Кристина Хемлетт - Под маской невинности
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Под маской невинности"
Описание и краткое содержание "Под маской невинности" читать бесплатно онлайн.
Очаровательная Мэгги Прайс затеяла действительно опасную игру, проникнув на запретный остров Дерека Чэеннинга. Скрыв свое истинное имя, выдумав для себя фальшивую биографию, Мэгги становится «ассистентом археолога» с единственной целью — прояснить истинные обстоятельства гибели своего отца. Но мрачное очарование Чэеннинга, его властность и сила воздействуют на Мэгги, затягивая ее все глубже, даже глубже, чем подземелья под улицами Сиэтла, в которых сумрак скрывает так много опасно загадочных секретов, забытых тайников и следов былых бурных страстей, которые могут быть смертельно опасны для исследователя или доставить высочайшее наслаждение.
— Что вы будете на десерт? — спросил он. — Надеюсь, вы не откажетесь.
— Спасибо, только кофе.
Твилар, чуть наклонив голову, с минуту прислушивался к музыке.
— Слышите? — Он принялся помахивать вилкой в такт мелодии. — Вот это место очень любила моя жена, вот сейчас, прислушайтесь — тра-та-та-та та-та тра-а-тра-а тра-а-та-та…
— Вам, наверное, ее очень не хватает, — сказала Мэгги.
— Когда оказываешься в таком месте, как это, одолевают воспоминания. Я уверен, вам бы она понравилась. Живая, веселая. Простите, я снова отвлекся, извинился он.
— Нет, нет, что вы. Вы, наверное, были очень счастливы вдвоем.
— Вы правы. Наверное, не у всех так бывает.
— А вы думаете…
— Думаю о чем? — спросил Твилар, так как Мэгги не договорила.
— Нет, я просто хотела… а Дирек был счастлив с Фионой?
Твилар взглянул на нее с удивлением.
— С Фионой? Не знаю. При чем здесь Фиона?
— Ну, вы ведь сказали, что он наконец хотя бы может снова о ней говорить.
— Я имел в виду лишь то, как ужасно все получилось. — Твилар с сожалением покачал головой. — Ужасно, когда человек погибает совсем молодым, в расцвете сил.
— И еще ребенок, — добавила Мэгги. — Дирека это, наверное, просто убило.
— Что и говорить, он горевал так, будто потерял собственное дитя.
Глава 36
— Кажется, я сказал что-то, что вас огорчило? — осторожно поинтересовался Твилар.
С трудом приходя в себя от изумления, Мэгги брякнула первое, что пришло ей в голову:
— Нет, я просто удивилась, ну, что вы знаете, — я имею в виду ребенка.
— Дирек ни за что бы не стал возражать против ребенка только из-за отца, объяснил Твилар, — не тот он человек. — Он как-то странно посмотрел на Мэгги. — Но я не пойму, откуда это вам известно?
Мэгги лихорадочно соображала, как ему объяснить.
— Я и сама не помню, почему об этом зашла речь, — сказала она, — возможно, на Дирека нашла минутная слабость.
— Странно, — удивился Твилар. — Дирек вообще-то не склонен поддаваться минутным слабостям.
Мэгги пожала плечами.
— Не знаю.
Твилар внимательно разглядывал ее.
— Почему вас так интересует Фиона? — наконец спросил он, и в голосе его прозвучала подозрительность, которой не было прежде.
— Просто так.
— Неужели?
— А почему бы и нет?
— Странно.
Мэгги не знала, как выкрутиться.
— Ну, если честно, Твилар, — начала она, — то я спрашиваю не случайно.
— Ну так поделитесь со мной.
— Только обещайте больше никому не рассказывать.
Твилар снова заулыбался.
— Значит, секрет? Они бывают опасными.
— Мой, скорее, странный. Но мне действительно не хотелось бы, чтобы кто-то еще знал, а особенно Чэннинг.
— Клянусь, что буду молчать.
Глубоко вздохнув, словно произнести то, что она собиралась, было очень непросто, Мэгги сказала:
— Мне очень важно узнать, какой была моя предшественница. И, поскольку вы ее знали, я…
— Предшественница? — Твилар еще больше изумился. — Мне не хотелось бы вас поправлять, Мэгги, но, по-моему, вы употребили неверное слово.
— Правда?
— Ну если только вы не собираетесь… — Твилар не договорил. Его внимание отвлекло что-то, что происходило за спиной у Мэгги.
— Что случилось? — спросила она, не понимая, что заставило ее собеседника внезапно замолчать.
— У вас такой вид, словно вы только что видели привидение.
— Простите меня. — Он торопливо извинился, встал и, отодвинув стул, чуть не налетел на официанта. — Я должен отлучиться, вернусь через минуту.
Не понимая, чем вызвано его волнение, Мэгги удивленно смотрела ему вслед.
— Еще кофе, мисс? — обратился к ней официант.
Мэгги рассеянно кивнула. Твилар вышел из зала в холл. Спустя десять минут его все еще не было, и она решила пойти его поискать.
— Простите, мисс? — произнес тот же официант, глазами указывая на неоплаченный счет.
— О, я сейчас вернусь, — поспешила заверить его Мэгги, хотя перспектива оставить здесь свой недельный заработок ее отнюдь не радовала.
