» » » » Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)


Авторские права

Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Здесь можно скачать бесплатно "Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Рейтинг:
Название:
Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Описание и краткое содержание "Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать бесплатно онлайн.








Надоедливая девчонка Харухи Судзумия, которая легко ломает стенку вероятности и статистики и неосознанно приходит к верным решениям. Уж лучше я буду считать, что она заставила меня присоединиться к „Бригаде SOS“, считая каким-то мальчиком на побегушках. Да, точно. Гораздо лучше думать так, чем думать что у меня какое-то идиотское и загадочное альтер-эго. Возможно, у меня есть какая-нибудь непредсказуемая и необычная возможность, о которой я даже не знаю.

Может быть поэтому она меня выбрала? Секрет во мне, о котором я ничего не знаю, прямо скажем, не существует.

Вот какой вопрос пугает меня больше всего: кто я такой?

Я пожал плечами, изображая Коидзуми. Увы, как он и сказал — я тот, кто понимает своё положение лучше всех. Короче говоря, я всего-навсего совесть Бригады SOS. Я могу ошибаться во всём кроме этого. Я отличаюсь от остальных троих членов бригады. Я в Бригаде из-за того, что убеждал Харухи жить нормальной школьной жизнью. Кроме прекращения её незаконной деятельности, моя обязанность — заставить её распустить участников Бригады. Если подумать, то это — быстрый путь к спокойному миру. Нет. Это единственный путь.

Вместо того, чтобы изменять весь мир под вкусы Харухи, проще изменить внутренний мир Харухи, к тому же это не будет причинять беспокойства кому-либо ещё.

Опять же, если бы я не подарил ей какого-то странного вдохновения, то „Бригады SOS“ могло бы и не быть, наверное. Но тут ведь как, ну… раз на раз не приходится. Видите ли, как бы вам объяснить… Детали вроде „в который это случится день“ или „почему я должен этим заниматься“, я ведь и сам их не знаю.

Отложим пока это в сторону.

— Кем же был этот камадоома на самом деле?

Если я сейчас этого не спрошу, то никогда не узнаю. Нагато ответила голосом, дававшим понять, что она действительно выдыхала углекислый газ:

— Информационная форма жизни.

— Родственник твоего начальника?

— Это — побочная ветвь, отделившаяся в удалённом прошлом. Хотя предок совпадает, развитие пошло другим путём и они вымерли.

Или так думали, но здесь это выжило. Оно не должно было впасть в спячку на Земле. Где угодно, но только не тут. Хорошо бы ему заснуть где-нибудь в районе Нептуна. Там бы оно просто замёрзло.

Подумать только, что, развиваясь, наш интернет станет средой для развития таких псевдо-демонов. Тут я подумал вот о чем. Проходя мимо кровати, я спросил нашу маленькую старшеклассницу:

— Асахина-сан, до какой степени дойдет развитие компьютерных технологий в будущем?

— Эээ… — Асахина-сан открыла рот и остановилась. Скорее всего это — закрытая информация, так что я ничего особенного не ожидал, но получил совсем другой ответ.

— Такие примитивные информационные сети выйдут из применения, — сказала Нагато, не чувствуя атмосферы.

Показав на компьютер, она продолжила:

— Для органической формы жизни земного уровня развития, изобретение систем, не зависящих от устройств хранения данных, не является сложной задачей.

Нагато переместила свой взгляд. Когда он дошёл до Асахины-сан, она побледнела.

Или мне показалось?

— Это… ааа..

Асахина-сан смотрела в пол и тянула время.

— Я не могу сказать, — дальше она уже чуть не плакала — Я не могу ни подтвердить ни опровергнуть этого. У меня недостаточно прав. Я сожалею.

Нет-нет. Всё в порядке. Я серьёзно, можешь не просить прощения. Я даже не уверен, хочу ли это знать. Эй, Коидзуми, ты выглядишь разочарованным. Тебе что-то не нравится?

Чтобы спасти Асахину-сан, я решил сменить тему. Хмм… А! Точно!

— Что-то не то.

Подождав, пока все обратят на меня внимание, я продолжил:

— Я присутствовал, когда Харухи нарисовала эту идиотскую картинку, но в тот момент ничего не произошло. Почему чудище не появилось сразу, как только Харухи закончила?

Ответил Коидзуми:

— Просто наша клубная комната уже некоторое время являлась частью другого пространства. Разные поля складывались там друг с другом и нейтрализовались. Поэтому кажется, что там всё в порядке. Можно назвать это точкой насыщения. Там так много разных вещей, что всё забито, и для новых места нет.

Что за странная теория. Ты хочешь сказать, что комната литературного кружка стала адом кромешным, а я ничего не заметил?

— Это потому что обычные люди не чувствуют этого, ведь у них нет соответствующих органов для восприятия. С этим ничего не сделаешь. Я думаю это безвредно. Наверное.

