Мерил Хенкс - Женская логика

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Женская логика"
Описание и краткое содержание "Женская логика" читать бесплатно онлайн.
После разрыва с Джеффом Лиз сумела начать жизнь сначала и даже собралась замуж. Она и ее жених Кевин должны доставить английскому аристократу ожерелье для его невесты, но в последний момент Кевина задержали дела, и Лиз везет драгоценный груз одна. На нее нападают и крадут сумочку, но это еще не все неприятные сюрпризы, которые ее ожидают: Кевин исчез, ожерелье оказалось фальшивым, а аристократ – тем самым мужчиной, который разбил сердце Лиз. В довершение всего невеста Джеффа и жених Лиз вступили в преступный сговор. Однако, распутывая хитросплетения интриги, Джефф обретает не только фамильное украшение, но и любимую женщину, которую, казалось, утратил навсегда.
– Рад это слышать, мисс.
– Скажите, мистер Сандерс мне ничего не передавал?
– Нет, мисс.
– Но он ведь звонил?
– Насколько мне известно, нет, мисс. Разве что хозяин сам брал трубку.
– Спасибо, Хортон, я сама с ним поговорю.
– К сожалению, мисс, это невозможно. Вскоре после завтрака хозяин уехал.
Джефф прекрасно знал, как она волнуется. Если бы Кевин звонил, он бы не уехал, никому ничего не передав. Лиз нахмурилась.
– Вы случайно не знаете, куда он поехал?
– Кажется, в город.
Наверняка решил выяснить, куда подевалась Бренда, подумала Лиз.
– Он не говорил, когда вернется?
– Нет, мисс. Хозяин просил, чтобы вы не ждали его к ланчу, если он не вернется до часу.
В это самое время старинные напольные часы пробили час.
– По-видимому, вам придется откушать в одиночестве, – заключил дворецкий. – Прикажете сервировать стол на террасе или, может, в столовой?
Лиз не привлекало ни то, ни другое. Теперь, когда стало ясно, что Кевин не приедет, перспектива в одиночестве дожидаться возвращения Джеффа и его невесты показалась невыносимой. Лиз вдруг испытала отчаянную потребность уехать, сбежать как можно быстрее. Она сделала свое дело, доставила ожерелье, зачем же ей оставаться дольше? Уж конечно не ради приема по случаю помолвки! Наблюдать, как Джефф обнимает Бренду Скотт, представляет ее гостям в качестве невесты было бы для Лиз настоящей пыткой. Кроме того, в сложившихся обстоятельствах это было бы нечестно по отношению к невесте. Если бы Бренда знала, что в прошлом Лиз и Джефф были любовниками, ни за что не пригласила бы соперницу, пусть и бывшую, на этот прием.
Приняв решение, Лиз почувствовала себя немного увереннее.
– Спасибо, Хортон, но я не останусь на ланч. Не могли бы вы вызвать…
Лиз оборвала себя на полуслове, вспомнив, что вместе с сумочкой украдены все ее наличные деньги и документы. Правда, есть деньги на банковском счету, но в субботу банк работает только до трех часов и до него еще нужно как-то добраться. Кроме того, рассчитывая, что домой они с Кевином поедут вместе, Лиз купила билет на самолет в один конец, поэтому теперь она не может вернуться в Бирмингем. А если и вернется, куда ей там деваться? От квартиры она отказалась…
Стараясь не думать о том, чего не в состоянии изменить, Лиз постаралась рассуждать здраво. Если доехать до Лондона и снять номер в отеле, можно позвонить Оливеру Доусону и попросить у него помощи. Пока Лиз раздумывала, дворецкий ждал, не проявляя ни малейших признаков нетерпения.
– Прошу прощения, Хортон. Я собиралась попросить вас заказать такси, но, к сожалению, это невозможно, так как у меня украли сумочку с деньгами.
– Хозяин об этом говорил. Полагаю, мисс, вы очень расстроились.
– Да, оказывается, обходиться без денег довольно сложно, – мрачно пошутила Лиз и решила – была не была! – взять быка за рога. – Послушайте, Хортон, не могли бы вы одолжить мне денег на такси до Лондона?
– Я бы с удовольствием одолжил вам денег, мисс, но хозяин запретил мне это делать, – встретив недоуменный взгляд Лиз, дворецкий пояснил: – По-видимому, хозяин желает, чтобы, вы дождались его возвращения.
Она закусила губу и, стараясь не выдать своего разочарования, сказала ровным голосом:
– Понятно, Хортон. Все равно спасибо.
Дворецкий явно испытал облегчение оттого, что гостья снова стала вести себя, как подобает леди.
– Так как же насчет ланча, мисс?
– Спасибо, я не голодна.
Лиз чувствовала, что не сможет проглотить ни кусочка, еда встанет ей поперек горла. А если Джефф вообразил, что сможет удерживать ее в своем доме против воли, его ждет разочарование! Если не удастся взять такси, она пойдет пешком! Однако посвящать в свои взаимоотношения с хозяином дворецкого не стоило, и Лиз сказала как можно спокойнее:
– Хортон, не будете ли вы так добры сообщить мне, когда вернется ваш хозяин? Я буду у себя в комнате.
– Конечно, мисс.
