» » » » Дайана Кобичер - Волшебный мир


Авторские права

Дайана Кобичер - Волшебный мир

Здесь можно скачать бесплатно "Дайана Кобичер - Волшебный мир" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский дом "Панорама", год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебный мир
Издательство:
Издательский дом "Панорама"
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный мир"

Описание и краткое содержание "Волшебный мир" читать бесплатно онлайн.



Брак по расчету — рискованная штука. Но если любви одного хватает на двоих, то из это­го может что-то получиться. А если любит и другой, поначалу сам того не понимая, то бли­стательный успех «сделки» гарантирован.






Линда проснулась среди ночи и села в по­стели, пораженная внезапной мыслью. Какая же я дура, сказала она себе. Ведь я могу продать дом и оплатить все долги. Нужно будет сказать об этом утром Люку Морнэ.

Она снова заснула, довольная тем, что проб­лема разрешилась.

Едва они закончили завтракать, как приеха­ла дочь миссис Олард. Линде эта молодящаяся женщина, по-модному худая, дорого одетая и искусно накрашенная, не понравилась с пер­вого же взгляда. Она ответила на вежливое при­ветствие Линды отрывистым кивком.

-                  Вы Линда? У меня мало времени. Я наме­рена как можно скорее уехать обратно. - Она прошла мимо нее в дом. — Надеюсь, вы не тро­гали вещи моей матери...

Линда спокойно ответила:

-                 Нет. Примите мои соболезнования по по­воду смерти миссис Олард.

Люк, стоя у раковины, гремел чашками.

-                  Здесь еще кто-то есть?

-                  Друг, который привез меня сюда. Может быть, вы выпьете кофе или предпочтете сразу же пройти в комнату Дороти?

-               О, я сначала упакую ее вещи. Где она жила?

-                  Я покажу вам. А когда вы все закончите, может быть, пройдете со мной по дому, чтобы удостовериться, что ничего не забыли?

-                   Разумеется. - Она захлопнула дверь ком­наты перед носом у Линды.

Люк вытирал чашки с таким видом, словно делал это всю жизнь. Когда Линда вошла в кух­ню, он приподнял бровь.

-                       Не спускайте с нее глаз: она может ста­щить ложки!

Линда хихикнула, почувствовав внезапное облегчение.

Спустя некоторое время троюродная сестра спустилась вниз.

-                 Я все упаковала. Осталось несколько ста­рых платьев и шляп, вы можете отдать их в благотворительный магазин.

Она взглянула на Люка и сразу же заулы­балась.

—                  Мистер Морнэ... а это мисс Олард, — ска­зала Линда и добавила: — И я думаю, вам луч­ше забрать все с собой.

—                            О, несомненно! — любезно подхватил Люк. — С такими вещами нужно быть поакку­ратнее. Я принесу пластиковый мешок, и вы можете сложить все туда.

—                  Хотите кофе? — спросила Линда. — А по­том мы обойдем с вами дом.

Мисс Олард от кофе отказалась.

—                 Я оставила машину в конце бульвара...

—                Я донесу ваши сумки, - предложил Мор­нэ. — Мы сообщим мистеру Коулу, что вы при­езжали и забрали все принадлежащее вашей ма­тери. - Он встал. — Пойдемте? Вы, кажется, спе­шили попасть домой?

Убийственно хорошие манеры, подумала Линда, глядя, как мисс Олард семенит на вы­соких каблуках за Морнэ. Он очень хорошо выг­лядит со спины, заметила Линда, а потом на­помнила себе: я скажу ему, что продам дом и верну деньги, а потом он может возвращаться в Квебек, не думая о том, что должен еще что-то делать для меня. Конечно, есть еще Смоуки. Может быть, он подбросит меня до Квебека, и я привезу Смоуки сюда...

Захваченная этой полубезумной идеей, она поднялась наверх, дабы удостовериться, что все вещи миссис Олард забраны.

Когда она спустилась в гостиную, адвока­та все еще не было. И Линда вспомнила, что он собирался зайти к мистеру Менсфилду. Она выпила кофе и приступила к делу, которое откладывала сколько могла. Разобрать стол ма­тери и очистить его от бумаг было необходи­мо, особенно теперь, когда все более или менее устроилось и весьма вероятно, что дом будет продан. Все последнее время Линда жила словно во сне, делая все, что говорил ей Люк Морнэ, и не позволяя себе слишком задумы­ваться о будущем, но пора наконец посмот­реть ему в лицо.

Она закончила разбирать ящики и, спустив­шись в кухню, накрыла стол к ланчу, на кото­рый полагались вовсе не отбивные, а сыр и пикули, а также рогалики, которые Морнэ ку­пил рано утром. Не стоит затягивать ланч, ре­шила она. Нам нужно о многом поговорить.

Но ей не удалось исполнить задуманное. Энергичным шагом вошел Люк, сказал, что проводил ее родственницу до машины, а по­том навестил своего друга. Словно невзначай, он добавил:

-                    Как вы называете меня, Линда?

