» » » » Алекс Грин - Тропа в Огнеморье


Авторские права

Алекс Грин - Тропа в Огнеморье

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Грин - Тропа в Огнеморье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тропа в Огнеморье
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тропа в Огнеморье"

Описание и краткое содержание "Тропа в Огнеморье" читать бесплатно онлайн.



Мир под названием Огнеморье полон опастностей и тайн. Главные героини романа вместе изучают секреты магии и боевых искусств.






- Хотите сказать, - подал голос Вилли Куме, - что крыса эта теперь питается кровью, и стала неуязвимой для обычного оружия?

- Именно так.

- А не находите ли вы, господин Олеко, - продолжил Вилли Куме, - что подобное опыты чрезвычайно опасны? Что будет, если существу этому удастся ускользнуть? Что будет, если оно создаст на свободе популяцию себе подобных? Вы только представьте себе, господа! Маленький городок в бескрайних лесах, окруженный тысячами крыс-вампиров!!!

- Надо полагать, - парировал Олеко, - ваши эксперименты гораздо более безопасны. Насколько я понимаю, вы возводите к югу от Гобита некий "ядерный реактор". По чертежам двухтысячелетней давности. И инструкциям к ним, написанным на языках, на которых сегодня не разговаривает никто.

Такие языки, также, называют мертвыми. Кстати, господин Куме, не доводилось ли вам задумываться: если ядерный реактор - ключ к небывалому могуществу - отчего язык его строителей стал мертвым языком?!

- Господа! Господа! - Вмешался, наконец, Веццарн. - Обсуждение опытов господина Олеко состоится в другое время и в другом месте. На сегодня назначена лишь их демонстрация - так не будем же уклоняться от намеченной программы.

- Поясню только, - добавил Олеко, - что при опытах с этим существом мы принимаем максимальные меры предосторожности. И не будем забывать при этом: есть существо гораздо более опасное, чем крыса-вампир - это - вампир-человек...

Если бы не наш общий враг - армия вампиров, захватившая большую часть населенной Гондванеллы, мы не прибегли бы к подобным опытам никогда. Но у нас есть могущественнейший противник, которого необходимо изучать...

Олеко вновь вынул свой меч из ножен, и внимательно посмотрел на него:

- Еще во время ухода из Эльфлории наши рыцари-саламандры убедились: фаэтановый клинок уничтожает вампиров, как и серебряный. Но свойства фаэтана и этим не исчерпываются.

Олеко закрыл глаза, сосредоточился, и спустя минуту пояснил:

- Используя "резонанс", я пробудил в клинке еще одну из его возможностей. Теперь он действует наподобие древнего прибора - компаса. Только компас указывает на север, а мой меч - на ближайшего вампира. Если, конечно, поблизости есть вампир. Еще одно различие: в качестве указателя используется не стрелка, а свечение.

- Какое свечение? - Не понял Йован Хорст.

Но тут меч, медленно двигающийся по кругу вместе с рукой Олеко, действительно, засиял. Цвет клинка сменился с серебристого на багровый, интенсивность его свечения нарастала, и достигла максимальной яркости, когда острие меча указало на зловещую черную крысу.

Олеко вложил меч в ножны, и сел на стул.

- Пришло время завязать мне глаза. - Объявил он.

К нему приблизился человек Веццарна с плотной черной лентой, которой он тщательно обмотал голову гроссмейстера саламандр. Другой человек боязливо взял серебряную клетку, и спрятал ее за одним из деревьев, окружающих полигон.

Когда клетка с крысой оказалась спрятанной, с Олеко сняли повязку. Он обнажил клинок, и вновь совершил им круговое движение. С помощью светящегося клинка, он в считанные минуты обнаружил спрятанную крысу-вампира, и оказался рядом с серебряной клеткой.

- Пожалуй, это самое интересное из всего, что мы увидели сегодня! - Веццарн был явно возбужден. - Эти ваши фаэтановые клинки открывают колоссальные возможности! Одним из главных преимуществ вампиров во всех наших сражениях с ними были внезапные нападения по ночам. Но такое оружие позволяет уже нам неожиданно нападать на вампиров! И делать это даже днем - в самое нелюбимое для них время!

Господа! Мы должны отменно поблагодарить гроссмейстера Олеко. Результаты его работы - это огромный вклад в подготовку нашего реванша!

Зрители зааплодировали, многие - бурно и горячо.

- Спасибо за высокую оценку! - Сказал Олеко. - Но мы показали еще не все. Под занавес - последняя демонстрация...


Двое рыцарей-саламандр вынесли большую деревянную лодку, и опустили ее перед гроссмейстером. Гроссмейстер сел в лодку, и опустил руки на маленький штурвал.

Медленно, беззвучно, на глазах лишившихся дара речи зрителей лодка взмыла высоко вверх. Позже, так же медленно она опустилась на поляну.

