Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Драконья погода"
Описание и краткое содержание "Драконья погода" читать бесплатно онлайн.
Что такое родная горная деревенька для мальчишки, мечтающего о героических деяниях и невероятных приключениях?
Нет, наверное, среди богов того, к кому не возносил бы Арлиан молитвы — пусть случится хоть что-нибудь!..
И случилось…
Однажды Арлиан познал страх, боль и беспомощность чудом уцелевшего. Отныне вся жизнь его станет подчинена единственной цели — мести. И — рано или поздно — его мечу предстоит изменить судьбу мира…
— А что произошло до этого? Может быть, он защищал свою жизнь?
— Я… я точно не знаю, — признался стражник.
— Он собирался прикончить нас обоих во сне! — крикнул Торибор.
— Я пришел поговорить с тобой, а кто-то выпустил в меня стрелу! — крикнул в ответ Арлиан и повернулся к стражнику. — Можешь проверить — стрела до сих пор торчит в стене возле лестницы!
Стражник беспомощно переводил взгляд с леди Иней на Торибора и молчал.
— Иней, — взмолился Торибор. — Прекрати! Ты не знаешь, что стоит на кону!
Леди Иней удивленно на него посмотрела.
— Я не знаю? Кроме твоей никчемной жизни, ты хочешь сказать?
— Нет! Речь идет об очень серьезных вещах!
— Так что же такое важное стоит на кону?
— Я… я не могу ответить здесь!
— А где же ты можешь ответить? И почему не сделал этого До сих пор? Я припоминаю, что мы заключили соглашение делиться друг с другом тайнами, лорд Пузо.
— Я не знал!
— А как насчет лорда Энзита? Речь идет о новой лжи, которую он тебе поведал, или о тайне, которую скрыл?
— Иней, ты не понимаешь! У Энзита имелись причины…
— Я многое поняла, — резко ответила леди Иней и отвернулась.
В разговор вновь вступил Арлиан.
— Послушай, Пузо, еще раз, перед свидетелями, я вызываю тебя на честный поединок, чтобы разрешить наши разногласия!
От ярости Торибор на несколько мгновений лишился дара речи, наконец к нему вернулась способность говорить.
— Будь ты проклят, Обсидиан! — заорал он. — Ладно! Я буду с тобой драться, здесь и сейчас!
— На улице, перед постоялым двором! — крикнул в ответ Арлиан.
— Договорились! — Голова Торибора исчезла.
Арлиан улыбнулся и подошел к фургону.
— Отлично, — заявил он.
— Надеюсь, — задумчиво ответила леди Иней, не спуская глаз с опустевшего окна. — Очень надеюсь, что ты не ошибаешься.
Глава 56
СКРЕЩЕННЫЕ ШПАГИ
Противники внимательно наблюдали друг за другом, держа наготове шпаги и мечеломы. Между ними оставалась дюжина футов. Тучи по-прежнему скрывали луну и звезды, единственными источниками света оставались лишь несколько окон и фонарей, висящих у входа на постоялый двор. Удлиненные тени дуэлянтов серыми и черными полосами ложились на землю. Несмотря на вечернюю прохладу, Арлиан заметил, что на лбу и бритой голове Торибора выступил пот.
Зрители разделились на две части — отряд Торибора собрался у входа на постоялый двор, несколько человек выглядывали из окон, а маленькая группа Арлиана сидела в фургоне, стоявшем в пятидесяти футах к северу и готовом в любой момент отправиться в путь. Кое-кто из местных жителей, не спавших в такой поздний час, в том числе и слуги постоялого двора, присоединились к отряду Торибора, увеличив его до трех дюжин человек.
Ворон погасил фонарь, висевший над сиденьем. Арлиан предположил, что для того, чтобы иметь возможность незаметно скрыться в темноте.
— Убейте его! — крикнул хозяин постоялого двора. — Мне никогда не стереть все пятна крови, а дверь наверх и вовсе сломана!
— Мы заплатим за причиненный ущерб, — заверила его леди Иней.
Хозяин в ответ недоверчиво фыркнул.
Арлиан внимательно наблюдал за Торибором, стараясь уловить начало атаки, но тот стоял неподвижно — возможно, лорд Пузо считал, что время работает на него, или намеревался дождаться нападения Арлиана, чтобы вести поединок от обороны, дожидаясь момента, когда противник устанет.
Арлиан не спешил форсировать события. Торибор слеп на левый глаз, ему придется слегка наклонять голову, чтобы компенсировать недостаток. Правый глаз противника внимательно наблюдал за клинком Арлиана.
Арлиан сделал быстрое обманное движение, чтобы посмотреть, как отреагирует на него противник; клинок Торибора метнулся в сторону, но Арлиан уже отступил.
Он усмехнулся, его это вполне устраивало. Арлиан начал двигаться по кругу в левую сторону, сделал шаг вперед, ложный выпад, затем рывок вправо и атаковал.
Однако Торибор был готов и легко парировал выпад противника — но даже не попытался нанести ответный удар. Арлиан еще несколько раз атаковал, потом отступил.
