» » » » Мерил Хенкс - Женская логика


Авторские права

Мерил Хенкс - Женская логика

Здесь можно скачать бесплатно "Мерил Хенкс - Женская логика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мерил Хенкс - Женская логика
Рейтинг:
Название:
Женская логика
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1097-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женская логика"

Описание и краткое содержание "Женская логика" читать бесплатно онлайн.



После разрыва с Джеффом Лиз сумела начать жизнь сначала и даже собралась замуж. Она и ее жених Кевин должны доставить английскому аристократу ожерелье для его невесты, но в последний момент Кевина задержали дела, и Лиз везет драгоценный груз одна. На нее нападают и крадут сумочку, но это еще не все неприятные сюрпризы, которые ее ожидают: Кевин исчез, ожерелье оказалось фальшивым, а аристократ – тем самым мужчиной, который разбил сердце Лиз. В довершение всего невеста Джеффа и жених Лиз вступили в преступный сговор. Однако, распутывая хитросплетения интриги, Джефф обретает не только фамильное украшение, но и любимую женщину, которую, казалось, утратил навсегда.






Как я могла, любя Кевина, в то же время так страстно желать Джеффа? Неужели я настолько распутна и сексуально озабочена? – с горечью думала Лиз. Но ведь то, что было у нас с Джеффом три года назад, далеко не ограничивалось сексом! Я его любила. А сейчас я люблю Кевина. Но вот люблю ли? Если бы я любила его по-настоящему, разве Джефф имел бы надо мной такую власть?

Внезапно с глаз Лиз словно спала пелена. Она вдруг поняла: то, что она приняла за любовь, было на самом деле лишь потребностью любить и быть любимой. После случая с Джеффом она так нуждалась в любви, так ждала ее, что, когда впервые за три года мужчина – по чистой случайности этим мужчиной оказался Кевин – привлек ее внимание, она убедила себя, что полюбила его. Возможно, тут сыграли свою роль и биологические часы, все-таки ей уже двадцать шесть, пора создавать семью и обзаводиться детьми. Лиз задумалась над странным парадоксом: казалось бы, умный обаятельный Кевин – как раз такой мужчина, о каком мечтает любая женщина, но если бы он завтра сказал, что не любит ее, или ушел к другой, она бы не слишком страдала. Он не разбил бы ей сердце, как Джефф три года назад.

Джефф был ее первой – нет, единственной – любовью. Прикосновение его губ было для Лиз как глоток свежей воды для умирающего от жажды, и одного поцелуя хватило, чтобы пробудить к жизни ее любовь, которая, оказывается, никогда и не умирала.

Лиз вышла из ванной и легла в кровать, но спать не хотелось. Ей предстояло обдумать, какие последствия влечет за собой только что сделанное открытие. Джефф, без сомнения, женится на Бренде, как и собирался, но она, Лиз, не может выйти замуж за Кевина – теперь, когда осознала свои истинные чувства, это невозможно, да и нечестно по отношению к Кевину.

Она подняла руку и посмотрела на колечко. Пусть Джефф язвил, что ювелир мог подарить своей невесте что-нибудь побогаче, Лиз была очень рада, когда Кевин надел его ей на палец. Понимая, что больше не имеет права носить это кольцо, она с сожалением сняла его и положила на тумбочку. Переезд к Кевину также отменяется, поэтому с понедельника надо заняться поисками нового жилья. Наверное, работу тоже придется сменить, вряд ли Кевин пожелает видеть ее в числе своих сотрудников после того, как она разорвет помолвку.

Все-таки странные шутки играет порой судьба.

Если бы Джефф не пригласил их с Кевином в Колдуэлл-Холл, ничего из того, что случилось, не произошло бы. Лиз по-прежнему верила бы, что любит Кевина, вышла бы на него замуж и у нее было бы благополучное, обеспеченное будущее, семья, работа. Теперь же вся ее жизнь перевернулась с ног на голову, она осталась одинокой, бездомной и безработной, как какая-нибудь жертва природного катаклизма.

Второй раз за три года я терплю фиаско, и оба раза причина заключена в одном и том же человеке, подытожила Лиз. Но ничего, я сильная, выжила в первый раз, выживу и теперь. Лиз вспомнила, что ей нужно думать не только о себе, но и о Кевине. Как разрыв помолвки подействует на него? Поразмыслив, Лиз решила, что он не слишком расстроится, особенно если в словах Джеффа о том, что у Кевина много женщин, есть хотя бы доля правды. Впрочем, Лиз склонялась к мысли, что детективное агентство допустило ошибку, и, вероятно, не одну.

Может, они вообще наводили справки не о том человеке? Но неужели профессионалы могли ошибиться? А почему Кевин передумал лететь в Амстердам и даже не поставил меня в известность? Почему он допустил, чтобы я напрасно ждала его в аэропорту, и лишь передал коротенькое сообщение? Вопросы, вопросы, слишком много вопросов, и, пока не вернулся Кевин, все они останутся без ответа. Почему же он до сих пор не приехал? Где он задержался и что его задержало, если не дела в Амстердаме? В отсутствие Кевина произошло много странных событий… А это нападение в аэропорту – могло ли оно на самом деле быть тщательно спланированным, как намекал Джефф?

Понимая, что ответов ей все равно не найти, Лиз закрыла глаза и попыталась уснуть. Но, несмотря на усталость, напряжение не отпускало ее. Как ни странно, Лиз все больше думала не о собственных многочисленных проблемах, а о Джеффе. Он собирается жениться на женщине, которую не любит и которая ясно дала понять – всем, кроме своего жениха, – что не собирается заводить детей. Будет ли он с ней счастлив?

