» » » » Дайана Кобичер - Волшебный мир


Авторские права

Дайана Кобичер - Волшебный мир

Здесь можно скачать бесплатно "Дайана Кобичер - Волшебный мир" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский дом "Панорама", год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебный мир
Издательство:
Издательский дом "Панорама"
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный мир"

Описание и краткое содержание "Волшебный мир" читать бесплатно онлайн.



Брак по расчету — рискованная штука. Но если любви одного хватает на двоих, то из это­го может что-то получиться. А если любит и другой, поначалу сам того не понимая, то бли­стательный успех «сделки» гарантирован.






—                  Он может поехать с нами. У нас еще есть время уладить все формальности. У вас есть заг­раничный паспорт? И водительские права?

—            Да, и то, и другое. - Линда отставила чаш­ку. — Послушайте, вы это серьезно?

Глядя ей прямо в глаза, Люк ответил:

—             Да, серьезно, Линда. Вы избавите меня от труда подыскивать кого-нибудь по возвращении домой.

—                   Где вы живете?

—              Неподалеку от Квебека. Контора же нахо­дится в городе, как и фирмы, которые я кон­сультирую. Вы будете жить в самом Квебеке.

Он поставил чашку на стол, снял с колен сонного Смоуки и встал.

—                  Уже поздно. Обдумайте все и сообщите о вашем решении утром. — И, когда она открыла перед ним дверь, повторил: — Какао было вос­хитительным. — Глядя в ее ошеломленное лицо, Люк улыбнулся. - Спокойной ночи, Линда.

И ночь, как ни странно, она провела спо­койно, а утром проснулась с уже готовым ре­шением. У нее наконец появилась возможность зажить своей жизнью. Более того, возможность по-прежнему время от времени видеться с Лю­ком Морнэ. Он добр и заботлив, он любит жи­вотных и детей, и он предложил ей работу...

— Жаль, что я не привлекаю его как женщи­на, — сказала она Смоуки..— Все дело, конеч­но, в моих растрепанных волосах и в том, что всякий раз я таращу на него глаза. Нужно по­скорее сообщить ему о моем решении.

Но сначала Линда проверила, на месте ли ее заграничный паспорт, а затем села, чтобы под­считать, на какие деньги может рассчитывать. Она оставит в банке половину скопившейся суммы, а вторую возьмет с собой. Возможно, первый ме­сяц ей платить не будут, а жить на что-то надо.

Денег было немного, но на первое время хватит. Взяв часть себе, остальные Линда оста­вила на совместном с матерью счете. Она не исключала вероятности того, что рано или по­здно мать и ее кузина захотят расстаться, и в таком случае ей придется вернуться. Но думать об этом сейчас было бессмысленно; мать весь­ма решительна в своих планах и ясно дала по­нять Линде, что она в них не входит.

Люк Морнэ поднял трубку после второго гудка.

—          Линда... здравствуйте. И что же вы решили?

—                Когда вчера я ложилась спать, — осторож­но начала Линда, — то собиралась до утра все обдумать и принять решение. Но сразу же зас­нула, а когда проснулась, все уже решилось само собой. Если вы думаете, что я справлюсь с работой, которую вы мне предлагаете, то я со­гласна.

- Хорошо. А теперь о деталях. Вы будете ра­ботать с восьми утра до пяти вечера, с полуто­рачасовым перерывом на ланч в полдень и по­лучасовым — на чай — в половине четвертого. Вы должны быть готовы исполнить все, о чем Шарлотта Броуди или я попросим вас. По суб­ботам и воскресеньям вы будете свободны. Но если возникнет острая необходимость, придет­ся поработать и в один из этих дней. Вам будут платить понедельно.

Он назвал сумму. Линда, которую поразило столь щедрое вознаграждение, не сразу на­шлась, что ответить. Адвокат тем временем по­яснил:

— Это начальный уровень для выполняющих такую работу. Шарлотта Броуди рассчитывает на лучшее. Вы по-прежнему хотите ехать?

Его голос звучал дружески, но одновремен­но деловито. Это же деловой разговор, напом­нила себе Линда. Она спокойно ответила:

—                   Да, все еще хочу. Если вы скажете мне, куда ехать и когда...

—                  Вы отправитесь в Канаду вместе со мной. Возьмите паспорт, разумеется... не слишком большой багаж... и Смоуки. Вы, видимо, извес­тите вашу маму о том, что мы уезжаем в чет­верг утром, чтобы она успела вернуться до ва­шего отъезда? Вы уверены в том, что это имен­но то, чего она хочет?

— Да. Она... Ей было не очень-то весело жить здесь со мной. Думаю, с кузиной будет намного лучше. Им нравятся одни и те же вещи: бридж, поездки по стране, возможность пожить в Бостоне, когда захочется. Ну а если все пойдет не так, как они задумали, тогда я вернусь сюда...

—                       Именно так, — согласился адвокат. Если это будет зависеть от него, Линда никогда этого не сделает. Ровным голосом Люк произнес: — Я позабочусь о формальностях и подготовлю все необходимое для путешествия. Заеду за вами в десять утра. Это будет довольно долгая поездка, и в Квебеке мы окажемся не раньше полуночи. У вас много вещей?

