Саманта Джеймс - Тот первый поцелуй

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тот первый поцелуй"
Описание и краткое содержание "Тот первый поцелуй" читать бесплатно онлайн.
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
Прошло некоторое время, прежде чем Элизабет смогла заговорить.
— Я узнала об Амелии.
Этого было достаточно, чтобы Стивен сразу стал серьезным.
— Морган сам сказал вам о ней? Элизабет кивнула: ч
— Но только потому, что Натаниель упомянул ее имя. Разумеется, я спросила, кто она такая… Тогда Морган сказал, что она была его женой и что она умерла, вот и все.
— Понятно, — мрачно отозвался Стивен.
— Тогда я вспомнила, что вы самый близкий друг Моргана… И к тому же еще врач, и я подумала… Может быть, она была больна?
Стивен не скрывал своего нежелания говорить.
— Я не уверен, Элизабет, что вы должны спрашивать об этом меня. Если я вам все расскажу, мы вместе можем вызвать неудовольствие Моргана.
— Я знаю, Стивен, и искренне не хочу причинить вам вред… Дело в том, что Морган не станет на меня сердиться, потому что ему на меня наплевать, — решительно докончила она.
— Да я ни за что на свете этому не поверю, Элизабет.
— Придется поверить, Стивен. — Она больше не скрывала своей горечи. — Некоторое время я думала, что дорога ему… Мы провели вместе неделю в его доме на побережье. Он был там совсем другим. А сейчас…
Элизабет потрясла головой, словно отгоняя дурные мысли.
— Как, он брал вас с собой туда? — встрепенулся Стивен.
— Да, — еле слышно подтвердила Элизабет.
— Тогда, мне кажется, вы его недооцениваете, да и себя тоже. Дом на берегу — это убежище, где он прячется от треволнений мира. Насколько мне известно, там прежде никто, кроме него, не бывал. Я точно знаю, что Амелия там и не появлялась. Помню, как она много дней дулась оттого, что он отказался взять ее с собой. Даже я и то там никогда не был.
— Значит, вы все-таки знали Амелию?
— Да.
— Тогда расскажите мне о ней, Стивен. — Она умоляла его глазами. — Расскажите, прошу вас.
Стивен вздохнул.
— Амелия была привлекательной женщиной, — начал он, усаживаясь за стол. — Очень умной и яркой, живой и энергичной. Она была душой светского общества и не мыслила для себя иной жизни. Я был уверен, что ни один человек на земле не смог бы устоять перед ее очарованием.
— Они с Морганом были счастливы? Преодолевая боль, Элизабет заставила себя произнести эти слова: она должна была знать.
— Сначала да. Но потом… — Стивен колебался. — Морган никогда не говорил об этом, но я сделал свои выводы.
— Как давно она умерла?
— Около пяти лет назад.
— Как это случилось? Она болела? Вы мне ничего не сказали, — напомнила Элизабет.
Стивен явно сомневался.
— Элизабет, — произнес он неуверенно.
— Стивен, — умоляла она, — пожалуйста, я должна знать!
— Хорошо, — согласился он наконец с глубоким вздохом. — Она погибла.
— Погибла? Каким образом? Это был несчастный случай?
Наступило мучительное молчание.
— Амелия умерла насильственной смертью. Ее убили.
Элизабет широко раскрыла глаза, на мгновение ей показалось, что она ослышалась.
— Убили? — повторила она в недоумении. — Как убили?
— Амелию задушили. Ее тело нашли в спальне. Элизабет застыла в оцепенении.
— Боже мой, — еле выговорила она. — Кто мог решиться…
— Есть еще одно обстоятельство, Элизабет.
Что-то в его тоне заставило ее насторожиться и затрепетать.
— Какое?
Когда Стивен заговорил, его голос был очень спокоен.
— Моргана тогда арестовали и обвинили в убийстве.
Глава 19
« Моргана арестовали и обвинили в убийстве «.
Слова огненными буквами впечатались в ее мозг, великая слабость овладела всем ее телом, неясное воспоминание вселило тревогу. День их свадьбы и небольшая толпа, собравшаяся у церковных дверей. И человек, который отделился от толпы и, подняв кулак, громко крикнул:» Поберегись, леди, а то кончишь жизнь, как та, другая!»
Та, другая…
В тот день слова были лишены смысла, но сейчас догадка молнией озарила Элизабет.
Та, другая — Амелия.
Элизабет затряслась с головы до ног, на ее лице отразился ужас; сама того не замечая, она умоляюще протянула к Стивену руки.
— Боже мой, я спросила Моргана, любил ли он ее, а она его, и он ответил, что Амелия любила только себя. Мне кажется, я его сильно рассердила.
Стивен сжал ее руки.
— Послушайте, Элизабет, Морган не совершал преступления. Он не убивал Амелию. Он просто на это не способен.
— Почему вы так уверены? — воскликнула Элизабет. — Откуда вы знаете?