—                Называю вас? Ну... мистер Морнэ.

—                     Меня зовут Люк.

-                 Да, я знаю, но не могу называть вас так: я была вашей служащей. Что, кстати, напом­нило мне...

Он не дал ей продолжить.

—                Нет, можете. — Люк уселся на стул и улыб­нулся ей. — Вы выйдете за меня замуж, Линда?

Линда положила булочку, которую намазы­вала маслом, на тарелку и растерянно посмот­рела на него.

-                  Зачем? - спросила она.

Это развеселило его, однако он только сказал:

—              Разумный вопрос. Мне тридцать шесть лет Линда. Мне нужна жена, которая следила бы за моим домом, развлекала моих друзей и... э-э-э... поддерживала меня.

—                         Но Бонно замечательно следят за вашим домом, а вашим друзьям я могу не понравиться. К тому же вы вовсе не нуждаетесь в поддержке. На самом деле это вы все время поддерживаете меня. — Она вежливо добавила: — Спасибо за ваше предложение. Сегодня утром мне пришла в голо­ву замечательная идея. Я продам дом и смогу вер­нуть вам те деньги, которые вы внесли в банк.

—                    И?

—                  А потом я найду работу.

—                   Вас посещают довольно странные для та­кой рассудительной девушки идеи, Линда. Ка­кую работу вы сможете найти? И где вы будете жить? И как вы будете платить за жилье и еду из тех грошей, которые станете получать?

—                 Знаете что, — сердито проворчала Линда, — я думала, вы обрадуетесь возможности освобо­диться от меня и вернуться домой. — Она нахму­рилась. — У нас очень странный разговор.

—             Действительно. Давайте начнем его снача­ла. Вы выйдете за меня замуж, Линда?

7

Линда смотрела на него через стол.

-              Но вы не... Не может же быть, что вы влюб­лены в меня...

-                       Я ничего не говорил ни о любви, ни о влюбленности, Линда. На самом деле счастливый брак с таким же успехом могут обеспечить взаимные совместимость, симпатия и медлен­но растущая глубокая привязанность, которая при таких условиях неизбежно возникает. Вполне солидный фундамент, для того чтобы начинать строить отношения. В то же время слишком ча­сто браки, заключенные импульсивно, в по­рыве страсти, оказываются сплошным несчас­тьем и недоразумением. — Он улыбнулся. - Я, наверное, похож на старшего брата, читающе­го вам лекцию? Поверьте, я к этому не стре­мился. Я просто пытаюсь как можно яснее об­рисовать ситуацию, не изображая романтичес­ких чувств, которых не существует.

—                А если я скажу «да»?

—                   Мы поженимся как можно скорее и вер­немся в Квебек. Вы, конечно, оставите дом себе. Нам обоим нравится Тринити, не так ли? И было бы неплохо иметь возможность приезжать

сюда.

—                Вы когда-нибудь влюблялись? — спросила

Линда.

Если Люк и был удивлен вопросом, то не

показал этого.

—               О, бессчетное множество раз. Вы ведь зна­ете, молодым людям свойственно влюбляться.

А вы?

—                     О да. В кинозвезд, и в учителя музыки в школе, и в брата моей лучшей подруги — толь­ко они уехали за границу, и я забыла о нем. И конечно же был еще Алекс, но его я не люби­ла, просто привыкла к нему. Маме он нравился. И Алекс всегда был очень внимательным... до тех пор, пока не узнал, что папа банкрот, и не испугался, что его карьера может быть испорчена, если он женится на мне. А вашу карьеру я не испорчу?

Люк ответил ей со всей серьезностью:

—                      Нет. Мне даже кажется, что я обрету до­полнительное преимущество. Женатый адвокат всегда выглядит в глазах клиентов намного на­дежнее!

—               Вы можете встретить кого-нибудь и полю­бить... Как и я...

—                    Такая возможность существует. Однако не забывайте, что я уже давно не впечатли­тельный юноша, да и вы, если мне будет по­зволено сказать, достигли рассудительного возраста.

—                   Мне двадцать пять, — выпалила Линда, - и если вы считаете меня безнадежной старой девой, то вы ошибаетесь!

—                          Нет-нет, ничего подобного я не имел в виду. Я просто хотел отметить, что мы идеаль­но подходим для ролей мужа и жены.

—                       Вы сделали мне предложение не потому, что жалеете меня?

—                     О Боже, нет!

В его голосе звучала подкупающая искрен­ность. И все же Линда продолжала недоверчиво хмуриться.

—                     Может быть, нам стоит подождать и как следует все обдумать?

—              Со своей стороны я уже все решил. Но если вам требуется время, пожалуйста, Линда, сколь­ко угодно. Я вернусь в Квебек, и вы сможете не торопясь обдумать мое предложение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный мир"

Книги похожие на "Волшебный мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дайана Кобичер

Дайана Кобичер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дайана Кобичер - Волшебный мир"

Отзывы читателей о книге "Волшебный мир", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.