Лайза Маклерон - Ночь в Венеции

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночь в Венеции"
Описание и краткое содержание "Ночь в Венеции" читать бесплатно онлайн.
Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…
Поединок завершился его победой, Элизабет первой опустила глаза. Продолжать безмолвную перепалку, вызывая чрезмерное любопытство танцующих, становилось неловко.
Как бы закрепляя победу, Билли поцеловал ее в губы.
Нахал! Просто руки чешутся от желания ударить по наглой физиономии! Девушка окатила его ледяным взглядом.
Он понял и расплылся в улыбке.
– Ты не хочешь представить меня своему… партнеру? – спросил Билли вкрадчиво.
– Макс Шнейдер, – проговорила Элизабет, подавляя желание послать Блэкмора к черту. – Друг Роберта и мой переводчик. Макс… – она виновато посмотрела на молодого человека, – это Билли, брат Роберта, глава нашей фирмы.
Шнейдер мгновенно изменился в лице. Элизабет, накаляясь, решила представить его во всех ипостасях.
– Билли—также мой… – начала она, но тот не дал ей договорить.
– Думаю, мистер Шнейдер прекрасно понимает, кем я тебе прихожусь, дорогая! – Элизабет вспыхнула, а Билли, переключив внимание на Макса, продолжал: – Брат рассказывал мне о вас. – И, склонив голову, кивнул, изучающе рассматривая собеседника.
Кивок получился вполне дружественным. Макс сделал то же самое, однако Элизабет, к своему удивлению, заметила, как он побледнел.
– А я и не знал, что вы во Франкфурте, мистер Блэкмор, – пробормотал он.
– Вот как? – нахмурился Билли. – Значит, удивлены. Оказывается, Роберт не обмолвился ни словом, что у нас изменились планы. – И после короткой паузы добавил: – Хотя… хотя он прав, ибо я во Франкфурте по личным мотивам. Кстати, – улыбнулся босс, – благодарю за внимание к Элизабет. Она терпеть не может, когда я, исходя из интересов компании, вынужден отводить ей второе место. Правда, дорогая? – не удержался он от колкости в адрес мисс Гиллан.
Она попыталась сделать шаг в сторону, но Блэкмор притянул ее к себе – рука переместилась с талии значительно выше. Пальцы сжали ребра, касаясь груди.
– Ну, слава Богу, я здесь! Не злись. – Он взглянул на пылающее яростью лицо. – Надеюсь, позже заслужу твое расположение.
Наглец! Мерзавец! Самовлюбленный пошляк! – хотелось выкрикнуть Элизабет.
Билли поднял брови.
А в чем, собственно, дело? Докажи, если я не прав, – говорили его глаза.
– Извинись перед Максом. Нам пора! Уже поздно, и я… устал.
Пошел к черту! – девушка одарила Билли взглядом, в котором любовь находилась на грани ненависти, но любовь стояла пока на первом месте.
– Спасибо, Макс, – промолвила она, подняв сверкающие, словно сапфиры, глаза, и вместо того чтобы протянуть руку, как требовало приличие, подошла к Шнейдеру и запечатлела на его щеке горячий поцелуй. – Простите, что должна вас покинуть. Такой дивный вечер!
Макс отпрянул, словно его ударило током. Оставив без внимания ее жест, он взглянул на Билли и поспешно проговорил, словно оправдываясь:
– Мистер Блэкмор прав, уже за полночь. Да и мне, по правде говоря, надо успеть сделать несколько звонков, покуда… – Он осекся, перехватив взгляд Элизабет, полный негодования. Трус! – отражалось в ее взгляде. – Билли заявил права, и ты сразу в кусты…
– Счастлив познакомиться с вами, мистер Блэкмор! – продолжал Макс, не глядя на девушку и протягивая ему руку. – Рад увидеться с вами завтра утром… – Брови Билли взметнулись вверх. – На переговорах с Эдди Крокером, – докончил Шнейдер извиняющимся тоном.
Блэкмор промолчал, зато его вид был более чем выразительным. Макс побледнел и тотчас направился к выходу.
– Если он помчится сломя голову, я упаду в обморок, – прошептала Элизабет, провожая Шнейдера презрительным взглядом.
Билли, не скрывая насмешки, произнес:
– Торопится… Наверное, звонить.
– Кому? Все давно спят… А ты… ты вел себя отвратительно! Зачем тебе понадобилось демонстрировать, будто я твоя собственность! Я менеджер вашей фирмы. Понятно? А сдержалась и не наговорила резкостей только потому, чтобы не уронить в его глазах авторитет компании, где имею честь трудиться. Ты – мой босс, и никаких личных отношений не существует. Запомни.
– Хватит, Лиз! Не заводись, – прошептал Билли.
– Перестань! Я тебе – никто.
– Потанцуем?
– Нет!
– Да, – сказал он, обнимая ее.
Билли вел ее плавно в такт музыке. Наклонившись и щекоча губами ухо, пробормотал:
– Моя женщина, моя нежная Лиз… Только моя – хочешь ты этого или нет.
– Какая самоуверенность!
