Эрик Фуллилав - Круг одного

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Круг одного"
Описание и краткое содержание "Круг одного" читать бесплатно онлайн.
Казалось бы, после великого «Человека без лица» Бестера об этом уже невозможно написать что-то новое…
Но так только кажется. Написать что-то новое об этом удалось Эрику Джеймсу Фуллилаву в романе «Круг одного».
Это — ближнее будущее. Страшное — и забавное.
Будущее, в котором парапсихологические таланты наконец-то используются в полную силу. Используются и преступниками-убийцами, и телепатами, стоящими на службе закона. И кто же победит в таком противостоянии? Чья сила окажется сильнее?..
— Нейропередающие клетки в мозгу. Я как-то улавливаю их сигналы.
— Верно. А известно вам, почему? Я качаю головой.
— Ваш талант, насколько это известно науке, основан на генетическом полиморфизме, преобразующем одну из аминокислот в белок, называемый прионом. Полиморфизмом называется легкое отклонение в нуклеотидной последовательности специфического гена — такие гены именуются аллелями.
Так называемые нормальные прионы крепятся к поверхности нервных клеток. У телепатов прионы прикреплены к мембранам клеток не столь прочно. Это, как принято считать, намного повышает электрическую активность нервных клеток, особенно клеток мозга. Эта повышенная активность как-то усиливает вашу восприимчивость к нейропередающей активности других людей — как именно, еще неизвестно. Понятно пока?
— Вроде бы.
— Это хорошо. К сожалению, прионы — очень нестандартные соединения. У овец, например, их аномальные формы вызывают злокачественную чесотку. У человека некоторые прионы служат причиной довольно редких мозговых заболеваний — например, грибковой энцефалопатии. Хуже того — мы пока не сумели выделить иного переносчика болезни, кроме самого белка.
— Вы хотите сказать, что и я больна, поскольку я телепатка?
— Не все так просто. Вы являетесь телепаткой потому, что некоторое генетическое отклонение наделило вас особым видом белка. Лабораторные тесты показывают, что в некоторых организмах болезнетворный прион каким-то образом преобразует ваш собственный прион в патогенный. У «лошадок» повышенная электрическая активность мозга во время секса иногда преобразует телепатический прион в патогенный спонтанно.
— Но я уже десять лет не играю в «лошадки»!
— Верно — поэтому и грибковая энцефалопатия у вас пока не развилась. Но есть следы существования патогенных молекул приона у вас в мозгу — они относятся к тем временам, когда вы были «лошадкой». И мы полагаем, что нормальная телепатия медленно повышает уровень патогенного приона в вашем мозгу.
— Что же в итоге случается с «лошадками»?
— Игра в «лошадки» гораздо более активный вид телепатии, поскольку предполагает взаимный обмен мыслями. Стоит только патогенному приону образоваться, он сразу превращает весь содержащийся в мозгу прион в болезнетворные молекулы, которые ведут к быстрой дегенерации тканей мозга, а следовательно, к смерти. «Лошадки» достигают порога сравнительно быстро, как правило, лет через пять. Наши модели показывают, что у обычных давних телепатов процесс длится намного дольше — но как долго, мы не знаем.
Интерн улыбается мне. Приятные новости, нечего сказать.
— Итак, мисс Шестал, мы должны задать вам несколько интимных вопросов, чтобы завершить исследование. — Интерн раскрывает свой автоблокнот, готовясь записывать.
— Вы сказали, что прекратили играть в «лошадки». Когда?
— Десять лет назад.
Интерн делает пометку в блокноте.
— Как долго вы занимались этим?
— Года два или три, — отвечаю я хриплым шепотом.
— Вы бы назвали себя, э-э… типичной «лошадкой»?
Невинный, казалось бы, вопрос, но оба смотрят на меня очень пристально. «Типичная» само по себе не значит ничего, но предполагает много.
Типичная лошадка. Тот пистолет сработал-таки в четвертый раз, десять лет спустя.
— Я зарабатывала на этом хорошие деньги, если вы о них.
Доктор и его ассистент переглядываются, как будто я сказала нечто очень важное. Видимо, так оно и есть. Доктор Николсон откашливается.
— Знаете, мы могли бы помочь вам.
— Правда? Как?
— Вы ведь знаете, что такое «маска»?
— Конечно.
— Мы могли бы назначить вам аналог этого средства, подавляющий приемные функции так же, как «маска» подавляет передающие. Ограничивающий электрическую активность вашего мозга, замедляющий процесс. Средство называется «ситоген».
— Значит, оно блокирует телепатию.
— Совершенно верно.
— И как часто мне следует его принимать? — Как низко мне придется пасть?
Они снова переглядываются.
— Моделирование дает не слишком верный прогноз. Слишком много неизвестных, слишком много вариантов.