Только перед рассветом Лиз ненадолго забылась сном. Ее разбудил стук в дверь.

– Кто там? – сонно спросила Лиз, не открывая глаз.

– Мисс Коув, это я, Анна.

– Войдите.

Лиз села в кровати и замотала головой, стряхивая сон. Горничная принесла завтрак. Поставив поднос на тумбочку, она отдернула занавески и открыла окна. День обещал стать таким же жарким, как вчерашний, но в воздухе чувствовалась какая-то духота, на горизонте собирались грозовые облака. Лиз невольно подумалось, что гроза – зловещее предзнаменование. Она посмотрела на часы. Начало первого.

– Господи, неужели я так долго спала?! Почему же вы меня не разбудили?

– Хозяин сказал, что вы устали, и не велел будить вас до полудня.

– Вы не знаете, мистер Сандерс не приехал?

– Нет, мисс, никто не приезжал.

– Как, и мисс Скотт тоже?

– Нет, мисс.

– Они не звонили? – с беспокойством спросила Лиз.

– Насколько мне известно, нет. Но лучше спросить у Хортона.

Похоже, ничего не изменилось! Лиз была близка к отчаянию.

– Что-нибудь еще, мисс?

– Ничего не нужно, Анна, спасибо.

Горничная ушла, Лиз налила себе свежезаваренного чаю и с наслаждением выпила полную чашку, чувствуя, как вместе с ароматной жидкостью в нее вливаются силы. Несмотря на то, что она проспала долго, а может, как раз поэтому, у нее болела голова. Лиз чувствовала: выдержать еще один день напряженного ожидания ей будет нелегко.

На тумбочке возле кровати стоял телефон. Не особенно надеясь на удачу, она набрала домашний номер Кевина. Как и следовало ожидать, никто не ответил. Последняя надежда – Оливер Доусон. Старый ювелир был другом семьи Сандерс, и, если произошел несчастный случай, ему должны сообщить.

Доусон снял трубку после третьего гудка.

– Оливер, это Элизабет Коув…

Благодаря своему легкому характеру Лиз стала любимицей старого ювелира. Он относился к ней по-отечески.

– Рад тебя слышать, девочка! Чем могу помочь?

– Нет ли у вас случайно вестей от Кевина?

– Он мне звонил сегодня утром.

– Где он?!

– Но мне казалось… – Оливер Доусон озадаченно замолчал. – Я думал, он с тобой.

– Нет, он передал, что задержится, и до сих пор не появился. Я волнуюсь, может, с ним что-то случилось?

– По голосу мне показалось, что с ним все в порядке.

– Что он сказал?

– Только то, что задержится несколько дольше, чем предполагал, и чтобы до его возвращения я взял руководство на себя. – Оливер Доусон тоже заволновался. – Что-то случилось? Ты-то, по крайней мере, добралась до места?

– Да, я в порядке.

В трубке послышался вздох облегчения.

– Надеюсь, Кевин тебе звонил?

– Наверняка звонил, пока я спала. Простите за беспокойство.

– Что ты, девочка, никакого беспокойства! Желаю приятно провести выходные.

6

Лиз встала и пошла в ванную. За ночь нога почти перестала болеть, и теперь Лиз вполне могла передвигаться без посторонней помощи. Принимая душ, она обдумывала последние новости. Раз Кевин предупредил Оливера, что задержится дольше, чем рассчитывал, значит, произошло нечто непредвиденное и, по-видимому, важное. Но что может быть важнее уик-энда в Колдуэлл-Холле? Хотя Лиз и испытала облегчение, узнав, что Кевин жив и здоров, его затянувшееся молчание начинало ее раздражать. Мог бы, по крайней мере, связаться с ней по телефону и объяснить, в чем дело! Впрочем, не исключено, что она зря волнуется и Кевин уже поговорил с Джеффом.

Лиз наскоро приняла душ, надела легкое хлопчатобумажное платье и босоножки на низком каблуке. Чтобы не тратить время на прическу, она оставила волосы распушенными и поспешила вниз. Как только Лиз спустилась в холл, перед ней словно из-под земли вырос Хортон.

– Осмелюсь полюбопытствовать, мисс, вашей ноге уже лучше?

Лиз улыбнулась.

– Да, гораздо лучше. Спасибо, Хортон.

– Рад это слышать, мисс.

– Скажите, мистер Сандерс мне ничего не передавал?

– Нет, мисс.

– Но он ведь звонил?

– Насколько мне известно, нет, мисс. Разве что хозяин сам брал трубку.

– Спасибо, Хортон, я сама с ним поговорю.

– К сожалению, мисс, это невозможно. Вскоре после завтрака хозяин уехал.

Джефф прекрасно знал, как она волнуется. Если бы Кевин звонил, он бы не уехал, никому ничего не передав. Лиз нахмурилась.

– Вы случайно не знаете, куда он поехал?

– Кажется, в город.

Наверняка решил выяснить, куда подевалась Бренда, подумала Лиз.

– Он не говорил, когда вернется?

– Нет, мисс. Хозяин просил, чтобы вы не ждали его к ланчу, если он не вернется до часу.

В это самое время старинные напольные часы пробили час.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женская логика"

Книги похожие на "Женская логика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мерил Хенкс

Мерил Хенкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мерил Хенкс - Женская логика"

Отзывы читателей о книге "Женская логика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.