Оливия Голдсмит - Загадай желание

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Загадай желание"
Описание и краткое содержание "Загадай желание" читать бесплатно онлайн.
Каждое утро Клэр садится на паром и отправляется на давно опостылевшую ей работу, мечтая, чтобы жизнь оказалась такой же волшебной, как это описывают в ее любимых романах. Однажды преуспевающий адвокат Майкл, в которого девушка давно и безнадежно влюблена, предлагает ей вместе съездить по делам в Лондон. И жизнь Клэр делает неожиданный поворот.
Клэр не могла предположить, что Майкл когда-либо даже думал о ней. Возможно, Эбигейл преувеличивала. Или он хотел получить свою шкатулку назад. Клэр взяла ее в руки и провела пальцами по гладкой эмали. «Смотри и помни меня». Она поставила шкатулку на место, решив не следовать совету, написанному на ней.
Клэр смотрела в зеркало, не обращая внимания на безделушки, просто водя щеткой по волосам. Она поедет на автобусе в больницу навестить миссис Винэйблз, а потом вернется домой, чтобы разобраться с этим беспорядком.
Девушка открыла верхний ящик бюро и вынула конверт с пятифунтовыми купюрами, которые там держала. Она их тщательно пересчитала, потом еще раз, и еще. Не надо было платить матери, ведь в результате как мало у нее осталось. Если билет в Нью-Йорк обойдется в двести фунтов, то… Клэр задрожала. Действительность становилась все более ясной. Нужно собираться и возвращаться в Тоттенвилль, следует выяснить, какую жизнь она способна построить там. Теперь, когда Джерри ушел, мать будет рада видеть ее, но только потому, что она одинока и ей нужны деньги. Клэр не была настолько глупа. Если на горизонте мисс Байлсоп появится другой мужчина, у Клэр мало шансов сохранить комнату. Возможно, она могла бы экономить и купить со временем собственную квартиру.
Выбросив мысли о будущем из головы, Клэр отправилась в больницу. У дверей она прибавила шагу. Что, если миссис Винэйблз стало хуже? Что, если Имоджен – невнимательная к жизни других людей – неправильно передала ей сообщение? Выйдя из лифта, Клэр почти побежала по коридору.
Поворачивая за угол, она столкнулась с кем-то, двигавшимся ей навстречу. Клэр уронила кошелек, он царапнул по полу, пытаясь поднять его, оба наклонились, и Клэр увидела лицо человека, с которым столкнулась. Оно выражало удивление. Перед ней был Найджел. И хотя Клэр все еще прохладно относилась к нему, она почувствовала облегчение.
– Ваша мама…
– Клэр!
Оба замолчали. Клэр потерла ушибленное плечо и со скрытым удовлетворением заметила красное пятно на его щеке, в том месте, которым он ударился. Щека начинала распухать. Найджел вернул девушке кошелек.
– Я очень рад видеть вас, – сказал Найджел. И, к ее удивлению, он взял Клэр за руку. – Мама говорила о вас без остановки, с тех пор как вы вчера ушли.
– Ваша мама говорит? – спросила Клэр.
– Я не могу остановить ее. Медсестры просто поражены. Даже невропатолог говорит, что никогда не видел такого прогресса раньше, по крайней мере, у женщин в ее возрасте. А вчера вечером мама попросила вязальные спицы. Вы можете поверить в это?
Клэр кивнула. Она бы тоже хотела отвлечься вязанием. Но новости замечательные.
– Она проснулась? – поинтересовалась Клэр.
– Дневная сестра только что повезла ее на физиотерапию. Я собирался сходить вниз, выпить чашку кофе. Присоединитесь ко мне?
На самом деле этого Клэр хотела меньше всего. Но, если Найджел протягивал ей оливковую ветвь, нельзя отказываться.
Хотя ей нравилось все британское, Клэр должна была признать, что больничные кафе в Лондоне были столь же отвратительны, как и в Нью-Йорке. Найджел принес ей кофе с молоком, себе – черный и тарелку черствых бисквитов.
Как только он сел на стул напротив Клэр, повисла напряженная тишина. Единственное, что их пока связывало, – здоровье миссис Винэйблз.
Затянувшаяся тишина уже давила.
– Вы пьете с сахаром? Извините. Я забыл спросить. Принести?
Преувеличенная вежливость собеседника напомнила Клэр, что он показался ей весьма неуклюжим в общении. Ее это очень раздражало, ведь она сама такая же.
– Мама не может вернуться домой после выздоровления, – объявил Найджел.
– На ваш дом нашелся покупатель? – спросила Клэр с неискренней улыбкой и почувствовала себя виноватой, когда увидела, как изменилось выражение лица Найджела. На самом деле он не был таким уж плохим. Вероятно, он был самым лучшим сыном. Девушка подумала, почему Найджел не женат; может, он гомосексуалист.
– Нет. Тем более что я не могу продать дом без согласия матери. Просто я думаю, для начала ее необходимо поместить в частный санаторий – для восстановления.
– Я не могу представить себе вашу маму, живущую где-то в другом месте. Она любит свою квартиру, – сказала Клэр в защиту миссис Винэйблз.
– Ей придется с этим согласиться. Другого выбора нет. – Найджел отпил кофе.
