» » » » Саманта Джеймс - Тот первый поцелуй


Авторские права

Саманта Джеймс - Тот первый поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Саманта Джеймс - Тот первый поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саманта Джеймс - Тот первый поцелуй
Рейтинг:
Название:
Тот первый поцелуй
Издательство:
АСТ
Год:
1996
ISBN:
5-697-00021-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тот первый поцелуй"

Описание и краткое содержание "Тот первый поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.






— Прошу вас, не надо! Пожалуйста. Мне кажется…

Он понял и слегка покачал головой.

— Не беспокойся, милая. Это значит, что ты меня хочешь. Ты ведь меня хочешь, правда?

Нечто новое прозвучало в его тоне, столь несвойственные ему сомнение и неуверенность, и ее душа раскрылась ему навстречу.

— Да, — прошептала Элизабет дрогнувшим голосом. — Я тебя хочу. Очень хочу.

Она обвила его шею руками и приникла к нему. Моргану не надо было другого приглашения, он чуть не задушил ее в своих объятиях, а Элизабет не испугалась, даже когда он перевернул ее на спину. Она ожидала, что вновь ее пронзит та, прежняя, разрывающая боль, но этого не случилось, даже когда он погрузился в нее целиком.

Он не двигался, давая ей привыкнуть к новому ощущению, к той тяжести, которая растянула ее до предела, но тем не менее была поглощена без остатка. Все было, как он сказал: никакой боли, только неописуемое чувство удовольствия, которое вызывала в ней его горячая тяжелая плоть.

Он медленно поднял голову и посмотрел на нее.

— Тебе не больно? — спросил он по-прежнему хриплым голосом, все с тем же напряженным выражением.

Вместо ответа Элизабет молча притянула его к себе.

Он начал медленно двигаться, погружаясь в нее еще глубже. Один раз, другой, третий. У нее перехватило дыхание, глаза перестали видеть, а тело подчинилось блаженному ритму.

Элизабет никогда бы не назвала Моргана О'Коннора нежным, но сейчас нежность была в каждом его поцелуе, в неторопливой ласке рук, в стремлении уберечь ее от боли… Она никогда не подозревала, что руки могут дарить такое наслаждение…

С каждым его движением огонь пробегал по ее телу; мучительная тяжесть появилась внизу. Ее пальцы скользили по его мускулистой спине и шее, зарывались в темные густые волосы.

Желание охватило Элизабет. Ее бедра сами нетерпеливо устремлялись ему навстречу в поисках того, что только он мог ей дать.

— Морган, — вырвалось у нее. — Морган! Впервые Элизабет назвала его по имени, и они оба это заметили.

Морган замер, и вдруг как будто что-то прорвалось в нем. Он покрывал ее поцелуями, будто ставил печати, объявляя миру, что она его собственность. Он переплел свои пальцы с ее пальцами, и их бедра раз за разом все быстрее устремлялись навстречу друг другу, движимые потребностью и желанием, которые они слишком долго сдерживали. Морган убыстрял движение, это были почти удары, но Элизабет ловила их на лету. Резкое прерывистое дыхание наполняло комнату.

Он подложил руки под ее ягодицы и сжал их ладонями.

— Ты моя, — пробормотал он. — Понимаешь, ты моя?

Его одержимость возбуждала и вызывала в ней дрожь, волна наслаждения захлестнула Элизабет, стон сорвался с губ, и вместе они полетели в бездну.

Спустя некоторое время Морган неторопливо пропускал сквозь пальцы пряди ее золотистых волос, рассыпанные по подушке. Он лениво оперся на локоть, склонился к ней и поцеловал долгим поцелуем.

— Моя, — повторил он голосом, полным удовлетворения и гордости.

Но Элизабет и не думала обижаться, потому что его слова сопровождала улыбка…

Морган заснул первым, обняв ее за талию и положив голову ей на грудь.

Он по-прежнему улыбался.

Элизабет не могла сдержать слез радости.

Глава 17

Дни проходили спокойно и безмятежно, ночи пылали страстью. С радостью она отдавала ему свое тело, а Морган не жалел своих сил. Для них обоих это было время узнавания, время открытий, безоблачный рай, непохожий на прежние бурные стычки.

Морган поощрял ее робкие попытки и ободрял нежными словами и тихим шепотом. Стоило Элизабет вспомнить, что Морган проделывал с ней, а она с ним, и она сгорала от стыда. Они засыпали и просыпались в объятиях друг друга, в любовном переплетении рук и ног.

И проходило еще немало времени, прежде чем, проснувшись утром, они покидали постель.

Жизнь Элизабет озарилась солнечным светом, то жгучим и ярким, то мягким и приветливым. Морган переменился, исчезла его прежняя суровость, он жил в мире с ней и с самим собой. Резкость, которая прежде ощущалась в каждом его поступке, исчезла без следа, как будто ее никогда и не было. Элизабет и не подозревала, что в нем существует другой человек.

Человек, которого можно любить.

