Дайана Кобичер - Волшебный мир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебный мир"
Описание и краткое содержание "Волшебный мир" читать бесплатно онлайн.
Брак по расчету — рискованная штука. Но если любви одного хватает на двоих, то из этого может что-то получиться. А если любит и другой, поначалу сам того не понимая, то блистательный успех «сделки» гарантирован.
Адвокат вышел из машины, открыл перед Линдой дверцу и повел сквозь дождь и ветер навстречу рукопожатиям, радостным улыбкам и взволнованным возгласам. Линдой тут же завладела миссис Бонно, которая помогла ей раздеться и проводила в туалетную комнату в конце холла. Линда была усталой и голодной и мечтала поскорее оказаться в постели, но она только ополоснула лицо холодной водой, чтобы прогнать сон, привела в порядок волосы и вернулась в холл.
Бонно вносил их багаж, а Люк вернулся к машине, чтобы завести ее в гараж. Линда, остановившаяся посреди холла, вдруг почувствовала себя очень неуверенно. Но всего на мгновение, поскольку на верхней площадке лестницы появилась Мари со Смоуки на руках, а следом за ней величаво ступал Шодэ.
Когда Морнэ вернулся, Линда сидела на корточках, обхватив руками пса, а Смоуки удобно устроился у нее на плече. Люк бросил пальто на стул, получил причитающиеся ему восторженные ласки от Шодэ и помог Линде подняться.
- Добро пожаловать домой, Линда. Мари уже приготовила ужин. Ты, должно быть, голодна, к тому же ждешь не дождешься, когда окажешься в постели. Утром можешь спать сколько угодно — я уеду на весь день, Прости меня за это, но Бонно позаботятся о тебе.
Он взял ее за руку и провел через высокие двойные двери в комнату с высоким потолком, украшенным лепниной, и с огромными окнами. Белые стены были увешаны картинами в золоченых рамах, а мебель идеально вписывалась в стиль комнаты — большой прямоугольный стол красного дерева, такие же стулья, обитые гобеленом, массивный буфет со столовым серебром и широкий камин, искусно облицованный мрамором.
— Какая чудесная комната! - воскликнула Линда, на мгновение забыв об усталости.
Люк усадил ее за стол, накрытый на два прибора. Несмотря на поздний час, серебро и хрусталь сверкали на кружевных салфетках, а в вазе синего стекла стояли свежие цветы. И ужин, когда его подали, оказался восхитительным: куриный бульон, золотисто-кремовое суфле и, наконец, фрукты в желе и воздушные булочки.
— И поскольку сегодня — день нашей свадьбы, шампанское обязательно, — сказал Люк и улыбнулся ей через стол. — Ты была очаровательной невестой, Линда.
Она удивленно округлила глаза.
— В вышедшем из моды костюме и в единственной подходящей шляпке, которую я смогла найти в городе?
— И все-таки самой красивой! Необычный свадебный день, конечно, но я наслаждался каждой его минутой.
— Правда? Да, наверное, я тоже... за исключением последних часов пути.
— Прости за то, что потащил тебя в такую непогоду, но, по крайней мере, этот день ты никогда не забудешь. — Люк внимательно посмотрел на ее усталое лицо. — Тебе не терпится лечь в постель, не так ли? Никакого кофе - он испортит тебе сон. Мари покажет тебе твою комнату. - Он встал и проводил Линду до двери, у которой наклонился и поцеловал ее в щеку. — Спокойной ночи.
Засыпая на ходу, Линда последовала за миссис Бонно вверх по широкой лестнице, по галерее, затем в мягко освещенную спальню.
— Я осмотрюсь здесь завтра, — пробормотала Линда, когда Мари, задернув шторы, включила настольную лампу у кровати и, приглашающе похлопав по откинутому покрывалу, удалилась с широкой улыбкой и ласковым «спокойной ночи».
Линда почистила зубы, умылась, сбросила с себя одежду и, упав на кровать, немедленно заснула...
Когда она проснулась, румяная кругленькая девушка раздвигала шторы на окне, за которым серело хмурое утро. Линда, сев в постели, поздоровалась с ней по-французски так мастерски, что в ответ на нее обрушился поток незнакомой речи.
Линда попробовала еще раз. - Я не понимаю. - Это была одна из первых полезных фраз, которые она выучила.
Девушка улыбнулась, взяла со столика у окна поднос и подала его Линде в постель. Линда, с трудом подыскивающая нужные слова, с облегчением заметила лежащую рядом с чайничком записку. Неразборчивыми каракулями Люк желал ей доброго утра, советовал поплотнее позавтракать и, взяв Шодэ, отправиться на прогулку. Он обещал к шести часам вернуться домой.