—                  Чемодан и сумка.

Положив трубку, она с горечью подумала о том, каким спокойным и деловитым был адво­кат. Но коль скоро он ее работодатель, может быть, это и к лучшему. Линда налила Смоуки молока в мисочку и принялась отбирать одежду. Ей не так уж много и понадобится, вряд ли она будет вести бурную светскую жизнь...

Твидовые жакет и юбка, кашемировый кос­тюм, серое платье из джерси, которое подой­дет для работы, еще одна юбка — тоже из джер­си, потому что ее можно затолкать в самый угол, и она не помнется, — блузки, тонкие свитера и, если, паче чаяния, ей все-таки придется выходить, платье лавандового цвета, которое почти не займет места в чемодане.

— Туфли, - сказала Линда внимательно на­блюдающему за ней Смоуки. — Пальто я надену на себя. И еще плащ, перчатки, сумочку, ниж­нее белье и халат...

Она выложила все на постель в спальне мате­ри и, как рассудительная девушка, уселась и за­писала, что ей нужно успеть сделать до отъезда.

Утром она получила письмо от Мелани. Они с Дороти прибывают рано утром.

Мы переночуем по пути. Достаточно будет легкого завтрака, потому что мы хорошо пообе­даем вечером. Надеюсь, у тебя уже все устрои­лось и ты нашла себе работу по душе. У меня и в мыслях нет вставать на пути твоих амбиций... Линда отложила письмо. Она любила мать и надеялась, что мать любит ее, но у этой леди было свойство приспосабливать обстоятельства под себя, нимало не заботясь о том, что других эти обстоятельства могут и не устраивать. Лин­да поняла это, еще будучи маленькой девоч­кой, и смирилась с этим. Ее мать была очень красивой, обаятельной и беззащитной женщи­ной, и Линда выросла в убеждении, что ее нуж­но оберегать от всяческих тревог и неприятно­стей. Этой защиты мать лишилась после смерти отца, и дочь не могла винить ее в том, что ей хочется вернуть прежнюю беззаботную жизнь. На следующий день она пошла попрощать­ся с мистером Ривзом и Джил. Мистер Ривз пожелал ей всего наилучшего, а Джил с зави­стью посмотрела на нее.

- Везет тебе, ты будешь работать у адвоката Морнэ. Чего бы я только ни отдала, лишь бы оказаться на твоем месте! Ты навсегда или еще вернешься?

-                Не навсегда, - ответила Линда. - Думаю, что вернусь.

Днем позже она встретила миссис Беркли.

—                     Дорогая моя Линда, именно вас-то я и хотела увидеть. Я получила открытку от вашей мамы. Как вы, должно быть, взволнованы! Это хорошо, что ваша мама решила осесть в Тринити... и подругу привезет с собой, как она пишет. — Миссис Беркли коротко рассмеялась. - Правда, ваш дом маловат для троих...

—                        Меня здесь не будет, — ответила на это Линда. - Я буду работать у адвоката Морнэ в Квебеке. Точнее, у его секретарши. И жить, ви­димо, тоже буду у нее. Я уже выполняла подоб­ную работу у мистера Менсфилда, и она мне нравится. Вы верно заметили, что втроем мы в нашем домике не поместимся.

—                   Вашей маме будет не хватать вас.

—                       Ее кузина с радостью займет мое место. Дороти не терпится оказаться здесь и познако­миться с вами и другими мамиными друзьями.

Миссис Беркли внимательно изучала лицо Линды. На нем не было и следа тревоги или раз­дражения, но все-таки голос звучал как-то не так.

Линда весело распрощалась и поспешила домой. Ее, как всегда, встретил Смоуки, кото­рый становился все более симпатичным — пу­шистая шерстка блестела, в зеленых глазах по­явилось ленивое выражение. Она сказала ему, что он будет жить с ней в другой стране, и кот довольно заурчал. Он мог это только привет­ствовать, учитывая сомнительную жизнь, ко­торую ему приходилось вести в Тринити.

Мать и Дороти Олард обрушились на нее в вихре приветствий и объятий, добродушно ворча по поводу того, что пришлось оставить машину на соседней улице и некому донести их багаж.

- Найди кого-нибудь, дорогая, — жалобно попросила миссис Уайт. — К тому же я совершенно забыла попросить тебя нанять рабочих, чтобы по-новому расставить мебель в доме. Линда взяла у нее ключи от машины. - Теперь я уже не успею что-либо предпри­нять, — весело сказала она. — Но в газете масса объявлений, и вам не составит труда кого-ни­будь найти. Пойду посмотрю, что я могу сде­лать с вашим багажом. Не выпускайте Смоуки за калитку, ладно?

—                        У меня аллергия на кошек, - опасливо заметила Дороти. — Но ты конечно же заберешь ее с собой?

—                  Да, — сказала Линда, — мы уезжаем че­рез час.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный мир"

Книги похожие на "Волшебный мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дайана Кобичер

Дайана Кобичер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дайана Кобичер - Волшебный мир"

Отзывы читателей о книге "Волшебный мир", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.