаждения


Авторские права

Конни Мейсон - Цена наслаждения

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Мейсон - Цена наслаждения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конни Мейсон - Цена наслаждения
Рейтинг:
Название:
Цена наслаждения
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2009
ISBN:
978-966-14-0336-8, 978-5-9910-0771-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цена наслаждения"

Описание и краткое содержание "Цена наслаждения" читать бесплатно онлайн.



Красавица графиня – тайный агент английской разведки – спасает из французской тюрьмы английских аристократов и помогает им переправиться на родину. В одного из них она без памяти влюбляется. Бурный роман продолжается в Англии, куда графине приходится бежать, спасая свою жизнь…






Флер стала было возражать, но он уже бесцеремонно завладел ее губами, и она чуть не задохнулась от этого нежеланного поцелуя и наглого языка.

Неожиданно он выпустил ее из объятий, и появившаяся на его лице самодовольная ухмылка оказалась такой же отталкивающей, как и поцелуй.

– Это всего лишь крошечная частичка того наслаждения, которое мы испытаем, если станем любовниками. Покойной ночи, mа petite.

Слишком потрясенная, чтобы произнести хоть слово, Флер смотрела, как Дюбуа садится в карету и та исчезает в конце улицы. Глубоко вздохнув, она опустилась на колени, чтобы попытаться нашарить в темноте ключ среди разбросанного содержимого сумочки.

– Не это ли вы ищете? – произнес глубокий голос у нее за спиной.

Флер вздрогнула и от неожиданности плюхнулась на мягкое место. Над ней стоял Рид, и в его пальцах покачивался ключ от входной двери.

– Рид, вы напугали меня. Как вы здесь очутились? Вы что же – шпионили за мной?

Рид резко и коротко рассмеялся.

– К чему мне шпионить за вами и вашим будущим любовником, если вы явно не хотите иметь со мной ничего общего?

Он протянул ей руку. Флер ухватилась за нее, и он рывком поднял ее на ноги.

Он пристально посмотрел на нее:

– Вы ушиблись?

Она стряхнула пыль с юбок.

– Нет, не ушиблась. Что вам угодно?

Рид вставил ключ в замочную скважину и отворил дверь.

– Может, войдем в дом? Здесь нас могут услышать.

Флер вошла. Рид, следуя за ней, закрыл за собой дверь.

– Я подумал, вам может захотеться услышать, что мне удалось обнаружить сегодня в квартире Дюбуа.

– Вам удалось проникнуть туда?

– Именно так. – Он поднял канделябр с зажженными свечами, оставленный Апдайком для Флер, и провел ее в кабинет.

– Вам никто не помешал во время обыска? – спросила Флер, как только за ними закрылась дверь. – Вы нашли что-нибудь, что указывало бы: наш шпион – именно Дюбуа?

– Я тщательнейшим образом обыскал весь дом и нашел в гостиной сейф, спрятанный за одной из картин.

Флер не смогла скрыть своего возбуждения.

– Вы обнаружили доказательство его вины?

Улыбаясь в ответ на ее волнение, Рид рассматривал ее профиль в мерцающем свете свечей, отмечая чуть вздернутый носик, изящный изгиб шеи и спелые, слегка разомкнутые губы, с нетерпением ожидающие ответа. Ее темные как ночь волосы были уложены в хитроумную высокую прическу, а по одному локону спускалось вдоль шеи к плечам. Кожа ее казалась такой нежной, светящейся, что ее так и хотелось попробовать губами на вкус. Пальцы его свело судорогой от нестерпимого желания прикоснуться к этой женщине.

Когда их взгляды встретились, он почувствовал, что теряет контроль над собой, и ему пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы не выказать своих чувств. Ведь он пришел, чтобы обсудить новости, не более того.

– Рид, вы меня не расслышали? Что вы обнаружили в сейфе?

Рид заставил свои мысли вернуться в нужное русло.

– Ничего такого, что помогло бы нашему расследованию. В сейфе были драгоценности, золото и разные мелочи. Ваш потенциальный любовник – обеспеченный мужчина. Похоже, он сумеет достойно вас содержать. И я по собственному опыту знаю, что ваши постельные таланты порадуют его.

Рид знал, что перешел все границы, и потому не удивился, когда Флер размахнулась и влепила ему пощечину. Он хотел Флер и не мог смириться с мыслью, что она будет принадлежать другому.

– Простите, Флер. Я не должен был так говорить.

У него чуть не остановилось сердце, когда он увидел, что в ее глазах блеснули слезы. Он бы отдал все на свете, чтобы забрать свои слова обратно.

Очевидно, Флер решила проигнорировать извинения и сменить тему разговора.

– Должна ли я понять вас в том смысле, что отсутствие улик доказывает: Дюбуа – не тот, кого мы ищем?

– Во всяком случае, теперь его причастность к этому делу кажется менее вероятной.

– Я тоже кое-что узнала сегодня – если вам это интересно, конечно.

Рид навострил уши.

– Чертовски интересно. Надеюсь, это поможет нашему расследованию.

Флер пожала плечами.

– Понимайте информацию как хотите. Дюбуа, Барбо и Дюваль сегодня вечером говорили со мной о Черной Вдове. Похоже, им о ней известно все, кроме ее настоящего имени, и они расспрашивали меня о том, где я находилась после смерти Пьера.

