Лаура Паркер - Буря страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Буря страсти"
Описание и краткое содержание "Буря страсти" читать бесплатно онлайн.
Все вокруг пытались убедить очаровательную Корделию Хилфорд, что горячо любимый ею Рейф женился на ее приданом, но молодая женщина отказывалась верить в это. Как отказалась поверить и в известие о гибели супруга в битве при Ватерлоо. Однако вскоре Корделия получила последнее письмо Рейфа. Он клялся супруге в вечной любви — но при этом молил ее забыть, в случае его смерти, самое его имя. В письме крылась какая-то тайна, какая-то загадка — и чуткое любящее сердце подсказало Корделии отправиться на поиски мужа, чтобы любой ценой спасти свое счастье…
Молчание. Почему она молчит? Делла всегда отличалась красноречием. Он захотел схватить ее за плечи и вытрясти из нее хотя бы слово, дабы выяснить, испытывает ли она ту же панику, тоску и отчаяние, что и он.
— Не знаю, готова ли я покинуть Италию.
Как молодо звучит ее голос, как неуверенно! Может, было бы лучше, если бы она промолчала.
— Я бы хотела взглянуть на Флоренцию, на Неаполь. — В ее тоне слышалось колебание, как будто она в последний момент произносила не те слова, которые предполагала.
— Поскольку ты отправляешься в путь завтра утром, ты вольна ехать куда угодно.
Снова молчание. Его начало трясти. Неужели она не видит, как дрожит в темноте его силуэт? Великий Боже! Зачем он пришел сюда!
— Итак, на этом мы закончим, — не терпящим возражений тоном произнес он и шагнул к двери.
— Нет.
Ее краткий ответ остановил его. Если бы она заплакала и начала кричать на него, он бы излил на нее свою ярость, и они оба освободились бы от этой парализующей боли.
Делла прикусила губу. После ссоры в столовой она проплакала весь вечер, и теперь ее кожа била стянута после высохших на щеках слез. Вместе с хрустальной вазой разбилось и ее сердце, и теперь из него медленно сочилась драгоценная вера в себя саму и Рейфа.
Любви одного недостаточно для двоих. Когда-то она бесстрашно сопротивлялась миру, потому что верила в его любовь. Однако он уже не тот, каким она любила его долгие двенадцать лет.
Она может убежать от правды. Если она уйдет, он никогда не побежит за ней вслед и не помешает ее счастью, которое она, возможно, найдет вдали отсюда. Его предложение жить во лжи лучше, чем официальный развод.
— Ну? — резко произнес он.
— Ты дал мне слово. Я способна смириться со всем, кроме нарушенного обещания.
— Какое? — Ее заявление удивило его не меньше, чем ее. — Если ты имеешь в виду брачный контракт, считай его аннулированным.
— Он для меня ничего не значит! — В ее голосе неожиданно зазвучала сила. — Я имею в виду твое обещание. Оно у меня здесь. — Она сунула руку под подушку и вытащила потертый сложенный листок, пахнувший ее духами, и протянула его Рейфу, хотя и сомневалась, что он видит его.
— Что это? — с подозрением осведомился он. Она развернула листок. В комнате было темно, но она не нуждалась в свете, потому что знала письмо наизусть.
«Любимая жена! Ты права в том, что удивляешься моему молчанию. Тебе кажется, что это как-то связано с тобой. Уверяю тебя, ты, нежнейшая из женщин, тут ни при чем. Тревога, которая тяжелым бременем лежит на моем сердце и побуждает меня к молчанию, плод моих размышлений.
Сегодня, готовясь к битве, я ощущаю дыхание смерти и верю, что скоро исчезну из мира живых. Так позволь мне побыстрее перейти к делу, иначе решимость покинет меня.
Несмотря на все признаки обратного, верь, что это правда. За всю свою жалкую жизнь я не любил никого, кроме тебя!
Как короток наш союз! Как долги годы разлуки! Неужели я слишком долго умалчивал об этом? Неужели я лишил нас шанса на счастье? Подобное предположение приводит меня в смятение, меня охватывает стыд. Умоляю тебя простить своего безмозглого мужа, которому мешает излишняя гордость.
Не грусти по мне. Постарайся обрести счастье с другим. Благословляю тебя, ненаглядная моя. И верь: останься я жив, ты бы никогда не пожалела о том, что стала моей женой.
Твой верный муж».
— Останься я жив, ты бы никогда не пожалела о том, что стала моей женой, — четко выговаривая каждое слово, повторила Делла, и ее ясный голос разорвал бархатистый мрак ночи.
Рейф затаил дыхание. Ему нечего было ответить.
— Я поверила этим словам. Верю и сейчас, — добавила она.
— Я солгал, — сдавленно сказал Рейф.
— Ложь. Ты редко показывал мне свои эмоции, но никогда не лгал. Ты не смог бы написать такое, если бы так не думал.
— Не думал что? Я никогда не писал этого. — Да! Вот оно, противоядие! Он же сражается за свою жизнь, за ее жизнь. — Лорд Кирни сочинил за меня письмо. Здорово, правда? У него масса прочувствованных выражений для любого случая.
Делла вглядывалась в темноту, пока не различила расплывчатый силуэт Рейфа.
— Лорд Кирни поклялся мне в том, что это твои слова.
Он услышал в ее голосе мольбу.
