Оливия Голдсмит - Загадай желание

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Загадай желание"
Описание и краткое содержание "Загадай желание" читать бесплатно онлайн.
Каждое утро Клэр садится на паром и отправляется на давно опостылевшую ей работу, мечтая, чтобы жизнь оказалась такой же волшебной, как это описывают в ее любимых романах. Однажды преуспевающий адвокат Майкл, в которого девушка давно и безнадежно влюблена, предлагает ей вместе съездить по делам в Лондон. И жизнь Клэр делает неожиданный поворот.
– Вы действительно возвращаетесь в Штаты?
Клэр кивнула.
– Наверное. Мне здесь делать нечего.
– Это ужасно расстроит мою мать, особенно теперь. – Лифт приехал, и двери открылись. – Я могу проводить вас? – спросил Найджел.
Клэр опять кивнула. Он был странно вежлив, и девушка впервые подумала, что его высокомерие было от неловкости. Она по себе знала, что это такое. Когда они вышли из лифта, Найджел посмотрел вокруг. Присесть было негде – только на неудобные скамейки.
– Не возражаете? – спросил он Клэр. Та кивнула. О чем он собирался говорить? Девушка задумалась. Обвинит Клэр в краже часов матери или ее кошелька?
Но вместо этого Найджел сел напротив нее, опустив руки и голову. Он начал что-то говорить, но на этот раз, вместо обычного задиристого тона, просто бормотал. Клэр не понимала, что он говорил, и вынуждена была прервать собеседника.
Найджел смотрел на Клэр. Его глаза были очень, очень синими, как у матери.
– Я говорю, что, наверное, был неправ, обвиняя вас во всем. Не могу выкинуть из головы мысль о том, что нынешнее состояние моей матери вызвано сверхурочной работой, но я не думаю, что вы хотели ей навредить. Она очень любит вас и… и… полагаю, что вы очень любите ее. Я страшно благодарен вам за то, что вы заботитесь о маме. – Он посмотрел вдаль. – Я был очень занят своими финансовыми делами, и это смешивалось с моим беспокойством о маме, и, возможно, поэтому я так остро на все реагировал. – Найджел снова посмотрел на нее. – Так или иначе, я буду стараться ради нее, но это не заменит вашей дружбы, она очень, очень любит вас. Вы действительно должны уехать? Я имею в виду, сейчас, когда мама больна?
Клэр взглянула на ситуацию иначе. Возможно, она была не слишком справедлива к нему. Найджел ей не нравился, но сейчас не время для антипатий. Однако она не поверила, что за одно мгновение вдруг стала ему нравиться. Он просто нуждался в ней.
– Я не уеду в Нью-Йорк еще несколько недель. И буду проводить столько времени с вашей мамой, сколько смогу. Не потому, что вы попросили, а потому что я ее очень, очень люблю. – Не дожидаясь ответа, Клэр поднялась и вышла из больницы.
Когда Клэр вернулась в свою комнату, она поняла, насколько ее вымотали дневные события. Она присела на край кровати, чтобы снять туфли, и тут увидела два конверта. Один, к счастью, от Эбигейл, второй, к несчастью, – от Тины. Она решила оставить худшее напоследок.
Спасибо вам за беспокойство. С Брэди все хорошо, хотя он очень обижается на воротник, который должен носить вокруг шеи. Кажется, что его бедро в порядке, но он мог бы оторвать швы, если бы не конус. Мне очень жаль Брэди, но вместе с темя рада, что теперь он здоров. У нас очень влажно, почти как в Лондоне, вечно идет дождь. Я просматриваю «Геральд Трибьюн» каждый день и вижу, что у вас климатические условия лучше, чему нас. Наслаждайтесь хорошими деньками. Здесь не было вообще никакой весны.
Я была занята накануне 15 апреля. Я не уверена, помните ли вы, что наш финансовый год заканчивается в это время, хотя большинство компаний считает это устаревшим. Так или иначе, собираются распределить премии, и я боюсь, что будут неприятные неожиданности. Конверт молодого Уэйнрайта окажется очень тонким, но я надеюсь, что у него хватит ума быть благодарным за то, что его до сих пор не выгнали. Проблему решили, не без серьезного вмешательства мистера Крэйдена и нашего Общего Совета.
Клэр быстро дочитала до конца. Казалось, будто у Мистера Совершенство действительно проблемы. Она не могла сдержать чувства жалости к нему, однако его «маленькая премия» наверняка больше его зарплаты. Впрочем, ему, лучшему сотруднику, трудно пережить ухудшение репутации, когда его работу критиковали.
В конце письма была приписка, которую Клэр еще раз перечитала.
Между прочим, проштрафившийся мистер Уэйнрайт спрашивал о вас. Он слышал, что у меня есть ваш адрес, и потребовал, чтобы я сообщила ему. Я заявила, что, если ему есть, что сказать вам, он может передать мне, а я переправлю вам. Так что знайте: я – не единственный человек, который о вас думает.
Как будто в доказательство этого перед Клэр оказалось письмо Тины. Она постаралась забыть о Майкле Уэйнрайте. Пусть себе спрашивает на здоровье, ее это не касалось. Клэр понадобилось почти два месяца, чтобы перестать о нем думать. Настоящее достижение, учитывая то, что она сохла по нему больше года. Клэр была благодарна Эбигейл за то, что та не дала ему ее адрес. В противном случае она опять стала бы тосковать, ждать от Майкла письма, а потом последовало бы разочарование. А так – все, точка. У них действительно нет никаких точек соприкосновения.