Как жаль. Однако лучше бы у меня не было соответствующих органов для восприятия жары, я бы не хотел вести себя странно или искать верёвку и мыло чтобы повесится, если б раньше об этом знал.

— Да не волнуйся ты так. Всё будет хорошо, потому что Нагато-сан, Асахина-сан и я трудимся в поте лица, и поэтому ничего не случится.

А ты уверен, что это происходит не от вашего „труда в поте лица“?

Коидзуми улыбнулся, демонстративно поднял руки, и сказал: „Да неужели?“

Я опять посмотрел на экран. Когда я увидел опять искажённый символ Бригады SOS, я почувствовал какой-то дискомфорт. Я прокрутил страницу вниз.

— Что?!

Счётчик посещений появился на экране. Он почему-то стал нормальным, и показывал число посещений. Последний раз там было три цифры. А сейчас… единицы… десятки… сотни… тысячи… почти три тысячи. Может ли такое быть?

— Оно разместило гиперссылки в различных сайтах, — тихо сказала Нагато. — Эта информационная форма жизни сделала это с целью размножения. Это очень просто. Она копирует свою информацию в мозги людей, увидевших знак, и создаёт ограниченное пространство. Для этого нужно как можно больше людей.

— Значит те, кто его видели… Почти три тысячи! С ними будет то же что и с президентом?

— Ответ отрицательный. Данные этого знака повреждены. Число людей, увидевших верную информацию невелико.

Хотя сервер, как я и думал, вышел из строя, это было нам на руку.

— Сколько их? Этих идиотов, которые щёлкнули неизвестно по какой ссылке и увидели нашу картинку?

— Восемь человек. Пять из них учатся в северной старшей школе.

В этом случае ещё восемь человек заперты в жёлто-коричневом пространстве, в котором сидит не обязательно камадоома, а, может быть, кто-то ещё? Получается, нам придется идти их спасать? Коидзуми спросил у Нагато адреса этих людей (неудивительно, что она их все знала), и похоже, что Асахина-сан собралась идти с ними. Раз так, мне тоже придётся идти. Хотя Харухи и провинилась больше всех, тем, кто выложил рисунок в сеть, был я, и поэтому я должен был за собою прибраться.

А также изгладить чувство вины.

Даже если не учитывать жертв из северной старшей школы, нам придется покататься на Синкансэне[53], чтобы спасти остальных троих.

Итак.

Вот такое начало послеэкзаменационного перерыва. Всё, что остаётся — это ждать летних каникул в штаб-квартире.

Когда я сообщил Харухи, что староста вернулся в школу, единственное что она сказала, перед тем как вылететь из комнаты и пойти плотно обедать в соседний кафетерий, было:

— Хм… Надо же…

Кстати, по поводу сделанной Харухи эмблемы Бригады SOS. Я её исправил, по совету Нагато. Теперь мне удалось её загрузить на сервер. Странно, почему раньше это мне не удавалось? Теперь люди могут пялиться на неё сколько влезет, и ничего не произойдет. Новая эмблема не сильно отличается от старой. Но если вы присмотритесь повнимательнее, вы увидите, что на самом деле написано „Бригада ZOZ“. Это единственное отличие — граница появления или непоявления странных вещей.

Мораль нынешней истории: ведущую на неизвестный адрес ссылку кликать может и хочется, но что будет?»

Думая об этом, я с пустой головой смотрел на Нагато. Она читала техническую книжку, целиком состоящую из числовых таблиц. Смотря на её лицо, я подумал вот о чём.

Хотя я не знаю, когда она заметила призывающую пентаграмму, может это именно она испортила данные на сервере?

И ещё одно: Кимидори Эмири-сан рассказала нам об этом деле с пропажей. Недавно я пошёл в компьютерный кружок. Так вот. У старосты нет девушки. Он выглядел здоровым, хотя о последних днях ничего не помнил. Никаких признаков лжи. Он очень удивился, когда я упомянул Кимидори-сан. Он не актёр, такое представление ему не по силам.

Это всё было подозрительно.

Действительно ли Кимидори-сан пришла к нам специально для этого? Если подумать, по времени всё расположено слишком хорошо. Харухи делает свой восхитительный рисунок. Я выкладываю его на сайт. Те, кто его видели, исчезают в другом измерении, где находится информационная форма жизни. После допроса Кимидори-сан, мы идём домой к старосте. И изгоняем зло.

Конечно, никому бы в голову не пришло подстроить всё так, чтобы Кимидори-сан пришла к нам с этим делом. Это слишком хитрый план. Однако я не удивлюсь, если многоцелевой терминал пришельцев Нагато так и поступила.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Книги похожие на "Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нагару Танигава

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Отзывы читателей о книге "Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.