На лбу Рида выступил холодный пот.

– Немедленно откажитесь от участия в расследовании! Вам грозит серьезная опасность. Я завтра же сообщу Портеру о том, что вы вышли из дела.

– Нет! Я буду идти до конца. Даже если моя тайна раскроется, не вижу, какое это имеет значение. Моя деятельность во Франции окончена. Я больше не представляю угрозы для кого бы то ни было.

Рид подошел к окну и уставился в темноту.

– Мы сейчас вернулись в исходную точку. Если этим людям известно о Черной Вдове, любой из них может оказаться французским шпионом.

Он резко развернулся.

– Зачем вы позволили Дюбуа поцеловать вас? Вы к нему неравнодушны?

Флер раздраженно фыркнула.

– Он застал меня врасплох, и я не успела помешать ему.

– Вам понравилось целоваться с ним?

Флер презрительно сморщила носик, и Рид чуть не расхохотался: выражение ее лица было достаточно красноречивым, и не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять – поцелуй Дюбуа вызвал у нее только отвращение.

– Это совершенно не ваше дело, – заявила Флер.

Рид улыбнулся, демонстрируя соблазнительную ямочку.

– У вас все на лице написано, любимая. Мои поцелуи вам нравятся куда больше.

– Самовлюбленный негодяй! – тут же отреагировала Флер. В два прыжка он оказался возле нее, протянул руку и погладил ее по щеке тыльной стороной кисти. Шелковистость ее кожи чуть не свела его с ума.

– Вам недостает меня, Флер?

– Я…

– Бесполезно, милая: ваши глаза говорят, что недостает. И я по вам тоже скучаю.

– У вас же есть Вайолет.

– Разве?

– Это не имеет значения, Рид. Мы не можем быть вместе.

Черные брови Рида взметнулись.

– Вы действительно так считаете? – К нему неожиданно вернулась серьезность. – Я не шутил, когда говорил, что вы не будете больше участвовать в расследовании. И я уверен: Портер со мной согласится. Возьмите с собой Лизетт и укройтесь в деревне, пока все не закончится.

Флер упрямо вскинула подбородок.

– Я слишком далеко зашла, чтобы все бросить. Пожалуйста, уходите, Рид. Я очень устала.

Уходить ему не хотелось, но он знал: Флер ни за что не согласится на то, чего он так жаждал. Он понимал, что похоть можно удовлетворить и с Вайолет, но сама мысль лечь в постель с этой или любой другой женщиной вызывала у него тошноту. Что, черт возьми, Флер с ним сотворила?

Отослать Рида прочь оказалось чрезвычайно сложно для Флер. «Помоги мне Бог, я ведь так его хочу, – молила Флер. – Сегодня он так красив, а как ему к лицу черный плащ, черные бриджи, черные сапоги и белая рубашка с открытым воротом! Не удивительно, что я не заметила его, когда он прятался в кустах».

Флер не осмелилась взглянуть ему в глаза, слишком хорошо зная, что увидит в них, и не будучи уверенной, что сумеет устоять перед соблазном: их воздействие на нее было сродни колдовству.

– Ну что ж, я уйду, если вы именно этого хотите. – Смысл его слов с трудом проник в сознание сквозь пелену желания, охватившего ее.

Она отстранилась от него, но далеко уйти не смогла: Рид привлек ее к себе и обнял. Бесконечно долгое мгновение он смотрел ей прямо в глаза, а затем наклонился и поцеловал. В отличие от поцелуя Дюбуа, проникновение языка Рида глубоко в ее рот вызвало у нее волну возбуждения. Флер застонала. Внутри у нее все дрожало.

Неожиданно он прервал поцелуй и отстранился. Молча глядя на него, она прижала пальцы к губам.

– Сравни это с поцелуем Дюбуа, – нарочито медленно произнес он. – Не надо меня провожать, я сам найду выход.

Флер не шевелилась, пока не услышала легкий хлопок закрывшейся двери. Будто во сне, она медленно подошла к двери и заперла ее. Поцелуй Рида открыл ей, что между ними ничего не кончено. На самом деле все только начиналось.

До особняка Хантхерстов Рид добрался быстро. Он открыл дверь своим ключом, вошел в дом и запер дверь за собой. В доме царила тишина – все обитатели особняка спали. Он прошел в кабинет, сбросил плащ и налил себе виски в стакан на два пальца. Осушив стакан одним глотком, он налил себе еще одну порцию и тяжело опустился в кресло у камина. Мягкий свет догорающего пламени играл тенями на его резко очерченном лице, отражавшем снедающую его изнутри муку.

Видение Дюбуа, целующего Флер, снова и снова возникало в его мозгу. Он тогда с трудом сдержался, чтобы не схватить наглого француза за шиворот и не оттащить его от графини. Ему еще кое-что хотелось сделать, а именно – убить этого ублюдка. Да как могла Флер позволить Дюбуа прикоснуться к себе?!

– Рид, вы не будете против, если я посижу с вами?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цена наслаждения"

Книги похожие на "Цена наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Мейсон

Конни Мейсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Мейсон - Цена наслаждения"

Отзывы читателей о книге "Цена наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.