Она первая заметила Твилара в холле. Он стоял к ней спиной, держа в правой руке телефонную трубку и жестикулируя левой.
Мэгги решила, что стоит показаться ему на глаза.
— Я надеюсь, ничего плохого? — спросила она как ни в чем не бывало.
Твилар быстро закончил разговор.
— Дурная голова ногам покоя не дает, — пошутил он. — Но слава Богу, что я дозвонился, мне надо было кое-что уточнить.
— Все в порядке? — еще раз спросила Мэгги.
— О, не беспокойтесь: только вы не рассердитесь, если я высажу вас там же на площади Пионеров. — Он бросил взгляд на часы. — Неотложные дела.
Они снова прошли в зал, и ее спутник расплатился за ленч.
Мэгги ругала себя за то, что ошиблась в Твиларе. Кто-то вмешался и, испортив ему настроение, явно отбил у него охоту с ней болтать.
Она вспомнила слова Троя.
— Не забывай, что он друг Чэннинга. Она решила, что бессмысленно выяснять у Твилара, что заставило его внезапно покинуть ее и пойти звонить, или пытаться снова расспрашивать о Чэннинге.
Может быть, он разговаривал так серьезно именно с ее боссом. Интуиция подсказывала ей, что она права, но ей оставалось лишь снова теряться в догадках.
Почти всю дорогу они молчали, Твилар всего несколько раз нарушил тишину, заговорив о погоде и о предстоящих выборах в городской совет. Правда, один заданный им словно между прочим вопрос насторожил Мэгги.
— Вы знали кого-нибудь из нашего города до приезда сюда?
— Ни души, — ответила она, не зная, что именно успел рассказать Чэннинг приятелю о ее прошлом, — но я много слышала о Сиэтле от людей, которые бывали здесь.
— Да, у нас есть что посмотреть, — кивнул Твилар. — Вы, наверное, успели завести новых друзей?
Последнее — было скорее утверждением, нежели вопросом, но Мэгги все же решила ответить.
— Работа почти не оставляет мне досуга, — сказала она, — а почему вы интересуетесь?
— Просто так.
* * *Мэгги обещала позвонить Трою, если успеет, а поскольку ленч закончился раньше, чем предполагалось, она вполне успевала зайти в «Дока Мэйнарда» и связаться с ним, прежде чем вернуться в туннель.
Собственно, то, что она узнала от Твилара, едва ли могло заинтересовать детектива. Хотя история Брехта сама по себе была любопытной, сомнительно, что она возбудит у него какие-то новые подозрения. Едва ли ему покажется важным и то, что Чэннинг был женат на женщине, которая оказалась ему неверна. «Не отвлекайся», — снова повторит он и еще раз напомнит ей, что она попусту тратит драгоценное время.
— Алло, возьми, пожалуйста, трубку, — попросила она, услышав автоответчик, и удивилась, что Трои молчит. — Алло!
— Вы не мне случайно звоните? — раздался знакомый голос почти у нее над ухом. Мэгги в испуге обернулась и увидела возвышающуюся над ней фигуру Кена Кливленда.
Глава 37
— Надо было сообщить кое-что боссу, — с ходу придумала Мэгги, молясь, чтобы Кливленд не вспомнил о том, что у Чэннинга нет автоответчика.
— Мы с ним сегодня, наверное, увидимся поздно.
— Похоже на телепатию, — ответил Кливленд.
— Он сам звонил вам, не успели вы утром уйти.
— Ой, правда? Кливленд пожал плечами.
— Наверное, хотел посоветоваться. Знаете поговорку — одна голова хорошо, а две лучше?
Мастер употребил одно из самых любимых выражений отца, и Мэгги даже вздрогнула от неожиданности.
— Выпьете пива? — предложил Кливленд.
— Нет, спасибо, я только что…
— А, вы же собирались в ресторан.
— Ну да, потому я и переоделась, — объяснила Мэгги. Кен прежде видел ее только в рабочей одежде и сейчас разглядывал с нескрываемым интересом ее голубое платье и туфли на высоких каблуках.
— Вы так нарядились, чтобы прийти в «Дока»?
— поинтересовался он. — Нет, не то чтобы здесь было плохо, или что не так… — Мэгги не успела ему ответить, как он уже задал следующий вопрос. Может, ваш кавалер не пришел?
— Нет, меня просто высадили рядом, — объяснила Мэгги, хотя Кливленд явно лез не в свое дело. Она заметила, что перед ним стоит большая, уже опустошенная наполовину кружка пива. Его не слишком изысканные манеры свидетельствовали о том, что за сегодняшний день это уже не первая. — А что у вас там было без меня внизу?
— Ничего, — он кивком указал на кружку, — вот зашел выпить холодненького.
— Не буду вам мешать. — Мэгги уже успела оглядеть небольшой зал и заметила, что Кливленд тут один, хотя обычно он звал с собой кого-нибудь из товарищей.
— Увидимся на работе.
— Может, все-таки выпьете немного? — предложил он снова. — Чего спешить, еще целый день впереди.
Мэгги было странно услышать подобное из уст человека, который, свято соблюдая интересы Чэннинга, не давал и минуты передохнуть никому из подчиненных.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Под маской невинности"
Книги похожие на "Под маской невинности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристина Хемлетт - Под маской невинности"
Отзывы читателей о книге "Под маской невинности", комментарии и мнения людей о произведении.