Но в голове у него я читаю:
<три года в «лошадках», десять лет телепатии, скорее всего, близка к концу>
Я киваю, и доктор с интерном направляются к двери, делая пометки в своих блокнотах. Интерн оставляет за собой шальную мысль:
<интересно, она до сих пор «лошадка» или нет?>
И пульс у него учащается. Мои взгляды на первородный грех остаются неизменными.
Деррик Трент пробирается ко мне в палату позднее, когда я пытаюсь уснуть.
— Джен? — тихо и нежно произносит он.
— Я не сплю, кончай шептать.
— Я хотел только посмотреть, как ты тут.
Я молча смотрю на него. Десять лет назад он вклинился между мной и Демарш, приняв удар на себя, а ворота уже открылись и варвары вторглись в мой мозг.
— Неважно, если верить докторам. Он смотрит на свои ботинки.
<у меня есть деньги, я мог бы позаботиться о тебе>
— Как позаботиться, Деррик?
— Ну… не знаю. Врешь. Все ты знаешь.
— Николсон задал мне интересный вопрос.
— Да ну? — поднимает взор Деррик.
— Он спросил, почему я занялась расследованием убийств.
Мне нужна была защита от Демарш. Деррик был при мне неотлучно, он помог мне наладить жизнь, ввел меня в свою среду, уговорил испытать мои новые способности. Работа пришлась мне по вкусу. Мне стало нравиться бывать на месте преступления, носить пистолет.
Мне было приятно чувствовать себя защищенной и благодарить Бога за то, что очередной бедолага, лежащий в луже собственных нечистот и крови, — это не я.
— У тебя это хорошо получается, Джен, — только и может ответить Деррик.
— Ага. — Первое время моей работы в департаменте он держался в стороне. Не хотел, чтобы меня считали его протеже, хотя и замолвил за меня словечко всем нужным людям. В те первые годы я часто улавливала, что обо мне думают как о «девушке Трента», но постепенно платежные чеки приучили меня не придавать этому значения. Потом мы все чаще стали работать вместе, пока я в конце концов действительно не стала его «девушкой». Девушкой неприкосновенной, хотя он желал меня все эти годы, принадлежащей ему лишь в качестве постоянного и единственного напарника. Я занималась, конечно, не только его делами — девушке надо работать. Деррик тоже не всегда работал со мной, но наши карьеры имели прочную взаимосвязь.
Что до той ночи в «Раю», я не знаю, благодарить его за это или нет.
Сегодня меня выписали. Левая рука, обернутая в неопрен, все еще висит на перевязи — слава Богу, что стреляю я не ей. (Я даже однорукая могу шлепнуть кого надо с пятидесяти футов при крепком ветре. Туг все дело в запястье.) По настоянию Деррика меня сопровождает полицейский в машине соответствующей расцветки. Вообще-то Деррик сам хотел отвезти меня домой, надеясь, что с помощью «маски» уломает меня и я позволю ему остаться.
Я оставляю своего опекуна у подъезда своей привилегированной резиденции и здороваюсь с искином-привратником. Это не такая классная модель, как Дидс, — он умет только отличать тех, кто имеет право здесь находиться, от тех, кому здесь делать нечего, и обладает достаточной огневой мощью, чтобы отражать нежеланных гостей. Поднимаюсь лифтом на свой двадцать третий этаж, как всегда думая о том, почему обречена жить в давно и безвозвратно ушедшей эпохе.
Я выхожу, и внезапная паника окатывает меня пенной волной. Что-то здесь не так. В воздухе висит запах падали — слабый, поскольку вентиляция работает на совесть.
С моей дверью что-то неладно. Она наполовину сорвана с петель и скошена вовнутрь. На людях подключаться неприлично, но здесь никого, и я втыкаю контакты, чтобы выйти на связь с Диди, где бы она ни была — в офисе или нет — и чем бы ни занималась.
<да, босс>, — успокоительно раздается в голове.
<вызови полицию, свяжись с офицером, который только что провожал меня домой>
<что случилось?>
<дверь взломана>
<взяли что-нибудь?>
<не знаю, еще не входила>
Вряд ли взломщик еще внутри, но головой я за это не поручусь. Хотела бы знать, нашел ли Зак мой пистолет. Надо было взять с собой моего провожатого.
<я набрала 911 и обо всем рассказал а >
<что тебе ответили?>
< сказал и — хорошо, займутся >
<а деррик?>
<еще не ответил, я звонила на пейджер>
Лифт между тем уехал. Я здесь как в ловушке — разве что драпать вниз по двадцати с лишним лестничным маршам.
Лифт останавливается. Они вернулись!
Но нет, это мой провожатый с пистолетом в кобуре.
— Мне позвонили. — И думает при этом, черт бы его драл, что, возможно, понравился мне и я хочу залезть с ним в койку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Круг одного"
Книги похожие на "Круг одного" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрик Фуллилав - Круг одного"
Отзывы читателей о книге "Круг одного", комментарии и мнения людей о произведении.