Дебра Маллинз - По закону страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "По закону страсти"
Описание и краткое содержание "По закону страсти" читать бесплатно онлайн.
Однажды очаровательная Сюзанна Калхоун на краткий миг ворвалась в жизнь Джедидаи Брауна – и очень скоро исчезла, оставив о себе лишь воспоминания, которые он хранил глубоко в сердце.
Но теперь бесстрашный слуга закона встретил белокурую красавицу вновь – и при совершенно ужасных обстоятельствах.
Мисс Калхоун обвиняют в убийстве, и Джедидае предстоит сопровождать ее на суд в Денвер.
Однако не слишком долгий путь до Денвера превращается для Брауна в мучительную пытку – ведь он по-прежнему изнывает от страсти к Сюзанне и готов пойти на все, чтобы спасти ее от гибели…
– Кажется, – кивнул Джедидая, взглянув на него, – я готов на все, чтобы спасти Сюзанну.
Нейт удивленно присвистнул.
– Тяжелый случай.
– Миссис Хокинс, – сказал Джедидая, садясь на стул у постели единственной свидетельницы, – я маршал Браун.
Женщина никак не отреагировала на его появление.
– Миссис Хокинс, – сказал он снова, – Сюзанна в большой беде. Я нуждаюсь в вашей помощи, чтобы спасти ее.
На сей раз она взглянула на него, но ничего не сказала.
– Так мы ничего не добьемся, – заметил Нейт, мрачно глядя на упрямую свидетельницу. – Может, нам посадить ее в тюрьму и держать там, пока она не расскажет все, что знает?
– Нельзя, там же Колдуэлл, – возразил Джедидая.
– Ах да, я совсем забыл о старине Уэйне, – отозвался Нейт.
– Уэйн Колдуэлл в тюрьме? – вдруг спросила миссис Хокинс, удивив их обоих.
– Да, мэм, – ответил Джедидая. – Я сам препроводил его туда. Он пытался убить Сюзанну дважды.
– Сюзанну? Зачем, во имя Господа, ему это понадобилось? – Миссис Хокинс возбужденно повысила голос: – Она же ничего не видела. Зачем ему пытаться расправиться с ней?
Джедидая подался вперед.
– Он больше никому не причинит вреда, миссис Хокинс, потому что я посадил его в тюрьму. Но что вы имели в виду, сказав, что Сюзанна ничего не видела?
– Потому что ее там не было. Я думала, что он будет преследовать меня. – Она откинулась на подушки, уставившись в потолок. – Господи, все это время я думала, что ему нужна я.
Джедидая переглянулся с Нейтом.
– Зачем, мэм? – спросил Нейт.
– Потому что я видела его. Я видела, как Уэйн Колдуэлл убил своего брата. – Она перевела взгляд с Нейта на Джедидаю. – Мне удалось убежать, но он что-то крикнул мне вслед. Я уехала из города, как только смогла. Я боялась, что он убьет и меня тоже.
– Колдуэлл убил своего брата?! – воскликнул Нейт.
– Уэйн сказал странную вещь Сюзанне, – задумчиво произнес Джедидая. – Он сказал: «Мы оба знаем, что вы были единственной, кто был там в ту ночь». А не мог он, увидев, как вы убегаете принять вас за Сюзанну?
– Вполне. Было очень темно.
– Что ж, это многое объясняет, – заметил Нейт.
– Угу, – согласился Джедидая. – Уэйн подстроил все так, чтобы сделать из Сюзанны козла отпущения, но он думал, что она видела его, и пытался убить ее, прежде чем она заговорит.
– Но зачем Уэйну убивать собственного брата? – спросил Нейт.
– Брик знал о сенаторе, – сказала миссис Хокинс. Джедидая устремил на нее заинтересованный взгляд:
– О сенаторе?
Женщина прикусила губу, нерешительно поглядывая на них.
– Сенатор Колдуэлл убьет и меня, если я расскажу вам.
– Он не тронет вас. – Джедидая накрыл ее руку своей. – Пожалуйста, расскажите нам все, что знаете, миссис Хокинс. Если сенатор замешан в этом деле, он должен быть наказан так же, как Уэйн.
– Он слишком могуществен, – возразила она, покачав головой. – Брик пытался давить на него, и посмотрите, чем он кончил.
– Что вы имеете в виду? – спросил Нейт. Миссис Хокинс снова покачала головой:
– Я не могу рассказать вам. Он разыщет меня и убьет, я знаю. Мне очень жаль.
– Миссис Хокинс, – мягко сказал Джедидая. – Я могу арестовать вас за сокрытие ценной информации об убийстве. Но я не собираюсь этого делать. Однако я хочу, чтобы вы понимали: если вы не поможете нам, невиновную женщину обвинят в убийстве, которого она не совершала. Сенатор Колдуэлл уйдет от ответственности, и вы никогда не сможете жить спокойно.
– В один прекрасный день он может узнать правду, – добавил Нейт. – Что, если выяснится, что это вы были там той ночью, а не мисс Калхоун? Сенатор – могущественный человек. Он в состоянии разыскать вас.
– Его никогда не арестуют, – печально сказала миссис Хокинс.
– Это сложно, – согласился Джедидая, – но шанс есть, особенно при наличии доказательств. Если вы расскажете нам, почему…
– О, у меня есть доказательства, – перебила его она. – Это письма Брика, которые он прятал под половицей на веранде. Я вернулась в дом рано утром и забрала их. Наверняка Уэйн приходил за ними, но не смог найти.
