Хейди Беттс - Обещание розы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обещание розы"
Описание и краткое содержание "Обещание розы" читать бесплатно онлайн.
Отчаянная Меган Адамс готова была, если понадобится, бесстрашно противостоять бандитам и грабителям – однако так и не сумела защитить свое сердце от магического обаяния самого опасного мужчины Дикого Запада.
Отважный Лукас Маккейн по праву считался самым безжалостным из канзасских «охотников за головами», – однако впервые в жизни не смог устоять перед прелестной, хрупкой женщиной.
Эти двое были поистине СОЗДАНЫ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА! И пылкая страсть, обещавшая им розы счастья, стала лишь жарче в минуту смертельной опасности…
Пытаясь развеять внезапно завладевшее ею чувство, Меган замахала рукой перед лицом, будто вокруг нее вьются пчелы.
– Напрасно вы связались со мной, – сказала она с легкой горечью. – Я уверена, вы предпочли бы сейчас проводить время с какой-нибудь леди.
– А вы разве не леди?
– Неужели в ваших глазах я выгляжу как леди?
– Смотря из чего исходить. Если говорить об одежде, то я должен отмстить, что ваша теперешняя экипировка выглядит очень мило и очень вам идет. Юбка придает красный отлив волосам, от которого появляются искры в ваших глазах. В то же время вещи не столь экстравагантны в сравнении с тем, что носят большинство леди, пользуясь вашим выражением. Что касается ваших брюк – в них вы не увидите ни одну леди.
– Вы совсем не правы, – упрямо сказала Меган, осушая свой бокал вина.
– Естественно, – продолжал Лукас, – любой, в ком есть хоть унция здравого смысла, распознает в вас леди по тому, как вы держитесь.
Произнесенные слова заставили Меган навострить уши и взглянуть на него внимательнее. Глаза Лукаса сияли, как два сапфира, темно-синие и бездонные.
– Ваша спина всегда пряма, как шомпол. Даже сейчас, когда вы подобрали под себя одну ногу, ваш позвоночник не соприкасается со спинкой кресла. Вы держите голову высоко и, обращаясь к людям, смотрите им в глаза – говорите ли вы им вежливые слова или обзываете гнусными прозвищами.
При упоминании о своей грубости Меган покраснела.
– А ведь до шестнадцати лет, пока вы жили в Нью-Йорке, вас воспитывали по самым строгим канонам, как надлежит благороднейшей леди.
– Откуда вы знаете?
– Поинтересовался у Брандта Донована, чтобы составить о вас собственное мнение. Я не люблю сюрпризов. – Лукас выждал секунду и продолжал: – Составленный образ, правда, слегка погрубел. Возможно, Запад подпортил. Вы стали более толстокожей. Так легче себя защитить. И для уверенности, чтобы вас всерьез воспринимали как хозяйку и руководителя «Адамс экспресс», надели брюки. А также для того, чтобы оградить себя от внимания некоторых мужчин.
– Каких еще мужчин? – саркастически сказала Меган.
– Тех, что наверняка обивали бы ваш порог, если бы видели вас в подобающем платье.
– Вот еще!
– Вы мне не верите?
– До сих пор никто не обивал моего порога.
– А Эван с юнцами?
– Я же вам сказала, что я все выдумала. Хотела вас разубедить таким образом. Увы, не получилось.
– Какая жалость!
– Да, жалко.
– Ладно, расскажите мне о мужчинах в вашей жизни. Помимо тех юнцов.
– Не расскажу.
– Нет?
Она покачала головой:
– Мне нечего рассказывать.
– Вы хотите сказать, что за вами так никто и не ухаживал? Ни один мужчина? – В голосе Лукаса звучало недоверие. – И даже в те времена, когда вы еще не перестали носить платья?
– Ну, был один. Бобби Спенсер. Но он не в счет.
– Почему? – спросил Лукас.
– Ему было шесть лет. – Меган отвернулась, опасаясь увидеть, что он снова расхохочется. Но Лукас держал себя в узде, хотя по чуть заметным вибрациям в голосе чувствовалось, что он борется со смехом.
– Шесть?
– Да, тогда ему было шесть лет. А мне семнадцать. Он обычно провожал меня после воскресной службы и дарил цветы. Его матери не раз приходилось заходить к нам и уводить его домой.
– Остроумно. И все же я вам не верю. Я готов заключить пари на все похищенные деньги компании, что вы были вынуждены палками отбиваться от поклонников.
– Ничего подобного. Я полагаю, Калеб и без палок управился бы. У людей коленки подкашивались, стоило ему только глянуть на них с высоты своего роста.
– Такое чувство мне знакомо.
– В самом деле? Неужели кто-то был так высок, чтобы вас запугать, с вашим ростом?
– Нет, с тех пор, как мне было шесть лет, – ухмыльнулся Лукас. – Я имел в виду вас. Ваш взгляд порой бывает так холоден, что у людей может возникнуть желание начать чиркать спичками.
– И вы от него мерзли?
– Было раз или два. И здесь, в гостинице, все убеждены, что вы опасная женщина.
– Неправда! – выдохнула Меган.
– Правда. Когда я сюда поднялся, горничная дрожмя дрожала, бедняжка.
– Если бы вы не приковали меня к ванне, я бы не стала поднимать шум.
– Нет, конечно. Вы были бы сейчас в двадцати милях отсюда.