— Поверьте мне, Элизабет, я знаю. Случилось так, что я увидел его почти сразу после того, как он нашел тело. Амелия была мертва, но он изо всех сил старался вернуть ее к жизни. И я был с ним, когда его брали под стражу. Я видел страх в его глазах, страх, что его ложно обвинят, но он не промолвил ни слова в свою защиту. Я знаю, что для него это был удар. Он собирался расстаться с Амелией, в тот самый вечер мы обсуждали, как лучше сказать ей об этом… Потом он отправился домой и нашел ее мертвой, и его обвинили в преступлении! Но клянусь Богом, я твердо знаю, что Морган не убивал Амелию.
Элизабет смотрела ему в глаза, и в ней росла уверенность, что Стивен говорит правду: никто другой так хорошо не знал Моргана. Постепенно напряжение покинуло ее тело, и Стивен выпустил ее руки из своих.
— А что было дальше? — прошептала она.
— Был назначен суд, но еще до него прокурор отказался от обвинения. Он признал, что против Моргана недостаточно улик. Короче говоря, преступление Моргана состояло лишь в том, что он нашел тело Амелии. Представляете, что мы пережили за это время.
Элизабет содрогнулась. Страшно даже подумать, как Морган перенес подобное унижение!
— Многие из тех, с кем он годами вел дела, отвернулись от него. К счастью, служащие верфей остались ему верны. Морган сохранил состояние и мужественно выдержал бурю. Немало жителей Бостона лишились бы заработка, если бы не его верфи. В конце концов деловые люди поняли, что не в их интересах игнорировать О'Коннора.
Лицо Элизабет омрачилось, она вспомнила, как в тот день, когда Морган предложил ей руку, он сказал, что не желает быть предметом скандала.
Что ж, теперь все стало понятнее.
Дома Симмонс встретил ее у дверей.
— Как хорошо, что вы вернулись, мэм! — Он кивнул в сторону библиотеки. — Хозяин ждет вас там, он уже давно вас спрашивает и очень волнуется!
Элизабет отдала Симмонсу зонтик.
— Спасибо, Симмонс! — поблагодарила она и, собрав все свое мужество, гордо подняв голову, направилась в библиотеку.
Она бы не сказала, что Морган волнуется, скорее, он был вне себя от бешенства. Он вскочил из-за стола и бросился к ней; его глаза метали молнии.
— Где, черт побери, ты была все это время? — выкрикнул он.
— Не надо сердиться, — спокойно объявила Элизабет. — Я просто была на прогулке.
— Ты отсутствовала почти три часа!
У него стала дергаться щека. Элизабет почувствовала, как под его гневным взглядом тает ее самообладание.
— И еще я навестила Стивена.
Морган сощурился, и его черные брови сошлись у переносицы. Он вернулся на свое место за письменным столом.
— Зачем? Ты заболела?
Наступил самый трудный момент, и она призвала на помощь всю свою отвагу.
— Он рассказал мне, как умерла Амелия. Морган стиснул челюсти. Элизабет видела, что ее муж с трудом сдерживает ярость; он потемнел, как грозовая туча, готовая вот-вот разразиться бурей. С его губ сорвалось проклятие:
— Я так и знал, что он…
— Если ты хочешь сердиться, так сердись на меня, а не на Стивена, — поспешила она защитить своего друга, который в равной мере был также другом Моргана.
Кулак Моргана обрушился на крышку стола, бешенство выплеснулось наружу.
Как вы, черт побери, посмели устраивать свидание у меня за спиной?
Элизабет побледнела, но не отступила, наоборот, храбро пошла в атаку, прежде чем Морган успел произнести хотя бы слово.
— Мы не прятались от тебя. Я, например, не понимаю, почему ты утаил от меня, как она умерла. Ты вообще отказался говорить на эту тему. И не потому, что не мог, — бросила она ему вызов, — а потому, что не хотел!
— Это не имеет значения. Ты не должна была обращаться к Стивену.
— Ты дал мне повод. Я не могла поступить иначе! — вспыхнула Элизабет.
— Что же все-таки он тебе рассказал? — вдруг спросил Морган.
— Все, — отрезала Элизабет, с напускным бесстрашием встречая его взгляд. — Он рассказал мне о выдвинутом обвинении и о том, как тебя освободили. И еще он сто раз повторил, что ты не убивал Амелию.
— Неужели? — Его тон был полон сарказма. — Уж не станешь ли ты утверждать, что не поверила самым ужасным обвинениям?
— Конечно, не поверила! — возмутилась Элизабет.
— А сейчас? Ты все еще веришь, что я не убивал Амелию?
Внезапно он очутился перед ней, его глаза блестели, игра солнечного света подчеркивала резкость черт его лица. Под его жестким взглядом она приросла к полу, как кролик под взглядом удава.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тот первый поцелуй"
Книги похожие на "Тот первый поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Саманта Джеймс - Тот первый поцелуй"
Отзывы читателей о книге "Тот первый поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.