Виктория Холт - Маска чародейки
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Маска чародейки"
Описание и краткое содержание "Маска чародейки" читать бесплатно онлайн.
Далее записи отрывочные:
«Получил письмо от С. От адвоката она узнала адрес отца. Он живет на далеком острове, пишет она, где является белым вождем. Она жаждет вcтречи с ним. Сегодня приехал Гарт, а вчера Малком. Мне приятно их видеть».
«Немного тошнит. Такие же ощущения, как и во время первой болезни несколько месяцев назад. Опять слабость, тошнота. Должен был объезжать угодья с Джефом. Малком поехал вместо меня».
«Сегодня немного лучше, а вечером опять хуже. Придется вызвать врача».
«Постоянно желаю, чтобы С. была рядом. Когда она вернется? Малком обещал остаться жить в замке, если мне будет нужна помощь. Я понимаю, он меня считает слабаком. Я поблагодарил его за помощь. Когда вернется С., мы поженимся. Она не захочет, чтобы здесь жил Малком. Нужно обдумать, как все устроить».
Следующая запись через неделю:
«Сильно болел и не делал записей. Слишком ослаб, чтобы много написать сегодня. Постоянно думаю о С. Малком и Гарт очень хорошие. Как бы я хотел избавиться от беспокойства».
Это последняя запись. Я поняла, он вскоре умер.
Я закрыла дневник и задумалась. Я нисколько не приблизилась к разрешению тайны Сола Крингла, но теперь я больше знаю о Сюзанне и Эсмонде.
Помню слова Кугабель: «Она колдунья, чародейка». Возможно, Кугабель была права. Я не могла заснуть. Какую опасную роль я на себя взяла
«Чем все закончится?» — спрашивала я себя.
Глава 8
Письма из прошлого
На следующее утро Джеф Карлтон прибыл в замок. Его дом расположен в полумиле от стен замка. Там жили управляющие в течение нескольких поколений. Джеф ценил комфорт и соответствующим образом обустроил свое жилище. Он жил один, у него в услужении находилась семейная пара. Джанет говорила, что его дом лучше замка, потому что в нем не бывает сквозняков.
Джеф умел получать удовольствие от жизни. Он тщательно вел дела, но к замку относился без идолопоклонства. Если б он перешел работать в другой замок, через некоторое время он с таким же вниманием относился бы к нему, как прежде к замку Мейтленд. Джеф был нормальным человеком и хозяином своей жизни. Нам повезло иметь такого управляющего.
Он сообщил, что договорился с кровельщиком, и в течение следующего дня крыша в коттедже Гренни Белл будет отремонтирована.
Я сказала, что сама пойду к хозяйке с приятными новостями.
— Вы доставите ей удовольствие. Людям нравится, когда ими интересуются.
В такие моменты я чувствовала себя почти счастливой. Мне хотелось сделать для этих людей как можно больше, облегчить их жизнь. Тогда я успокаивала себя: пусть я выдаю себя за другую, но я приношу больше пользы, чем она.
Это меня не оправдывало, но все же шло в мою пользу.
Поэтому я ехала верхом в отличном настроении, хотелось петь при виде зеленых полей и кустов, растущих на межах. Щеки обдувал легкий ветерок.
Я привязала коня, постучала в дверь и вошла, хотя мне никто не ответил.
В доме тихо. В гостиной стол покрыт шерстяной скатертью, над камином торжественно тикают часы.
— Вы дома, миссис Белл?
Я постучала в смежную комнату и услышала тихий звук. Вошла. Миссис Белл лежала на кровати бледная, лицо измученное, рука на груди.
— Что случилось? — встревожилась я.
Она повернула ко мне глаза. Я видела, что она испытывает сильную боль.
— Сейчас я приведу врача, — пообещала я и вышла.
Я поскакала к доктору Клегхорну. Раньше в этом доме практиковал мой отец. Я знала местонахождение дома, потому что несколько раз проезжала мимо.
К счастью, врач был дома, и мы отправились к миссис Белл.
Врач осмотрел больную и велел ей лежать. Он обещал прислать медсестру.
— Чем я могу помочь? — спросила я.
— Просто вы убедите ее не вставать до прихода медсестры.
На улице он произнес:
— У нее мало шансов на выздоровление. У нее давно больное сердце, к тому же возраст. Самое большее — она проживет несколько месяцев, и она уже не встанет с постели.
— Бедная старушка, — посочувствовала я. — Надо сделать так, чтобы она хотя бы ни в чем не нуждалась.
Врач странно посмотрел на меня.
— Вы очень добры. Ей будет приятно, если ее кто-то навестит. Внимание всегда помогает. Нам необходима больница. Ближайшая находится в двадцати милях. Одно время шли разговоры о строительстве здесь больницы…
Да, я знаю, подумала я. Но ту больницу построили на далеком острове, и ее разрушил Ворчливый Гигант.
Я дождалась прихода медсестры и потом вернулась в замок обедать. Малком был в столовой, но я не беспокоилась, мы говорили о Гренни Белл.