– Я уже говорила вам, что не убежала бы.
– Разумеется. Вам приятно быть в моей компании, особенно зная, что при первой возможности я отправлю вас в тюрьму.
– Могло быть и хуже.
– То есть?
– Если бы меня похитил Фрэнк, – сказала Меган. У нее побежали мурашки по коже от одной мысли о Фрэнке.
– А что, колоритный субъект, не правда ли? Как вы думаете, у него в лохмах много разной живности водится?
– Фу! Не знаю и знать не хочу. – Лукас засмеялся.
– Вы спать не собираетесь? – Он отодвинул свое кресло и встал.
– Пока нет, – сказала Меган, спуская на ковер обе ноги. – Я не слишком устала.
– Гм… тогда возникнет небольшая проблема, – нахмурился он.
– Какая проблема?
– Мне нужно отъехать на время, но я не могу оставить вас одну без наручников или непривязанную.
– Куда вы едете? – Меган подсунула руки под колени, чтобы не сучить ногами по полу.
– В «Большие родники».
– Почему бы и мне не поехать с вами?
– Лучше не надо, – рассеянно сказал Лукас.
– Зачем вы едете?
– Вы знаете зачем.
– Вы думаете, Сайлас Скотт сейчас там?
– Если не сейчас, то скоро будет, – сказал Лукас. – Он не уедет, пока не заглянет к Нелли.
Меган представила, как он встречается со своим противником, и ее захлестнула волна страха.
– А разве нельзя просто сообщить в полицию, где его найти? Так будет намного безопаснее.
– Нет. – Лукас плотно сомкнул челюсти. Она встала из-за стола.
– Лукас, дело того не стоит. Вас могут ранить. Убить. И потом, в конце концов, разве так уж важно, что именно вы его выследите?
– Ну так что выбираете? – сказал он, отворачиваясь, словно не слыша ее вопроса. – Веревку или наручники? Если веревку, мне придется связать вам обе руки, если наручники – одну.
– Ни то ни другое. Я никуда не уйду.
– Решайте, Меган. Я не могу сидеть здесь всю ночь. Выбирайте, как вам лучше провести несколько часов.
– Вы можете позволить мне по крайней мере сначала переодеться? Не ложиться же в постель в одежде.
– Хорошо. Только быстро.
Меган юркнула за ширму и скинула юбку с блузкой. Купить ночную рубашку он не додумался. Спать голышом? Нет, при данных обстоятельствах исключено, решила она и осталась в панталонах и комбинации.
– Закройте глаза, прошу вас.
– Ни за что в жизни.
– Отвернитесь хотя бы. Джентльмены не вынуждают леди дефилировать в том, о чем не принято говорить.
– Не принято говорить… опять эта дурацкая фраза, – тихо пробурчал Лукас.
– Что?
– Ничего. Я отвернусь. Только вы продолжайте разговаривать, чтобы я знал, что вы здесь. – Встав лицом к двери, Лукас пошел к комоду.
– Вы не подсматриваете? – спросила Меган.
– Нет, – солгал он, наблюдая за ней в зеркало.
– Я сейчас выхожу, – предупредила она.
Лукас следил, как она вытягивает шею и вращает головой вокруг ширмы, проверяя, отвернулся ли он.
– Начинайте говорить, – сказал он, чтобы отвлечь ее внимание от зеркала. Видит небо, если она раскроет его секрет, ярость ее будет поистине сокрушительна.
– Хорошо. Я уже выхожу из-за ширмы. Не смотрите.
– Не буду.
– Сейчас я заберусь в постель и укроюсь, – продолжала она. – Тогда можете надевать свои наручники. Но вообще-то я предпочла бы, чтобы вы не надевали мне их.
Лукас видел, как она крадучись идет через комнату, подходит к постели, прыгает на матрас и быстро натягивает простыни до подбородка. Надо же, подумал он, боится, что ее увидят в панталонах, после того как он прикасался к ее обнаженной плоти, даже целовал ее соски. Узнай она, что за ней наблюдали, когда она еще только влезала в свои панталоны, сейчас ей было бы не до разговоров.
– Теперь можете поворачиваться.
Лукас подождал секунду и сделал, как ему велели.
– Устраивайтесь поудобнее, – сказал он. – Вам придется оставаться какое-то время в таком положении.
Меган заерзала, выбирая более удобную позу среди подушек.
– Готово. – Она протянула руку к столбику кровати. – Пристегивайте.
Глава 8
И дернуло же везти ее с собой! Какой бес в него вселился? Зачем ему надо было с ней связываться? Лукас в сотый раз задавал себе вопросы и не мог ответить на них. Брандт сам справился бы с ней. Меган не подозревала, что кому-то известно о ее связях с бандитами, так что вряд ли она убежала бы. Брандт мог переговорить с начальником полицейского участка в Левенуэрте, приехать в контору «Адамс экспресс» и взять преступницу под стражу. Так нет же, нужно непременно делать все самому. Проявить себя великим героем. Поймать главаря банды и Сайласа Скотта. Хотел убить двух зайцев одним выстрелом. Но все оказалось не так просто. Меган доставила хлопот больше, чем он предполагал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обещание розы"
Книги похожие на "Обещание розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хейди Беттс - Обещание розы"
Отзывы читателей о книге "Обещание розы", комментарии и мнения людей о произведении.