Лиз с достоинством поднялась по лестнице, только красные пятна, выступившие на щеках, выдавали, что внешнее спокойствие дается ей немалыми усилиями. Она лихорадочно пыталась найти выход из положения. До главного входа, ворота которого отпирает привратник, не больше мили. По дороге в Колдуэлл-Холл Лиз заметила небольшую сельскую гостиницу, добраться до нее пешком вполне реально, там можно переночевать и позвонить Доусону.
Оказавшись в своей комнате, Лиз, не теряя времени даром, кое-как покидала вещи в чемодан и застегнула молнию. Она уже собиралась выйти из комнаты, когда вдруг вспомнила про кольцо Кевина. Поскольку сумочки не было, Лиз снова надела его на палец. Затем вышла из комнаты, тихо притворила за собой дверь и стала на цыпочках спускаться по лестнице. Слуги в это время должны обедать, и, если повезет, она никого не встретит.
На этот раз удача улыбнулась Лиз. Никем не замеченная, она тихо открыла тяжелую входную дверь и вышла из дома. На улице было душно и влажно, ни малейшего дуновения ветерка. Казалось, природа затаила дыхание в ожидании предстоящей грозы. Где-то вдали уже слышались раскаты грома. Лиз оставалось только надеяться, что гроза не начнется раньше, чем она доберется до гостиницы.
Задача оказалась не такой легкой, как ей представлялось. Из-за влажной духоты Лиз, не пройдя и полумили, уже обливалась потом. Чемодан, который она считала легким, казалось, стал весить целую тонну. В довершение всего подвернутая накануне нога снова разболелась. Но Лиз стиснула зубы и продолжила путь. Впереди показались ворота, и в это время на землю упали первые тяжелые капли. Лиз ускорила шаг. До ворот оставалось всего несколько ярдов, когда сверкнула молния и раздался оглушительный раскат грома. И тут небеса словно разверзлись, хлынул такой ливень, что Лиз в считанные секунды промокла до нитки. Молнии сверкали непрерывно, грохот стоял такой, будто где-то совсем рядом стреляли из пушки. Оглушенная громом и ослепленная вспышками молний, Лиз ничего не слышала и не видела вокруг себя и заметила «бентли» только тогда, когда он остановился рядом с ней. Стекло у водительского сиденья опустилось, и Джефф – а это был он – коротко скомандовал:
– В машину, быстро!
Так я тебя и послушалась! – мысленно огрызнулась Лиз, продолжая идти своей дорогой.
Автомобиль проехал несколько ярдов задним ходом, дверца пассажирского сиденья открылась, преграждая беглянке путь. Догадавшись о намерениях Джеффа, Лиз крепче вцепилась в ручку чемодана, но Джефф без видимых усилий забрал его у нее из рук и швырнул на заднее сиденье. Затем легко, как тряпичную куклу, подхватил ее саму, затолкал – другого слова не подберешь – в машину и захлопнул дверцу. Как только он сел за руль, Лиз набросилась на него:
– Как ты смеешь так со мной обращаться!
– Пристегни ремень! – приказал Джефф, не обращая внимания на ее возмущение.
– Я не хочу возвращаться! Мне нужно в город!
Но Джефф по-прежнему как будто не слышал.
Он нажал педаль акселератора, и «бентли» рванулся вперед. Гроза не утихала, и дворники, включенные на максимальную скорость, не успевали очистить ветровое стекло от воды. Хотя Джефф выходил из машины всего на несколько секунд, он успел насквозь промокнуть, мокрые волосы, облепившие голову, казались совсем черными. Джефф был без пиджака, мокрая рубашка облепила мускулистый торс.
Подъехав к дому, Джефф не затормозил у парадного входа, а проехал под арку и поставил машину в гараж, оборудованный в бывшем каретном сарае.
– Поскольку мы все равно насквозь промокли, терять нам уже нечего, – мрачно пояснил он.
В гараже он забрал с заднего сиденья чемодан, потом открыл дверцу для Лиз. Она молча вылезла из машины. Джефф так же молча накинул ей на плечи свой пиджак, взял ее за руку и потянул за собой по мощенной булыжником дорожке к дубовой двери в торцевой части дома.
– Так короче, – лаконично пояснил он.
За дверью оказалась лестница. Оставляя на ступенях мокрые следы, они поднялись на второй этаж и оказались на площадке, от которой отходили два арочных прохода. Джефф свернул в ближайший, и они оказались на галерее, протянувшейся на всю длину дома. Джефф открыл какую-то дверь и подтолкнул Лиз в небольшую гостиную с белеными стенами. Комната была обставлена очень просто – полированное бюро, несколько книжных шкафов, кофейный столик, два кресла и двухместный диван перед камином. Судя по тому, что в корзине лежали дрова, камин не был декоративным украшением. Лиз подумалось, что зимой в этой маленькой гостиной должно быть очень уютно. Порыв ветра распахнул окно, и в комнату брызнули дождевые струи. Сразу стало холодно. Лиз поежилась, оглядывая комнату. Похоже, гостиная была частью отдельных покоев с собственной ванной. Странно, удивилась Лиз, зачем Джеффу отдельные покои в собственном доме?
Джефф снял с нее промокший пиджак и, словно прочтя ее мысли, пояснил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Женская логика"
Книги похожие на "Женская логика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мерил Хенкс - Женская логика"
Отзывы читателей о книге "Женская логика", комментарии и мнения людей о произведении.