Надежда расцвела в ее душе. Она молила Бога, чтобы эти дни никогда не кончились, чтобы их брак с Морганом не стал, как она того опасалась, борьбой непримиримых врагов, а, напротив, оказался союзом любящих людей. Она обращала к небу самые горячие молитвы.

Как-то после полудня, когда Морган отправился на рыбную ловлю, Элизабет решила прогуляться в соседний городок, где провела пару часов, разглядывая товары в лавках и ларьках на рыночной площади. Она то останавливалась, привлеченная красивой шалью, то не могла сдержать восклицания, восхищаясь ожерельем, сделанным из мелких морских раковин.

Элизабет уже собиралась отправиться обратно домой, когда вдруг увидела лавку с развешенными снаружи картинами в рамках. Рядом сидел молодой человек в выгоревшей рубашке и поношенных штанах с альбомом и угольным карандашом в руках. Нахмурившись, он сосредоточенно рисовал.

Элизабет заметила, что, прежде чем углубиться в работу, он украдкой бросил на нее несколько быстрых, но пристальных взглядов. Заинтригованная, она направилась к лавке, и художник, увлеченный работой, поднял голову только тогда, когда Элизабет остановилась рядом с ним.

— Надеюсь, вы не против, если я посмотрю, — вежливо сказала она и наклонилась, чтобы взглянуть на рисунок.

Художник изобразил ее, Элизабет.

Она смутилась. Он нарисовал ее такой, какой она была, — с распущенными длинными волосами, перевязанными простой белой лентой. Выражение ее лица было немного грустным.

— Я надеюсь, вы тоже не против, — сказал молодой человек с извиняющейся улыбкой.

— Вы очень талантливы.

Элизабет кивнула на ряд картин. Она рассматривала их одну за другой, и последняя привлекла ее особое внимание. Стройный клипер на морских волнах, и на носу фигура человека, который, подставляя лицо ветру, сильными руками держится за поручни.

Как это тогда сказал Морган?

« А я больше всего любил выходить в море, когда корабль набирает скорость и рассекает волны, а паруса хлопают, будто пушечные выстрелы. Разве может что-нибудь сравниться с тем чувством, которое охватывает тебя, когда морской ветер развевает волосы, ласкает кожу и ты вдыхаешь соленый воздух?»

Элизабет замерла в восторге. Художник сумел передать изящество легкого клипера, бурное волнение моря и неукротимую гордость капитана.

— Как прекрасно, — выдохнула Элизабет. — И совсем как в жизни. Вы, наверное, очень много плавали.

Художник рассмеялся.

— Случалось, — признался он. — И все же я предпочитаю твердую землю под ногами. В нашей семье отец выходит в море, он рыбак.

— Сколько она стоит?

Элизабет в уме уже подсчитывала свои средства. У нее с собой было всего несколько монет, но она не потратила ничего из тех денег, которые Морган выделил ей на личные расходы. Может быть, она пришлет художнику деньги из Бостона.

— Вы хотите купить картину?

— О да, очень хочу. — Она вздохнула. — Но, боюсь, у меня с собой мало денег. Мы с мужем из Бостона и приехали сюда на несколько дней. Что если вы придержите для меня картину, а я пришлю вам остальные деньги с кучером по возвращении?

Молодой человек задумчиво погладил подбородок.

— Знаете, наверное, было довольно невежливо с моей стороны рисовать вас без разрешения. Давайте сделаем так. Я вам отдам картину, а вы мне попозируете, чтобы я мог завершить набросок. Как насчет такого обмена?

— По рукам! — Элизабет не скрывала удовольствия. — Хотя, пожалуй, я в большем выигрыше.

Художник представился как Эндрю, и, после того как они скрепили сделку рукопожатием, он усадил Элизабет на стул, так чтобы позади был виден берег океана.

Через полчаса Элизабет уже шла по дороге к дому, прижимая к груди драгоценный сверток в коричневой бумаге.

Она обнаружила Моргана прогуливающимся по пляжу, и ее сердце сделало радостный скачок. Он был босиком, без рубашки, штаны закатаны до колен; ветер растрепал его волосы.

— Тебя трудно узнать, ты выглядел совсем по-другому в день нашей встречи, — поддразнила она, оглядывая его наряд; он стоял ступенькой ниже ее, и все равно ей приходилось запрокидывать голову, чтобы смотреть ему в лицо. — Знаешь, тебя можно принять за пирата, особенно если вспомнить, что ты был моряком.

— Пирата? — повторил он за ней, и Элизабет почувствовала неладное. — Ты меня оскорбляешь. Как ты можешь подозревать меня в таком преступлении?

— Если хорошенько подумать, то, пожалуй, ты вылитый пират! Я всякий раз тряслась от страха, когда ты со мной разговаривал!

Морган улыбнулся или ей это только показалось?

— У меня не возникало сомнения относительно того, кто ты такая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тот первый поцелуй"

Книги похожие на "Тот первый поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саманта Джеймс

Саманта Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саманта Джеймс - Тот первый поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Тот первый поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.