— Тебя легко обвести вокруг пальца.
— Разве?
— Ты верила в то, что я жив, потому что хотела верить. Это свидетельствует не о твоей верности и постоянстве, а об эгоизме и склонности к детским фантазиям. — Он выплевывал слова, взбешенный тем, что она не позволила ему сбежать. — Ты никогда не слушала разумные доводы! Ты не прислушивалась ни к отцу, ни к друзьям! Даже ко мне!
Молчание. Стук сердца. Аромат роз.
— Если я не прислушивалась, так только потому, что верила… что ты любишь меня. — «Так же, как люблю тебя я» — это она не договорила.
Рейф сглотнул, прогоняя горькие воспоминания.
— Нельзя жить в прошлом. Это приведет к сумасшествию.
— Ты… ты струсил!
Он дернулся, как будто она ударила его.
— Да, я называю тебя трусом. Если бы ты умер, я бы простила тебя. Но это! — Она встала на колени. — Ты прячешься, как мальчишка, который поранился и не хочет, чтобы кто-то увидел его слезы! Это недостойно тебя. Мужчина, за которого я вышла замуж, не подверг бы меня таким мукам, которые я вынесла за эти месяцы.
— Мужчина, за которого ты вышла, мертв! — Когда звуки его голоса стихли, мимо окна пролетела ласточка, чиркнув тенью по полу.
Рейф услышал скрип и понял, что Делла куда-то переместилась.
— Значит, твои чувства изменились?
Заданный в лоб вопрос почти не оставил ему возможности для отступления.
— Только часть этого письма отражает мои истинные чувства: «Постарайся обрести счастье с другим. Благословляю тебя, ненаглядная моя».
— Так вот чего ты хочешь! Чтобы я вышла за другого?
— Да.
Слово жгло мозг Деллы, как кислота. Всю жизнь она с кем-то боролась. И вот теперь вынуждена противостоять любимому человеку. У нее не хватит на это смелости. Крохотной — спокойной и рассудительной — частицей своего сознания она признала правду много недель назад. Она знала, что всегда может уехать и, превозмогая боль, начать залечивать рану. Она-то может, но не Рейф. Если она уедет, то он превратится в живой труп — именно такую судьбу он выбрал для себя.
— На что ты будешь жить?
— На милостыню.
Делла вздохнула.
— Тогда тебе понадобится денежное пособие.
— Мне от тебя ничего не нужно. Дом принадлежит Кирни. Он предоставил мне его в пожизненное пользование. Мне не нужно твое приданое. Я не притронусь к нему, даже если ты совершишь глупость и переведешь его на мое имя.
— Понятно. — Ей стоило огромных усилий не заплакать. — Значит, у тебя есть все необходимое.
— Все, что я хочу.
— Да, конечно. Тогда почему ты все еще стоишь здесь? — тихо спросила она.
— Черт бы тебя побрал! — выругался он. — Ты все же хочешь услышать это? — Его силуэт неожиданно появился на фоне окна. Делла увидела закатанные рукава рубашки и бриджи, обтягивающие стройные ноги. — Ты хочешь услышать, что я мечтаю почувствовать под пальцами шелковистость твоей кожи, чтобы смягчить собственное отвращение к своей пугающей внешности?
— Она вовсе не пугающая…
Он взмахнул рукой, как бы отметая ее слова.
— Ты хочешь знать, что мои ладони ноют от безумного желания дотронуться до тебя? Обе ладони! — Он поднял культю. — Странно, не правда ли, мечтать прикоснуться тем, чего нет? Даже мои несуществующие пальцы стремятся прикоснуться к твоей красоте. — Он выставил культю в сторону кровати. — Разве тебя это не радует?
— Не будь таким…
— Каким? Бестактным? Прямолинейным?
— Ожесточенным, — прошептала Делла.
— А почему бы и нет? Ты сводишь меня с ума и в то же время требуешь, чтобы я испытывал благодарность к своему мучителю.
Делла вскочила на ноги.
— Я не собираюсь мучить тебя. — Она протянула к нему руку. — Я хочу…
— Не надо! — Рейф отскочил от кровати к окну, как будто только там лежал его путь к бегству. — Даже не думай об этом. Ты не знаешь, что хочешь. Я никогда не был реальным для тебя. Ты выдумала меня, Делла. Мне хватит одной руки, чтобы пересчитать месяцы, когда мы были вместе за все двенадцать лет, и еще останутся незагнутые пальцы! Ты слышишь меня? Ты не представляешь, кто я.
— Ты — мой муж.
Рейф застонал. Удар ножом в сердце принес бы ему меньше страданий, чем незатейливая оборона Деллы.
— Я стану твоим проклятием.
— Так покажи мне.
— Что?
— Я хочу почувствовать вкус серы на твоих губах. Опали мою душу и позволь мне погрузиться в твою преисподнюю, чтобы я все поняла.
Он моргнул и на мгновение увидел ее с абсолютной четкостью: женственный силуэт в воздушном пеньюаре.
— Я не говорил, что мне это безразлично. — Как же смущенно, подавленно звучит его голос! — В конце концов я мужчина, пусть и покалеченный.
— Значит, ты способен на это?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Буря страсти"
Книги похожие на "Буря страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лаура Паркер - Буря страсти"
Отзывы читателей о книге "Буря страсти", комментарии и мнения людей о произведении.