Серый свет, проникавший через пыльное окно, упал на Найджела. Он казался аристократичным и, как Клэр заметила раньше, довольно красивым. Его высокий лоб и светлые волосы подчеркивали синеву глаз, унаследованную от матери, и хотя его губы были тонкими, улыбка выглядела привлекательной.
Найджел попытался улыбнуться.
– Со временем она привыкнет. – Клэр молча смотрела на него. – Послушайте, я не пытаюсь вам понравиться и не ожидаю, что это произойдет. Согласен, наверное, это все из-за проклятого высокомерия. Я знаю, что вел себя по-скотски, и мне очень стыдно. Я приношу вам искренние извинения. – Он посмотрел на нее снова, и теперь его бледное лицо вспыхнуло.
«Боже, я действительно отчаялась, если начинаю думать, что Найджел Винэйблз сексуален», – подумала Клэр. Она протянула руку через стол и погладила его по руке.
– Извинения приняты, – сказала она. – Не волнуйтесь. Вы просто защищались.
– Нет. Я был просто засранцем. Я все еще мало знаю вас, но вы вели себя бесподобно.
Клэр была более чем удивлена – она была ошеломлена словами Найджела. Девушка подумала, что ее жизнь не была слишком хорошей, но, по крайней мере, стала интересной. Намного интересней, чем раньше.
– Я хотел поблагодарить вас за все, что вы сделали для моей матери, – продолжал Найджел. – Она действительно не перестает говорить о вас. И даже рвется вернуться в магазин. Я не уверен, что мама будет способна управлять им, но, может быть, я могу что-нибудь… сделать для вас?
Клэр посмотрела себе в тарелку и кивнула.
– Вы можете найти съедобные бисквиты?
– Моя дорогая! – воскликнула миссис Винэйблз. Ее кровать была окружена неимоверным количеством цветов и открыток, так что сама хозяйка напоминала манекен из витрины. Она, правда, все еще нечленораздельно произносила слова, но теперь ее понимали все, а не только Клэр. Улучшение было поразительным; Клэр подошла к кровати и взяла слабую руку больной в свои.
– Вы замечательно выглядите, – сказала она. – Кто-то уложил вам волосы.
Миссис Винэйблз кивнула. Ее синие яркие глаза смотрели на Клэр.
– Я пыталась сделать это сама, но не смогла справиться со шпильками. Так что Найджел помог мне. – Клэр увидела, что ее губы задрожали, но решила, что это был сдержанный смех, а вовсе не судороги. – У него получилось. И у меня есть новости. Доктор сказал, что я скоро поправлюсь.
– Это замечательно, – обрадовались Найджел и Клэр.
– Да. Мне повезло. Врач собирается поговорить с Найджелом. Первое время меня будут посещать медсестра и логопед, но я все это могу делать дома. И я заставлю Найджела выбросить из головы глупую идею, что я не смогу находиться в квартире.
– Отлично. Просто отлично. А почему вы сейчас не отдыхаете?
– Я отдохну, – согласилась больная. – Но, может быть, вы зайдете в магазин, проверите, нет ли новых заказов. – Она закрыла глаза, и Клэр с болью подумала о том, что магазин придется закрыть. Конечно, придется. Клэр посмотрела на осунувшееся лицо миссис Винэйблз и почувствовала, насколько устала сама.
– Позвольте мне проводить вас домой, – сказал Найджел. – Вы живете недалеко отсюда, не так ли?
Клэр разрешила ему взять ее под руку, провести к лифту и стоянке такси. Найджел помог ей сесть в машину, и она закрыла глаза. Девушка, должно быть, заснула, потому что, когда она открыла глаза, такси поворачивало на Бромптон-роуд недалеко от магазина.
– Я живу через две улицы налево, – немного смущенно сказала она. Найджел посмотрел вперед.
– Хорошо. – Он поднял пластмассовую перегородку между ними и водителем и указал направление. Они остановились около дома Имоджен.
– Спасибо, что подвезли, – сказала ему Клэр. Найджел перегнулся через нее и открыл дверь.
– Не за что. Вы не возражаете, если я поеду теперь в офис?
– Конечно, нет.
– Вечером я вернусь навестить маму. Заехать за вами?
Клэр покачала головой.
– Я только выполню несколько поручений и вернусь к ней днем.
– Может, там и встретимся?
Клэр улыбнулась, кивнула и вышла из такси. Подойдя к дому, она увидела мужчину, стоявшего на пороге спиной к ней. Сперва Клэр решила, что это, наверное, Малколм, но мужчина был гораздо выше и в хорошем костюме. Он обернулся. К ее чрезвычайному удивлению, это оказался Майкл Уэйнрайт.
Глава 63
Клэр не знала, что и думать. Она не могла произнести ни слова. Мгновение девушка сомневалась, что это действительно Майкл Уэйнрайт, но, когда он подошел поближе, поняла, что никакой ошибки не было. Несколько раз Майкл мерещился ей в толпе, но теперь это был действительно он, и он стоял на пороге ее дома! Как Майкл ее нашел? И что он делает здесь? Он подошел, и Клэр почувствовала панику.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Загадай желание"
Книги похожие на "Загадай желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливия Голдсмит - Загадай желание"
Отзывы читателей о книге "Загадай желание", комментарии и мнения людей о произведении.