Практически весь свет шел со стороны постоялого двора; не достаточно яркий, чтобы ослепить того, кто смотрел прямо на фонари, так что старый трюк с солнцем в глаза здесь не срабатывал. Впрочем, если Арлиан загородит его собой, у одноглазого противника могут возникнуть дополнительные проблемы, поэтому он двинулся в нужном направлении.
Казалось, Торибор разгадал его намерения и начал отступать назад и немного в сторону, чтобы свет падал на Арлиана под углом.
Арлиан обдумал ситуацию. Если Торибор и дальше будет придерживаться подобной тактики, он сможет заставить неприятеля двигаться в любом направлении. Остается только выбрать наиболее удобное место. Он взглянул в склоненное лицо Торибора и заметил, что тот пристально на него смотрит. У Арлиана возникла новая идея.
Торибор научился компенсировать отсутствующий глаз, но недостаток света ему мешал. Арлиан не сомневался, что его противник не любит темноту и старается при первой возможности зажигать огонь. Но самое главное — Торибор не мог закрыть один глаз и быстро приспособиться к изменению освещения. У Арлиана было два глаза, к тому же он провел семь лет в рудниках, где запас масла для ламп всегда ограничен. Темнота его нисколько не тревожила, он знал дюжину способов, как с ней бороться.
Если Торибор не позволит Арлиану перекрыть свет, то не исключено, что Арлиан сумеет оттеснить противника в темноту. Он атаковал, Торибор отбил удар и вновь отступил.
Они постепенно удалялись от постоялого двора — и зрителей. Когда их клинки вновь со звоном скрестились, Торибор быстро проговорил:
— Послушай, Обсидиан — Арлиан, Ланейр, как тебе будет угодно. Ты сам не знаешь, что делаешь!
— Неужели? — Арлиан рассмеялся. — А я думал, что пытаюсь тебя убить.
— Я не об этом! — сердито сказал Торибор, отбивая очередной выпад и пытаясь нанести Арлиану удар в живот мечеломом.
— А еще я намерен прикончить Энзита, — добавил Арлиан, блокируя своим мечеломом атаку врага. — Ты о нем?
— Да, будь ты проклят! — прорычал Торибор, отскакивая назад. — Ты не можешь его убить! Ты не должен!
— Потому что он главный советник герцога и настоящий правитель Мэнфорта? — спросил Арлиан, угрожающе взмахнув шпагой. — Или ты сейчас скажешь, что весь город погрузится в хаос в случае его смерти? — Он снова рассмеялся. — Думаю, ничего такого не случится. Город обойдется без него, как и без любого другого человека. — Он сделал резкий выпад.
Торибор парировал, шагнул в сторону и стремительно контратаковал — Арлиан лишь в самый последний момент успел уйти от клинка, который прошел всего в нескольких дюймах от его рукава. Некоторое время они молча обменивались ударами, тишину нарушал лишь звон клинков и невнятный рокот толпы.
— Я вовсе не это имею в виду, — продолжал Торибор, когда они разорвали дистанцию и у него появилась возможность перевести дух. — Ты прав, герцог в любой момент может назначить сотню новых советников, а в Обществе Дракона найдется дюжина членов, во многих отношениях не уступающих Энзиту. Но если Энзит умрет, драконы вернутся.
Арлиан, который готовил новую атаку, застыл на месте.
— Что? — удивленно спросил он.
Торибор бросился в атаку, Арлиан парировал и нанес несколько ответных ударов. Движениям Торибора не хватало точности и быстроты, что убедило Арлиана в истинности его слов. Если бы он сделал свое невероятное заявление с целью отвлечь Арлиана, его атака была бы более продуманной.
— Я говорю правду, — продолжал Торибор. — Во всяком случае, Энзит поклялся, что это так. Он даже предъявил мне доказательства. Ты никогда не задавался вопросом, почему драконы ушли семьсот лет назад, когда все наши попытки справиться с ними заканчивались неудачей?
— Конечно, задавался, — сказал Арлиан, делая быстрое ложное движение.
— Они заключили сделку, — снова заговорил Торибор, никак не отреагировав на уловку Арлиана. — Людям удалось узнать великую тайну, и они угрожали раскрыть ее, если драконы не оставят нас в покое.
— Какую тайну? — нетерпеливо спросил Арлиан.
— Понятия не имею, — признался Торибор. — Но Энзиту она известна — и он утверждает, что на земле больше не осталось людей, обладающих этим знанием. Как только он умрет, договор перестанет действовать и драконы вернутся!
— И ты ему веришь? — спросил Арлиан и нанес удар Торибору в бок; тот увернулся.
— Да, верю, — ответил Торибор. — Он поклялся мне всеми богами и самими драконами, что только он один знает тайну, которая заставила драконов уйти в пещеры.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Драконья погода"
Книги похожие на "Драконья погода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода"
Отзывы читателей о книге "Драконья погода", комментарии и мнения людей о произведении.