Линда выпила чаю, перечитала записку и встала. Ванная комната так и манила своей роскошью: глубокой ванной, полками, на которых лежали полотенца, мыло и все мыслимое, что только могло бы ей потребоваться. Однако Линда ограничилась лишь тем, что полежала минут двадцать в душистой воде. Вернувшись в спальню, она надела тот же костюм, что и накануне, собрала волосы в привычный узел, немного подкрасилась и спустилась вниз.
Бонно, чем-то занимавшийся в холле, поприветствовал ее и повел в маленькую комнатку, где они завтракали в первый ее приезд. Стол был накрыт у камина, где полыхало веселое пламя и Шодэ со Смоуки уже поджидали ее.
Это мой дом, сказала себе Линда, когда Бон-но подал ей кофе с тостами и спросил, хочет ли она яичницу с беконом, яйца всмятку или, возможно, омлет... И я действительно здесь живу, снова сказала себе Линда, с аппетитом поедая глазунью и думая, что тост с мармеладом и еще одна чашка кофе ей совсем не повредят. Она протянула остатки тоста Шодэ и, когда Бонно зашел узнать, не нужно ли ей чего-нибудь еще, спросила:
— Мистер Морнэ ушел очень рано? Бонно говорил на хорошем английском, но
с заметным акцентом.
— В половине восьмого, мадам. Я так понял, что ему нужно подготовить документы к сегодняшнему слушанию.
— Вы давно уже живете с Люком?
- Я учил его кататься на велосипеде, мадам, когда служил дворецким в доме его родителей. Когда они удалились на покой, я стал его дворецким, а моя жена — экономкой.
Линда отставила чашку.
- Бонно, здесь для меня все так ново. Я была бы рада, если бы вы мне помогли...
- С огромнейшим удовольствием, мадам. Мы с Мари готовы во всем помогать вам. Если вы закончили завтракать, давайте пройдем в кухню, и мы расскажем вам, если угодно, как ведется хозяйство. Мари не очень-то хорошо говорит по-английски, но, если понадобится, я переведу. Возможно, вы пожелаете заказать что-нибудь на обед, или проверить белье и посуду, или осмотреть кладовые.
— Спасибо, Бонно. Мне бы хотелось узнать как можно больше, но я вовсе не намерена командовать. - Она поколебалась. Бонно был старым слугой этой семьи и, возможно, ждал каких-то объяснений. Она осторожно сказала: — Видите ли, Бонно, мы с Люком поженились даже без помолвки. Я недавно потеряла мать, и в Штатах меня уже ничто не держало.
— Мы с Мари очень довольны, что месье наконец обрел семейное счастье. Мы уже давно мечтали об этом и рады приветствовать вас и служить вам так же, как служим ему.
Это звучало несколько выспренне, но Линда не сомневалась в искренности сказанного.
— Спасибо вам... и Мари. Я знаю, что я... мы будем счастливы здесь. Так можно, я пойду сейчас с вами?
— Конечно, мадам.
Бонно пересек холл и открыл перед Линдой дверь рядом с лестницей. Они миновали короткий коридор и вошли в кухню. Это было огромное помещение, выходящее большими окнами на задний двор. На первый взгляд оно казалось старомодно обставленным. Однако здесь наряду с большим дубовым столом в центре и с вместительными буфетами со сверкающими кастрюлями и сковородами имелись все необходимые современные приспособления.
Мари Бонно не было видно. Но, видимо, она услышала, как они вошли, и что-то крикнула мужу через открытую дверь в одной из стен, а вскоре появилась и сама, неся корзинку с яйцами. Она поставила корзинку на стол, поздоровалась с Линдой и предложила ей стул.
Линда села у стола, слушая разговор Бонно с женой и стараясь хоть что-нибудь понять, в чем в конце концов отчаялась. Да, нужно как можно скорее начать брать уроки!
Мадам Бонно прервала ее мысли, став рядом, с блокнотом и карандашом.
— Сегодняшний обед, — сказал Бонно. — Мари уже составила меню, но, может быть, вы пожелаете чего-то другого?
— Нет-нет, конечно нет. Но мне бы хотелось узнать, что у нас сегодня будет...
Она покинула кухню час спустя, получив подробное представление о ежедневной рутине Бонно. Им помогали девушка, Флоранс, которая принесла Линде утренний чай, и садовник. А дважды в год, когда требовалось произвести генеральную уборку, приглашались две местные женщины.
— Если в доме намечаются гости, — объяснил ей Бонно, - мы нанимаем дополнительную прислугу.
Совершенно очевидно, что это было прекрасно организованное хозяйство, и ее помощь здесь не требовалась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебный мир"
Книги похожие на "Волшебный мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дайана Кобичер - Волшебный мир"
Отзывы читателей о книге "Волшебный мир", комментарии и мнения людей о произведении.