» » » » Ева Модиньяни - Ваниль и шоколад


Авторские права

Ева Модиньяни - Ваниль и шоколад

Здесь можно скачать бесплатно "Ева Модиньяни - Ваниль и шоколад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ева Модиньяни - Ваниль и шоколад
Рейтинг:
Название:
Ваниль и шоколад
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-007673-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ваниль и шоколад"

Описание и краткое содержание "Ваниль и шоколад" читать бесплатно онлайн.



Проблемы и болезни детей, готовка, стирка, уборка… Измены мужа, ревность, непонимание родителей, капризы детей, обиды, усталость, слезы…

И вот однажды Пенелопа Донелли решила разорвать этот замкнутый круг. Оставив троих детей и хозяйство на попечение мужа, она уезжает на море, в дом своего детства, чтобы наконец разобраться со своей жизнью, с собственными чувствами и желаниями.

А ее потрясенный муж, брошенный в пучину житейских забот, пытается вернуть жену любыми способами.






– Я беременна.

8

Пенелопа ушла спать в тот самый момент, когда ее родители вернулись домой. Она наклонилась к Луке, спавшему с ней в одной постели, и обняла его.

– Похоже, у тебя будет братик. Или сестричка, – шепнула она ему на ухо.

На следующий день анализы подтвердили ее беременность.

Однажды утром, на рассвете, зазвонил телефон в холле. Пенелопа поспешила вниз по лестнице, проклиная на ходу свою лень: давным-давно надо было провести отводной аппарат на второй этаж.

– Я на пляже. Почему бы тебе не присоединиться? – раздался в трубке голос Андреа.

– Сейчас приду, – ответила Пенелопа. Сверху донесся сонный голос ее матери:

– Кто звонит в такую рань?

– Ошиблись номером, – сказала Пенелопа. – Можешь еще поспать.

Она потихоньку открыла входную дверь, спустилась в сад, оседлала велосипед и принялась стремительно крутить педали по направлению к пляжу. На рассвете Чезенатико выглядел, как и много лет назад, словно сказочный городок. Бросив велосипед возле еще опущенных ставней бара, Пенелопа обогнула белый домик и очутилась на пляже. Зонтики были закрыты, шезлонги и лежаки сложены грудой возле столиков. Умытое до блеска солнце только что вынырнуло из воды. Андреа в джинсах и футболке шел по берегу ей навстречу.

Остановившись в шаге от нее, он улыбнулся:

– Отлично выглядишь.

– Опять ты застал меня в ночной рубашке, – усмехнулась она в ответ.

– Искупаемся? – предложил он, стягивая с себя футболку.

– Думаешь, на этот раз нам удастся доплыть до солнца? – спросила Пенелопа и бросилась бежать к морю, ласкавшему берег длинными языками плавных, совсем невысоких волн.

Они вместе поплыли к горизонту, потом перевернулись на спину и стали смотреть, как солнце неторопливо взбирается по небосводу ввысь.

– Я думал, что такая прекрасная минута больше никогда не повторится, – признался Андреа.

– Иногда счастье возвращается, – откликнулась Пенелопа.

Перекувырнувшись в воде, она поплыла к берегу. Он догнал ее, они вместе вышли на берег, зябко поеживаясь от утренней прохлады.

– В кабине есть махровые халаты для нас обоих, – сказала Пенелопа.

В этот момент открылся бар. Тот самый спасатель, что много лет назад так неудачно пытался соблазнить Пенелопу, вышел на порог и увидел их.

– Ранние пташки, – весело заметил он.

– Как насчет свежих рогаликов с кремом? – поинтересовался Андреа.

– Только что получены. Сейчас включу кофеварку и приготовлю вам капуччино, как обычно.

В кабине Пенелопа сбросила пропитанную водой насквозь ночную рубашку и завернулась в махровый купальный халат.

– Ты очень красива, – усмехнулся Андреа. – Двадцать лет назад ты мне не позволила увидеть себя голой.

Пенелопа улыбнулась ему и вышла из кабины. Они направились к бару, и она сказала:

– Двадцать лет назад у нас еще не было троих детей. – А потом добавила вполголоса: – Скоро их будет четверо.

Андреа схватил ее за руку и заставил повернуться к себе лицом. Его лицо светилось счастьем.

– Ты ждешь ребенка? Пенелопа кивнула.

– И говоришь мне об этом только теперь? – Он разразился счастливым смехом, но вдруг умолк и выпустил ее руку. – Кто отец?

Пенелопа помолчала. Отвернувшись, она окинула взглядом морской простор, искрящийся светом, и тихо прошептала:

– Я не знаю.

Андреа ничего не сказал. Он знал, что его жена говорит правду.

Опустив глаза, она подошла к одному из столиков и села. Он склонился над ней и прижался губами к ее мокрым волосам. Потом обнял ее за плечи и прижал к себе.

– Это мой ребенок, потому что я люблю тебя, – сказал Андреа.

Так они и замерли, обнявшись под ярко-синим небом чудесного июньского утра.

– Ты со вчерашнего дня так и не ложился? Верно? – догадалась Пенелопа.

– Я закончил работу три часа назад. Когда же мне было спать?

– Тебе надо возвращаться в город?

– Я хочу обнять Луку. И мне надо побыть с тобой. Пойдем домой.

Примечания

1

Популярное в Италии энциклопедическое издание (здесь и далее прим. пер.).

2

Английская мебель XVIII века с обилием тонкой резьбы, названная по имени краснодеревщика Томаса Чиппендейла (1718–1779).

3

Искаж. фр.: tellement connait – хорошо известно.

4

Популярный американский киноактер 40—50-х годов.

5

Запросто, без церемоний (фр.).

6

Я удовлетворена (фр.).

7

Газета, выходящая в Болонье.

8

15 августа – День Успения Богоматери, один из самых почитаемых в Италии праздников, приходящийся на середину отпускного сезона.

9

Ария Родольфо из оперы Пуччини «Богема».

10

Я очень устала. Ты понимаешь? (англ.).

11

Ты понимаешь? (англ.).

12

Блюдо из брынзы с помидорами.

13

В итальянской школе принята десятибалльная система оценок.

14

Буквально: «прекрасная эпоха» (фр.), декоративный стиль европейского искусства на рубеже XIX–XX столетий.

15

Федерико Гарсия Лорка (1898–1936) – испанский поэт.

16

С любовью. Салли (англ.).

17

Две тысячи (англ.).

18

Птички (англ.).

19

Американский актер, кинодраматург и режиссер.

20

Жан-Поль Марат, в эпоху Великой французской революции один из вождей якобинцев, убитый роялисткой Шарлоттой Корде в 1793 г.

21

Боже мой (англ.).

22

Одна из южных провинций Италии, считающаяся «бедной» по сравнению с «богатым» Севером.

23

За покупками (англ.).

24

Итальянская государственная телерадиокомпания.

25

Национальное агентство печати в Италии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ваниль и шоколад"

Книги похожие на "Ваниль и шоколад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ева Модиньяни

Ева Модиньяни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ева Модиньяни - Ваниль и шоколад"

Отзывы читателей о книге "Ваниль и шоколад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.