Тина, казалось, хотела сообщить бывшей подруге не слишком много.
Ты была права по поводу Майкла Уэйнрайта. Он – в заднице. Разорвал помолвку. Он натворил тут такого, что моя премия составила всего двести пятьдесят баксов. Прикинь? Я и Мэри – Мэри Вторая – просто в дерьме. Ну и наворотили они тут делав. Но почему я должна страдать? Энтони говорит, что я должна высказать им все и уйти. Но я не хочу работать со своей матерью, хотя у меня и есть лицензия косметолога. Так что я надеюсь, что ты преуспеваешь. Эбигейл говорит, что ты живешь на съемной квартире в какой-то замечательной части Лондона. Возможно, мы с Тони могли бы приехать к тебе на медовый месяц! Между прочим, твоя мать разошлась с тем засранцем Джерри. Ты знаешь об этом? Он трахался с Джессикой О'Коннелл, той, которая училась с нами в средней школе, на два класса старше. Можешь себе представить?
Остальная часть письма была короткой и унылой, но то, что Клэр прочитала, потрясло ее. Значит, Майкл и Кэтрин Ренсселэр разошлись?
Ну и пусть. Ее это не касается. Люди сходятся и расходятся. А она по-прежнему одна. И будет одна, даже если вернется в Нью-Йорк.
Глава 62
Несмотря на неопределенность положения, график Клэр был более плотным, чем когда-либо. Казалось, что она проводила почти все время в больнице, а то, что оставалось, делила между Моди и семьей миссис Патель. Беременность миссис Патель была уже в той стадии, когда тяжело наклоняться или долго стоять. Клэр распаковывала весь товар и расставляла его по полкам, а также носила туда-сюда коробки – по дюжине каждый день. Совершенно очевидно, что дело процветало, но миссис Патель не предлагала ей денег, а Клэр этого не ожидала. Ведь она ничего не получала за свое вязание, а ее денежные запасы быстро таяли. Плохо, что она не сможет вернуть деньги за поездку в Ниццу. Каждый день становилось очевидно, что ее идея остаться в Лондоне была глупой, возвращение в Нью-Йорк – только вопрос времени.
На одиннадцатый день пребывания миссис Винэйблз в больнице Клэр пришла домой немного раньше, потому что очень устала. Ей оставили сообщение – оказалось, что за то короткое время, что девушка добиралась до дома, миссис Винэйблз проявила явные признаки улучшения. Клэр пошла в спальню, и только в тот момент заметила, какой беспорядок царит во всей квартире. Она рухнула в кровать и только на следующее утро поняла, почему в квартире был бардак. Имоджен начала собираться! Слезы, которые Клэр сдерживала больше недели, вырвались наружу, и она плакала, громко и очень жалобно.
После того как девушка вытерла лицо, умылась, оделась, заставила себя проглотить чай и тост, она почувствовала себя лучше. И тут она заметила на столе конверт. Он лежал около двух картонных коробок, наполовину заполненных газетами и бумагой. Клэр почувствовала раздражение. Разве Им не могла оставить почту в ее комнате? Клэр задумалась. Жить с соседом оказалось не намного лучше, чем с матерью и Джерри. Возможно, когда-нибудь у нее будет собственное жилье.
Девушка увидела, что письмо было от Эбигейл, Клэр уже знала ее почерк.
Слава богу, дождались хорошей погоды, и мои цветы в ящиках наконец-то цветут. Я не знаю, почему здесь все не разводят цветы. В Лондоне, сады, конечно, есть у всех, и они должны быть великолепны. Мне очень по душе эта их особенность.
Я должна сказать Вам, что Майкл Уэйнрайт, не вылезавший из проблем, постоянно спрашивает Ваш адрес. Пришлось ему нагрубить. Полагаю, Вы должны знать, что хоть и с большой неохотой, но я дала ему Ваш адрес. Я думаю, что сейчас Майклу жаль себя, но он должен почувствовать и сострадание к другим. Боюсь, в его случае для этого понадобятся десятилетия, но, может быть, я слишком пессимистична. Брэди продолжает поправляться. Когда я вывожу его в парк, он бегает, как щенок. Операция была удачной. Хотела бы я, чтобы он снова был щенком. Я внутренне съеживаюсь, когда понимаю, что ему под двенадцать лет и что совсем скоро… Знаете, вся беда с животным состоит в том, что, в конечном счете, оно умирает или убегает от вас. Лучше всего быть буддистом, Вы не находите?
Клэр не могла предположить, что Майкл когда-либо даже думал о ней. Возможно, Эбигейл преувеличивала. Или он хотел получить свою шкатулку назад. Клэр взяла ее в руки и провела пальцами по гладкой эмали. «Смотри и помни меня». Она поставила шкатулку на место, решив не следовать совету, написанному на ней.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Загадай желание"
Книги похожие на "Загадай желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливия Голдсмит - Загадай желание"
Отзывы читателей о книге "Загадай желание", комментарии и мнения людей о произведении.