— Клегхорн сказал мне, что ты приезжала за ним. Если бы не ты, она бы умерла.
— Я зайду к ней днем. С ремонтом крыши придется повременить, пока ей не станет лучше. Сейчас нельзя этим заниматься, она так слаба.
— Я передам Джефу.
— Пожалуйста, не забудь.
Я была на полпути к коттеджу Белл, когда меня догнал Малком.
— Я еду посмотреть, как она, — объяснила я.
— Я с тобой, — вызвался он.
— Как хочешь, — я постаралась скрыть энтузиазм в голосе.
— Ты приняла к сердцу мои слова.
— О чем?
— Что людям приятно внимание. Им надо знать, что их считают за людей.
— Я догадывалась об этом и раньше, — вспылила я.
— Ты это успешно скрывала до своего отъезда.
— Мы все растем, не так ли? Даже ты в детстве был беззаботным.
Он испытующе взглянул на меня.
— Я часто думаю, что там произошло с тобой?
— Я увидела мир. Путешествие расширяет кругозор.
— И меняет характер, кажется.
— Ты никак не желаешь забыть старые обиды?
— Вовсе нет. Я готов простить новой Сюзанне все грехи прежней.
Меня кольнула мысль: он подозревает. Он проницательно смотрел на меня, и я покраснела под его взглядом.
— Надо что-то придумать, как помочь Гренни Белл.
— Не беспокойся. Будем думать вместе.
Миссис Белл так плохо себя чувствовала, что не заметила нашего прихода. Медсестра сказала, что возле больной должен находиться кто-то днем.
— Может, мистер Крингл отпустит Ли?
— Это хорошая мысль, — обрадовалась я. — Ты не согласен. — Я пыталась скрыть смущение под внимательным взглядом Малкома.
— Отличная мысль.
— Если Крингл заупрямится, я буду платить Ли за уход.
— Очень хорошо, — с облегчением заметила медсестра. — Я буду заходить два раза в день, но этого не достаточно. Нужна сиделка. Спасибо вам, мисс Мейтленд. Я сразу пойду за Ли.
— Я ее дождусь, — пообещала я.
— Мы дождемся, — исправил меня Малком.
— Ты можешь не оставаться, — сказала я после ухода медсестры.
— Что ты, мне интересно. Я останусь.
— Мне бы не хотелось, чтобы ты смотрел на меня как на чудачку, — вспылила я.
— Это не чудачество. Какое-то чудесное превращение. Но я не могу понять его причины. Мне оно нравится, просто я озадачен.
Я пожала плечами, изобразив нетерпение.
— Теперь у меня есть обязанности.
Ли робко вошла в дом. Мне она понравилась, она не похожа на остальных членов семьи. Я и раньше поняла, что она в беде, а теперь я не сомневалась в этом.
— Входи, Ли. Ты знаешь, что мы просим тебя делать?
По ее взгляду я поняла, она больше боится Малкома, чем меня, это меня обрадовало.
— Медсестра мне рассказала, — ответила она.
— Будешь давать миссис Белл лекарства. Если ей станет хуже, сразу зови на помощь. Ты взяла с собой шитье?
Она кивнула, и я положила ладонь ей на плечо. Мне хотелось уговорить ее открыть мне свою беду. Понимаю, что мало людей рискнули бы поделиться своими секретами с Сюзанной, но я иногда забываю, какую я играю роль, а это весьма глупо, потому что подозрения Малкома все усиливаются. Я постоянно ловлю на себе его испытующий взгляд. Вскоре он станет задавать мне вопросы, на которые я не смогу ответить. У меня сложилось такое впечатление, что он знает о моем обмане, но он просто выигрывает время, ожидая, когда я сама себя разоблачу.
— Ты отлично со всем справилась, — похвалил он меня на улице, — как будто ты все время управляла поместьем.
— Я рада, что ты такого мнения обо мне.
Он взял меня под руку. Я напряглась и хотела выдернуть руку, но не стоит придавать значения мелочи.
— Здесь скользко, можно упасть, — оправдал он свой жест.
Он помог мне сесть на коня и улыбнулся, но удивление в его глазах не проходило.
Вечером с нами ужинал Джеф. Разговор шел о хозяйстве. Эмералд откровенно скучала. Она пыталась увлечь нас беседой о ее интересных болезнях, но мы слушали ее вполуха.
— Врач говорит, миссис Белл не выживет, — объявил Джеф. — Она уже умерла бы, если бы вы не посетили ее тогда. Вовремя привезли врача. Но она все равно не жилец, ее дом скоро освободится. Возникнет вопрос, кого там поселить.
— Кого ты считаешь наиболее достойным, Джеф? — поинтересовался Малком.
— Семью Беддок. Они не хотят жить с родителями, там тесно. Коттедж им подойдет. Том хороший работник.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Маска чародейки"
Книги похожие на "Маска чародейки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Холт - Маска чародейки"
Отзывы читателей о книге "Маска чародейки", комментарии и мнения людей о произведении.