- Все дело в том, - сообщил почти парализованным руководителям Гобита Олеко, - что сквозь корпус лодки продета тонкая фаэтановая проволока. Она же проведена и к штурвалу. Мысленным импульсом я не просто свожу вес фаэтана к нулю. Я делаю его меньшим, чем ноль. В древних трактатах это называлось "антигравитация". Попросту - "антивес". Используя "антивес" фаэтановой проволоки, я поднимаю в воздух всю лодку.

- Поразительно! - Первым вернул способность разговаривать Веццарн. - Но при всем этом, ваш "антивес" решает проблему передвижения по вертикали. А каким образом ваша лодка отправится в полет из Гобита в Чоару?

- Эта лодка не отправится никуда. Для таких путешествий мы построим большой корабль, прошитый фаэтановыми нитями. А для полетов по горизонтали есть, как минимум, два способа.

Первый: попросить у вас двигатели, подобные тем, что стоят на дирижаблях. Но мы предпочитаем другую возможность: паруса! У них свои преимущества: мы перестаем зависеть от горючего. И наши перелеты становятся совершенно бесшумными.

- Освободившись от горючего, - заметил Вилли Куме, - вы попадаете в зависимость от ветра.

- Эта проблема остра для кораблей морских, - сказал Олеко, - они всегда плывут на одной высоте. Но наш летающий парусник сможет менять высоту полета по желанию рулевого. Где-то в Небесах всегда есть ветер..."


9. Торговля сумасшедшими


Еще несколько дней назад такой визит был бы совершенно невозможен: в Комитет Технологического Прогресса пришел гроссмейстер Дрив.

Разумеется, он хотел побеседовать с главой Службы Безопасности КТП Торъуном Ошем.

Разумеется, он хотел встретиться немедленно.

Разумеется, Торъун Ош тут же его принял...

- Как я понимаю, - начал разговор Дрив, - к вашему глубокому сожалению, наши интересы временно совпали.

- Вполне возможно, что вы правы. - Осторожно согласился Ош.

- Дельпару, наши давние враги устроили неприятный сюрприз и для вас.

- После резни на вилле "Шеша" они, безусловно, становятся и нашими злейшими врагами.

- Но до этой резни вы вкладывали гораздо больше энергии в борьбу с нами - с саламандрами. В результате - о дельпару вам неизвестно почти ничего.

- Боюсь, что вы правы, господин Дрив. Но теперь мы остро нуждаемся в информации о Черной Сети. Готовы ли вы, забыв о прежних недоразумениях, поделиться с нами полезными сведениями?

- Только при условии, что помощь будет взаимной.

- Условие справедливое. Какая именно помощь вам нужна?

- Мою ученицу Изабеллу упрятали в психушку. У вас замечательные связи со светилами психиатрии - ее необходимо освободить.

И без того сморщенный гном Торъун Ош сморщился еще больше:

- Это тяжелая задача, она потребует усилий и времени.

- Уверен - она вам по плечу.

- Но информация о дельпару нужна нам немедленно.

- В таком случае, вы немедленно ее и получите! В смысле, немедленно после освобождения Изабеллы.

- Проклятье! Ладно, черт с вами! В таком случае, она немедленно будет освобождена...


10. Переезд


Вечную тишину дурдома вдруг нарушили шаги за дверью и возбужденные голоса. Дверь широко раскрывается. Первым входит толстяк-санитар. За ним врач - почтил, наконец, своим присутствием! А следом - этого не может быть! - мастер Дрив.

На этом чудеса не заканчиваются - в палате появляются Акула, Арсен и Хлодвиг!

- Не знаю - как вы добились этого решения, - возмущается врач, - но имейте в виду - я категорически "против"! Больная в тяжелейшем состоянии. Тщательное обследование выявило глубокую невменяемость!

- Все в порядке, Волчонок, - говорит ей Дрив, не глядя на врача, - мы забираем тебя с собой.

Санитар тем временем освобождает ее руки и ноги.

- Она - не тот человек, которого вы знали когда-то, - не сдается врач, - очередной приступ буйной агрессии может начаться в любой момент.

- А вы такой милый, доктор, - шепчет Изабелла, - я вас тоже люблю!..

Она пытается сесть в кровати - это, оказывается, не просто.

- Черт! - Беспокоится она. - Тело совсем не слушается. У них тут просто потрясающие методы - паралич в конце лечения гарантирован...

Арсен подхватывает ее с одной стороны, Хлодвиг с другой. Дрив прокладывает путь, Акула замыкает процессию.


Она позволяет слезам появиться только когда тяжелые ворота "Дубравы" оказываются позади...

Карета выезжает на большую мощеную дорогу.

- Давай в Чоару, и побыстрее! - Приказывает кучеру Дрив.

- Только не в "Орхиену"! - Просит Изабелла. - Мне... Мне страшно и больно возвращаться туда...

- Все будет хорошо, Волчонок! - Успокаивает ее Акула. - Мы едем в гостиницу "Фальконе". Мы все теперь перебрались туда...


11. Побоище: итоги и выводы


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тропа в Огнеморье"

Книги похожие на "Тропа в Огнеморье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Грин

Алекс Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Грин - Тропа в Огнеморье"

Отзывы читателей о книге "Тропа в Огнеморье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.