– Однако ты непоследовательна! Твое тело, которое так и льнет ко мне, абсолютно не согласно с твоим язычком-лгунишкой. Разве я не прав?
– Чтоб ты провалился! – Элизабет резко остановилась. – Я иду спать! Она повернулась и пошла к выходу.
– Отличная мысль, – улыбнулся Билли, кладя руку ей на плечо. – И я с тобой.
– Я предпочитаю спать одна, – заявила девушка, подойдя к лифту. – К твоему сведению, я прекрасно провела вечер!
– Я заметил. – Билли пропустил Элизабет в кабину.
Интонация, с какой он произнес фразу, заставила ее насторожиться.
– Послушай, ты что, следил за нами?
– От начала и до конца. Финал просто великолепный! Ты его, можно сказать, пожирала глазами, а уж когда начались пляски – думаю, уговорила…
– Прекрати, мне неприятно выслушивать бред.
– Ну почему же бред? По-моему, я появился в тот самый момент, когда ты решала, не заменит ли он меня в постели.
Нет, просто немыслимо! Да какое Билли дело, о чем она думает, что намеревается делать!
– Так вот, киса моя, – произнес он, нахмурившись, – если дорожишь работой в моей компании, не пытайся завязать с ним даже легкий флирт.
– Ты о чем? – возмутилась Элизабет.
– Я приказываю – как президент компании, а не как ревнивый любовник.
– Экс-любовник, – поправила она с вызовом.
– Если ослушаешься, стану экс-боссом, экс-начальником – как тебе удобней. Я серьезно.
Кабина остановилась, двери распахнулись, и Элизабет понеслась по коридору. Билли – за ней.
– Я, кажется, ясно сказала! – обернулась она к Блэкмору, подойду к номеру.
– Я тоже!
Элизабет вставила ключ в замок, повернула, слегка приоткрыла дверь, придерживая, но Билли распахнул ее настежь и буквально втолкнул девушку в комнату и вошел следом. Задыхаясь от гнева, она выпалила:
– Если вы, мистер Блэкмор, оплачиваете мой труд на благо вашей компании, то не имеете права…
– Где документы? – потребовал босс, подойдя к журнальному столику.
– В надежном месте.
– Дай их мне!
Элизабет направилась в спальню.
– Зачем они тебе? Ты же не собирался влезать не в свое дело? – сказала она, вернувшись через минуту.
– Небольшая неточность. Я не собирался играть с Крокером в поддавки, как некоторые, – усмехнулся Билли. – Но обстоятельства изменились, так что никто из нас двоих к контракту не будет иметь никакого отношения.
– Что ты имеешь в виду? – изумилась она, когда босс потянулся за папкой.
– То, что ты слышала! Игра, которую затеял Крокер, – для двоих. Отныне ни ты, ни я не имеем права встречаться, вести переговоры и так далее и тому подобное.
– Но встреча назначена на завтра, и Макс…
– Отменяется! И Эдди, и Макс… Повторяю, никаких контактов ни с тем, ни с другим. Я поручу управляющему отелем связаться с фирмой Крокера и отменить встречу.
– Но… но Макс на нашей стороне, – смущенно произнесла Элизабет. – По-моему, он не заслуживает подобного отношения.
– Поймите, мисс Гиллан. Макс Шнейдер – это Макс Шнейдер! И он, вне всякого сомнения, сообщник Крокера. Возможно, ему предложили неплохие комиссионные за услуги, весьма щекотливые, я бы отметил. Макс и Роберт учились вместе в университете. Когда Крокер обратился к нам с деловым предложением, Роберт попросил Макса поподробней разузнать о его репутации. Смекнув, что можно погреть руки, Шнейдер предложил услуги и нам, и Крокеру. Ясно?
– Какой кошмар! Значит, он использовал дружеские отношения с Робертом, чтобы выуживать информацию и передавать ее Крокеру?
Билли кивнул.
– Основное правило большого бизнеса гласит: чтобы выжить, не доверяй никому, даже друзьям. И Роберт прекрасно усвоил простую истину. Но, к сожалению, общаясь с Максом Шнейдером, обсуждал вопросы, касающиеся контракта, советовался, предлагая варианты.
– Странно! Ты уверен?
– Вчера вечером я заехал к нему, чтобы вправить мозги…
– Ты его побил? – вскрикнула Элизабет в ужасе. К ее удивлению, Билли улыбнулся.
– Мог бы, но он был пьян и еле ворочал языком.
– Дэвид Гибсон постарался, – заметила она и тоже улыбнулась.
– Но, тем не менее, перескакивая с пятое на десятое, он проговорился, что кое-что подозревает. Мне, как понимаешь, тоже досталось. Но Крокеру, сказал, несдобровать.
– Так вот почему ты прилетел! Чтобы щелкнуть по носу Эдди!..
– Разумеется.
– А зачем же ты морочил голову мне? – спросила Элизабет и вдруг замерла, как громом пораженная. – Билл, с какой же целью меня направили сюда?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночь в Венеции"
Книги похожие на "Ночь в Венеции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лайза Маклерон - Ночь в Венеции"
Отзывы читателей о книге "Ночь в Венеции", комментарии и мнения людей о произведении.