» » » » Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)


Авторские права

Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Здесь можно скачать бесплатно "Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)
Рейтинг:
Название:
Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)"

Описание и краткое содержание "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)" читать бесплатно онлайн.








Массовка наша не из тех, кто задумывается о пустяках. Хоть какой-то от нее прок.

Коидзуми, одарив нас с Нагато улыбкой, проскользнул за забор. За ним привидением мимо меня проследовала черная колдунья.

Выхода нет. Давайте уж быстрее снимем все и испаримся, пока никто не заметил, что мы разворотили общественную собственность.

Асахина и Нагато снова встали друг напротив друга. Похоже, опять сцена битвы. Нет, серьезно, Харухи вообще о сюжете задумывается? И когда появится Коидзуми? Он в школьной форме стоял позади меня и, как и прежде, держал отражатель.

Харухи установила на напоминавшую болото землю режиссерский стульчик и карябала что-то в альбоме — вероятно, текст роли.

— В этой сцене Микуру попадает в безвыходное положение — Юки обезвредила ее голубой глаз с лучом.

Закончив работать фломастером, Харухи горделиво подняла голову.

— Да, пожалуй, сойдет. Эй ты, встань туда и держи это.

Итак, надувшийся Танигути был назначен суфлером, а обе актрисы уставились на текст в его руках.

— Эттт… эттто меня не остановит! Злая инопланетянка Юки-сан! Убирайся с планеты Земля!.. Ммм… ппп. прошу прощения…

На эти слова «Асахины Микуру», сказанные вперемешку с извинениями, злая инопланетянка «Нагато Юки» ответила:

— …Так.

Она, ни капли не обидевшись, медленно кивнула и монотонно прочла написанный Харухи текст:

— Это ты должна исчезнуть из этого времени. Он в наших руках. Он обладает огромной ценностью. Хотя он еще не осознал своей силы, она очевидна. С его помощью мы… вторгнемся на Землю.

В такт Харухи, как дирижер размахивающей мегафоном, Нагато направила звездоконечную палочку прямо в лицо Асахине.

— Я этттого нн. нне позволю! Даже ценой своей жизни!

— Тогда готовься к смерти.

Эти слова Асахину заметно испугали.

— Стоп! — крикнула Харухи, вскочила со стульчика и подбежала к ним. — Напряжение должно постепенно нарастать! Да, вот так! Но, прошу, без отсебятины! И еще, Микуру-тян, иди-ка сюда.

Оставив нас, режиссер и главная героиня отошли в сторону. Я опустил камеру и почесал шею. Интересно, что там за переговоры?

Цуруя больше не могла сдерживаться и принялась хохотать во весь голос:

— Ну и чего это за фильм? Это чего, фильм что ли? Ва-ха-ха-ха-ха! Во веселуха!

Кроме тебя это забавляет одну Харухи.

Танигути и Куникида стояли с выражением «чего ради нас сюда позвали» на лице, Нагато делала вид, что не имеет к нам отношения, а Коидзуми прохлаждался у пруда, разглядывая противоположный берег. Я вытащил забитую материалом под завязку DV-кассету и заменил ее новой. Думаю, я всего лишь увеличиваю количество мусора в мире.

Цуруя с интересом посмотрела на оборудование, которое я таскал с собой.

— Хмм, последняя модель? Там, небось, куча прикольных сцен с Микуру? Дай потом глянуть, а? Хоть поржать можно будет.

Нет тут ничего смешного. Раздача листовок в костюме девочки-зайчика продолжалась один день, а эти дурацкие съемки — худшее что только можно придумать — придется ходить по лезвию бритвы до дня фестиваля. Наверняка рано или поздно дойдет до прогулов уроков из-за съемок, а для меня это будет крайне неприятно — я не смогу пить вкусный чай! Чай Нагато наверняка, безвкусный, у Харухи он физически вкусным быть не может, Коидзуми вообще даже не рассматривается. А если мне придется делать чай самому, то я уж лучше попью воды из-под крана.

— Прошу прощения за задержку!

Да уж, заждались, быстрее давай вернемся. Не хочу я больше тут природу разорять.

— Теперь беремся за дело всерьез! Внимание сюда!

Харухи выпихнула вперед Асахину. Могла бы и не говорить, я и так каждый день во все глаза смотрю. Вот — как обычно, милая, прелестная Асахина…

— Эээ?

Цвет одного из глаз изменился. На этот раз правого. Серебряный зрачок сконфуженно смотрел то на меня, то на землю под ногами.

— Ну, Микуру-тян, стреляй из своего «Чудо-глаза-R» чем-нибудь поразительным, все равно чем!

Я не успел ничего сказать. Да даже если бы и успел, все равно был бы нарезан на кусочки, настолько все было внезапно. Харухи отдает свое ужасное приказание, Асахина испуганно мигает и…

…Закутанная в черное Нагато, опрокидывает Асахину на землю.

