» » » » Дэшил Хэммет - Женщина из тьмы


Авторские права

Дэшил Хэммет - Женщина из тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Дэшил Хэммет - Женщина из тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Полярис, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэшил Хэммет - Женщина из тьмы
Рейтинг:
Название:
Женщина из тьмы
Издательство:
Полярис
Год:
1996
ISBN:
5-88132-145-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женщина из тьмы"

Описание и краткое содержание "Женщина из тьмы" читать бесплатно онлайн.








Через полчаса они свернули на дорогу, в конце которой виднелось белое здание.

– Вот он! – сказал Донни.

Оставив седан возле дома, они прошли под золотисто-черной надписью «Санаторий Хиллтоп» в приемную.

– Мы хотели бы повидать мистера Ли, – заявил Донни медсестре, сидевшей за столом. – Он нас ждет.

Медсестра нервно облизала губы:

– Палата двести три, рядом с лестницей.

Они поднялись по темному лестничному пролету на второй этаж.

– Вот она! – Донни остановился, без стука открыл дверь и махнул Луизе Фишер, приглашая ее войти.

Кроме Брэзила, лежавшего на кровати и более бледного, чем обычно, в палате находилось двое человек. Один из них был тот самый верзила с усталым лицом, который арестовал Луизу.

– Я бы вам двоим не позволил его навещать, – сказал он.

Брэзил полуприсел в кровати и протянул Луизе Фишер руку.

Она прошла мимо верзилы и взяла руку Брэзила в свои.

– Мне так жаль! Ох, простите меня! – прошептала она.

Брэзил невесело усмехнулся:

– Просто не повезло. Хотя я по-прежнему до смерти боюсь этих проклятых решеток.

Луиза нагнулась и поцеловала его.

– Все, закругляйтесь, – сказал верзила. – Уходите, не то с меня шкуру сдерут!

– Слушай, Брэзил! – сказал Донни, шагнув к кровати. – Могу я...

Верзила поднял руку и устало пихнул Донни назад:

– Уходите, говорю. Нечего вам тут ошиваться. – Он положил руку на плечо Луизы Фишер. – Идите, пожалуйста, я вас прошу! