Авторские права

Ширл Хенке - Условия любви

Здесь можно скачать бесплатно "Ширл Хенке - Условия любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширл Хенке - Условия любви
Рейтинг:
Название:
Условия любви
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Условия любви"

Описание и краткое содержание "Условия любви" читать бесплатно онлайн.



Условия завещания требуют, чтобы Кассандра Клейтон вышла замуж, иначе огромное ранчо уйдет к другому наследнику. На роль мужа выбран Стивен Лоринг, разыскиваемый за убийство, которого не совершал. Но условия завещания становятся условиями любви…






Даже если бы ее бросили зимой в ледяную воду Шерри Крик, это не произвело бы на нее такого впечатления, как его слова. Не помня себя от ярости, Кэсс перевернулась на бок и столкнула его с постели.

Стив протянул руку, пытаясь удержаться, задел ночной столик, и стоящий на нем кувшин пошатнулся.

Не раздумывая, Касс схватила кувшин и швырнула в мужа, попав ему в голову. Кувшин разлетелся на куски, а Стив неподвижно замер на полу.

Глава 8

Кэсс с ужасом смотрела на лежащего мужа. Господи, вдруг она убила его! Она осторожно подошла к нему и опустилась рядом с ним на колени. Он дышал.

Она молча поблагодарила Всевышнего, а затем приступила к более прозаическим делам. Взглянув на керамические осколки, она покачала головой. Давно привыкшая к лечению дорожных травм, Кэсс начала с осмотра мужа. Ощупала сначала его лоб, потом осторожно провела рукой по волосам. Когда она коснулась быстро увеличивающейся шишки над правым виском, Стив застонал, не приходя в сознание.

Ну и хорошо, подумала она, а ей-то что с ним делать? Его нельзя оставить на полу, он может перевернуться и серьезно порезаться об осколки или простудиться, если всю ночь будет лежать голым. Тем более нельзя допустить, чтобы утром его нашли в таком виде Пэгги или Кейт.

Она быстро собрала самые крупные куски и сложила их в маленькую корзину для мусора. Потом отыскала старый веник и подмела пол.

Стив упал на свой халат, и было очень трудно вытащить его, но в конце концов ей это удалось.

Она собралась прикрыть мужа халатом и вдруг на время оставила эту затею. Под его насмешливым взглядом Касс никогда не осмелилась по-настоящему посмотреть на него. Зато теперь она наверстает упущенное. Она долго глядела на лицо с густыми баками, красиво очерченный рот, а изящные брови сейчас не хмурились от злости и не поднимались язвительно, как в те моменты, когда он хотел чем-то уколоть ее. Господи, это было поразительно красивое лицо!

Она подавила желание погладить решительный подбородок и стала разглядывать его широкую грудь, покрытую золотистыми волосами, мускулистый живот, темные завитки на лобке, фаллос, который сейчас не представлял для нее никакой угрозы. Но она еще не забыла, как он затвердел и пульсировал, казалось, заполняя все у нее внутри.

«Все в нем великолепно», — с отчаянием подумала Касс, — «великолепен, умен, образован, только ненавидит меня всеми фибрами души». И опять отозвались болью его насмешливые жестокие слова, что дарить ей наслаждение — это «совсем другая работа».

Кэсс бросила халат на неподвижное тело и решила перетащить его в другую комнату. Пусть, черт его побери, проснется утром со страшной головной болью, но это будет не в ее спальне, не в ее постели! Она открыла дверь, потом она подошла к нему и обхватила за плечи.

Касс была сильной женщиной, привыкшей к тяжелому физическому труду, однако худощавый с виду Стив оказался на удивление тяжелым, ее неистовый рывок сдвинул его с места всего на каких-то три дюйма. Она глубоко вздохнула и сделала еще одну попытку. То же самое. Такими темпами она дотащит его только к восходу солнца.

Признав свое поражение, Кэсс решила позвать на помощь, но сразу раздумала. Меньше всего ей хотелось, чтобы свидетелем ее поражения, стала жеманная Пэгги. Нет, придется попросить Веру.

Касс чувствовала себя преступницей, крадясь в темноте по собственному дому.

К счастью, Вера Ли не имела обыкновения задавать вопросы, она быстро надела халат и пошла за Кэсс в ее спальню. Правда, у нее был один существенный недостаток: рост около пяти футов. Их совместные попытки тоже не принесли успеха.

— Так мы точно убьем его, — раздраженно вздохнула Кэсс.

— Или вывихнем ему руки, — мудро заметила Вера. — Нужно позвать девушек. Они высокие, сильные. Тогда взяв его за руки и за ноги, сможем поднять его. Конечно, если вы уверены, что не желаете вызвать доктора Элснера.

— Нет, — огрызнулась Касс, но сразу поправилась; — То есть, он не так уж серьезно ранен. Прежде всего я хочу перенести его в постель. О, проклятье! Позови Кейт, но только не Пэг!

Удивленная Вера пошла за горничной, а Касс, намочив полотенце, приложила его к голове Стива и поправила на нем халат, который наполовину сполз с него во время их напрасных усилий.

— Ты делаешь это нарочно, упрямый мужик, — ворчала она.

Вера пришла в сопровождении обеих служанок и беспомощно пожала плечами в ответ на злой взгляд хозяйки.

— У них одна комната. В любом случае они понадобятся нам обе.

Касс отдавала приказания с таким видом, словно перетаскивание голого мужчины было для нее столь же обычным делом, как отправление грузовой повозки из Денвера.

— Кейт, бери его за правую руку, Пэг — за левую. Мы с Верой возьмем его за ноги.

— Но, мэм, вдруг мы его уроним? — испуганно прошептала Кейт.

— Не уроним, — был короткий ответ. Оказалось, легче сказать, чем сделать. Пока они доволокли Стива до двери, руки Веры несколько раз соскальзывали. Так же, впрочем, как и халат, прикрывающий неподвижное тело. Зацепившись за кресло, он почти полностью открыл наготу Стива, и пришлось отпустить его ногу, чтобы вернуть халат на место.

Глаза девушек округлились от изумления, а Пэг, как обычно, с похотливым любопытством уставилась на голого хозяина.

— Не пяль на него глаза. Он — моя собственность, — рявкнула Кэсс и тут же пожалела о сказанном, заметив усмешку глупой служанки: «Я похожа на ревнивую зануду!»

Кейт нервно хихикнула, а Пэг, опустив глаза, пробормотала:

— Разбить голову… Хорошенький способ обращения с собственностью…

Кэсс не расслышала се слов, но и без этого они чувствовали взаимную неприязнь.

— Осторожно, когда будем проносить его через дверь, — предупредила Кэсс, боясь, что встречные служанки причинят ему новую боль. В этот момент Стив застонал и открыл глаза.

— Какого черта…

Кейт пронзительно закричала и выпустила его руку.

— Иисус, Мария и Иосиф! Он просыпается. Миниатюрная Вера не справилась с тяжестью и тоже уронила драгоценную ношу. Стив упал на пол, увлекая за собой Кэсс, которая рухнула на него сверху. Свалку дополнила Пэг, ухитрившаяся удержать доверенную ей левую руку хозяина.

Кейт в ужасе заломила руки, Вера отрешенно стояла в стороне, Кэсс с проклятьем спихнув Пэг, наклонилась над своей невезучей «собственностью», оказавшейся в самом низу кучи. Стив снова был без сознания.

Не стесняясь в выражениях, которым могли бы позавидовать погонщики, Кэсс заставила испуганных служанок снова взяться за дело. Когда халат в который уже раз соскользнул, она не обратила на это внимание.

— Никогда не замечала, как огромны проклятые комнаты.

— Потому, что не вы их убираете, — пробормотала Пэг в ответ.

Кэсс проигнорировала дерзкую служанку, она руководила сложной операцией по укладке мужа в постель. С криками и визгом они раскачали тяжелое тело и на счет «три» бросили в самую середину мягкого ложа. При этом халат окончательно покинул своего хозяина, завалившись за кровать.

Кэсс немедленно накрыла Стива покрывалом, чтобы спрятать от чужих глаз стратегически важную часть его тела.


— Вы уверены, что с ним все будет в порядке? — спросила Кэсс, когда доктор Элснер начал складывать свои инструменты.

— Просто легкое сотрясение, Кассандра. Вы говорите, он споткнулся о ковер, упал и ударился головой о кувшин на ночном столике? — повторил он рассказ, не веря ни единому слову.

— Да, кувшин разбился… я так боялась… а потом глупые служанки уронили Стива, когда несли… Скорее бы только он поправился. Когда он придет в себя?

— К утру, а может, и раньше. В случае чего пошлите за мной. — Он похлопал ее по дрожащей руке. — Не беспокойтесь. Думаю, я вам не понадоблюсь.

Проводив доктора Элснера и дав распоряжение Вере, Кэсс заторопилась в его спальню, устало села в кресло и задремала. Ее разбудил шепот.

— Значит, я споткнулся о ковер и вышиб себе мозги о твой кувшин с водой.

Кэсс вздрогнула и встретилась с прищуренными глазами Стива, обведенными черными кругами.

— У тебя нет мозгов, которые можно вышибить, любимый. Я сказала, ты ударился головой. Какая удача, что она у тебя такая прочная.

— Ты… кровожадная лицемерка… ты… привела этих чертовых служанок, чтобы перетащить меня… голого осла… из твоей комнаты. Не легче было положить меня в твою постель?

— Я больше не хочу видеть вас в своей постели, — гневно ответила она.

С этими словами она встала. Стив протянул руку, чтобы удержать ее, но от резкой боли снова потерял сознание. Очнувшись, он почувствовал, что ему не слишком ласково положили холодный компресс.

— По-моему, с тех пор, как я прибыл на запад, у меня постоянно болит голова, — пробормотал он. — Должно быть, из-за сухого воздуха. Ты не можешь прислать служанку? Я уверен, что у Пагги более нежные руки, — проворчал он, когда она приложила ему новый компресс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Условия любви"

Книги похожие на "Условия любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширл Хенке

Ширл Хенке - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширл Хенке - Условия любви"

Отзывы читателей о книге "Условия любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.