Вчерашняя сцена повторилась, будто я смотрел перемотанную назад запись. Нагато показала отменное владение искусством телепортации. Мгновение — и там, где она стояла, осталась лишь шляпа, медленно планирующая на землю. Носившее шляпу тело быстрее, чем успевает моргнуть глаз (около пятой доли секунды) преодолело дистанцию в несколько метров и оказалось сидящим на Асахине, схватив ее за лоб…

Вся наша компания ошалело смотрела на актрис, валяющихся на болотистой земле.

— На-На-Нагато-са… КЯЯЯ!!!

Крики не заставили Нагато даже бровью повести. Она продолжала сидеть верхом на Асахине, и только короткие волосы ее слегка растрепались.

— Секундочку! — Харухи быстро пришла в себя. — Юки! Ты же волшебница! По задумке рукопашная — твое слабое место! Устроили тут борьбу в грязи…

Посреди фразы Харухи закрыла рот и на секунды три задумалась:

— Ладно, так тоже сойдет. Предательское нападение! Кён, все снимай! Юки, наконец, подала идею!

Вряд ли тут была какая-то идея. Просто рефлекторное действие, чтобы предотвратить угрозу от контактной линзы. Асахина наверняка тоже это поняла, но слишком перепугалась, потому кричит и брыкается, да так, что… Кхм-кхм… Пикантная сцена. Нет, совсем не хотел я посмотреть на такие кадры.

В это мгновение раздался глухой стук. Все, кроме двух актрис, обернулись.

Забор, через который перелезала Харухи и пробирались мы, зиял огромной дырой. Кусок изгороди в форме буквы «V» рухнул на дорогу, будто вырезанный невидимым лазером.

Через некоторое время я перевел взгляд обратно и увидел, что Нагато как анемичный вампир кусает запястье Асахины.

— Неосмотрительность, — удивительно, но в голосе Нагато послышались нотки самокритики. — Лазер был рассеян до безопасного уровня. В этот раз были сверхрезонирующие частицы.

Все это она произнесла, будто переводя дух. Коидзуми передал ей подобранную с земли шляпу и сказал:

— Вроде световых частиц? Но ведь они невидимы для глаз и не должны обладать массой?

Нагато взяла шляпу, и ровным тоном сказала:

— Заметила микроскопическую массу. Порядка десяти в минус сорок первой степени грамма.

— Меньше нейтрино?

Нагато, ничего не сказав, смотрела в глаза Асахине. Правый глаз официантки все еще был серебряным.

— Ммм…

Асахина потерла укушенное запястье и испуганно спросила:

— А ччч… что ты ввела на этот раз?..

Острая верхушка шляпы качнулась сантиметров на пять. Для меня это было признаком замешательства. Может, затруднялась объяснить? Так и не придумав ничего подходящего, Нагато от безнадежности выдала следующее туманное объяснение:

— Изменение фазы цикличных колебаний вызывает эффект замещения направленной гравитационной волной силового поля на поверхности объекта.

Я все равно не смог понять, как был обезврежен этот невидимый убийственный луч, но, кажется, остальные двое друг друга понимали. Коидзуми ни к селу, ни к городу спросил: «Понятно. Кстати, а как гравитация приняла волновой характер?» Нагато, видимо, тоже не посчитала вопрос осмысленным и промолчала.

Коидзуми фирменным жестом пожал плечами:

— Однако мы действительно были неосмотрительны. Пожалуй, здесь есть и моя ответственность. Я полагал, что ничем кроме лазерных лучей ее глаза стрелять не будут. Неужели теперь она будет испускать из глаз любые странности? За мышлением Судзумии-сан не угнаться никому, восхитительный человек!

Куда тут за ней гоняться, когда она на круг впереди всего человечества. Даже на три круга. Затылком почуешь, что она снова дышит тебе в спину, но если мельком глянешь назад, то можно ошибиться и польстить себе, подумав, что бежишь впереди. А Харухи, будто и не замечая, что бежит еще кто-то, кроме нее, просто прет напрямик, сбивая барьеры и срезая углы. К тому же, у нее в наличии персональный реактивный двигатель, так что она может носиться без передышки, а еще на ходу придумывает такие правила, которым просто невозможно следовать при всем желании, причем сама она этого даже не сознает. Да ее характер превосходит все мыслимые пределы терпимости!

— Что ж, можно порадоваться, — произнес Коидзуми. — Разрушенный забор спишут на халатность местной администрации, население с этим согласится. Главное, никто не пострадал.

Я бросил взгляд на бледное лицо, скрывавшееся под широкополой шляпой. Пару минут назад я видел ладонь Нагато, порезанную будто сильнейшим порывом ветра. Как бы хотел я показать его виновнице, но шрам уже зажил и исчез, как если бы его никогда не было.

Я посмотрел на компанию неподалеку от нас. Харухи и трио актеров на подхвате просматривали видео на камере и верещали без умолку… хотя нет, верещала только Цуруя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)"

Книги похожие на "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нагару Танигава

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)"

Отзывы читателей о книге "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.