– Какие письма? – вмешался Нейт. Женщина помедлила, но потом сказала:
– Вы должны пообещать, что защитите меня. Сенатору может сойти с рук то, что он сделал. У него достаточно друзей в верхах, чтобы выйти сухим из воды.
.– Обещаю, – сказал Джедидая, – мы не позволим ему приблизиться к вам.
– Мы позаботимся о том, чтобы вы могли начать новую жизнь где-нибудь в другом месте, – сказал Нейт. – Но вам придется свидетельствовать в суде.
– Нет. – Миссис Хокинс яростно замотала головой. – Я не хочу, чтобы он видел меня.
– Миссис Хокинс, прошу вас, – мягко сказал Джедидая. – Если вы откажетесь, женщину, которую я люблю, обвинят в том, чего она не совершала. Ее приговорят к повешению.
Женщина медлила в нерешительности.
– Пожалуйста, миссис Хокинс, – взмолился Джедидая. – Прислушайтесь к своей совести.
– Это единственный способ навсегда покончить с этой историей, – добавил Нейт.
На лице Абигайль отразилась борьба чувств.
Мужчины ждали ее решения, почти физически ощущая тиканье часов, которые с каждой минутой приближали момент, когда Сюзанну увезут в Денвер.
– Пора ехать, мисс Калхоун, – сказал шериф Макелрой, отпирая камеру Сюзанны.
– Уже час дня?
– Скорее двенадцать тридцать, но сенатор готов к отъезду, – сказал шериф.
– Но еще рано! – Сюзанна уперлась каблуками в пол, сопротивляясь изо всех сил.
Однако шерифу удалось вытащить ее из камеры и препроводить в свою контору.
– Вам нужно ехать в Денвер, – напомнил он Сюзанне.
– Без Джедидаи я никуда не поеду! – Она вцепилась обеими руками в стул Макелроя, но он потащил Сюзанну к двери, увлекая ее за собой вместе со стулом.
– Шериф, в чем дело? – осведомился сенатор, появившись в дверях. – Вы задерживаете нас. – Он щелкнул крышкой золотых карманных часов, демонстративно сверяя время.
– Все в порядке. Мы почти готовы, – ответил шериф, вежливо улыбаясь, несмотря на трудности, которые ему доставляла Сюзанна, не желавшая покидать тюрьму.
– Я никуда не поеду без Джедидаи! – заявила Сюзанна, отпустив стул. Она проделала это так резко, что шериф покачнулся и ослабил хватку. Вырвавшись из его рук, она схватила ключи, висевшие у него на поясе, и кинулась назад, в камеру. По пути она прихватила запасную связку ключей, висевшую на стене, заскочила в камеру и заперла за собой дверь.
– Мисс Калхоун! – крикнул шериф, устремившись за ней. – Что вы делаете?
Засунув ключи под подушку, Сюзанна уселась на свою койку и сложила руки на груди.
– Жду Джедидаю. Он сейчас придет.
– Мисс Калхоун, – сказал сенатор, последовавший за Макелроем в помещение, где размещались камеры, – подобными выходками вы только позорите себя. У вас есть достоинство?
– Ни капельки, – отрезала Сюзанна. Сенатор резко повернулся к шерифу.
– Вытащите ее оттуда! – потребовал он.
– Не могу. Она забрала ключи.
– Тогда найдите другой способ извлечь ее оттуда. Мне плевать, как вы это сделаете!
Макелрой сердито уставился на него. Губы его приоткрылись, словно он собирался что-то сказать, но затем передумал и, повернувшись, вышел из тюрьмы.
Сенатор Колдуэлл посмотрел на Сюзанну. В его глазах горела ненависть, но Сюзанна ответила ему не менее яростным взглядом.
– Вы доставляете слишком много хлопот, мисс Калхоун, – сказал сенатор вкрадчивым тоном, от которого у нее по спине пробежали мурашки. – Когда все это закончится, вы пожалеете, что встретились на моем пути.
– Я уже сожалею об этом, сенатор. Своими лживыми обвинениями и властными замашками вы перевернули всю мою жизнь.
– Посмотрим, что станет с вашими высокомерными замашками, когда вас обвинят в убийстве, – прошипел Колдуэлл. – Я намерен употребить всю свою власть, чтобы добиться обвинительного приговора.
При виде злобной гримасы, исказившей его черты, Сюзанна сжалась от страха.
Тем временем вернулся Макелрой.
– Я послал за кузнецом, – сказал он. – Придется снять дверь с петель, чтобы выпустить мисс Калхоун и вашего племянника.
– Отлично. – Сенатор снова сверился со своими часами. – Возможно, мы все-таки доберемся до Денвера вовремя.
– Боюсь, вам придется отложить отъезд, сенатор, – сказал Джедидая с порога. – Не думаю, что вы куда-нибудь поедете сегодня.
Сюзанна вскочила на ноги и схватилась за прутья решетки. Бросив на нее быстрый успокаивающий взгляд, Джедидая снова сосредоточил свое внимание на сенаторе Колдуэлле.
– Что за чушь? – воскликнул тот, высокомерно выгнув свои седые брови. – Явились на выручку мисс Калхоун, маршал? Уверяю вас, она более не является вашей заботой.
– Я пришел, чтобы заключить вас под стражу, сенатор, – невозмутимо отозвался Джедидая.
Сенатор рассмеялся:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "По закону страсти"
Книги похожие на "По закону страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дебра Маллинз - По закону страсти"
Отзывы читателей о книге "По закону страсти", комментарии и мнения людей о произведении.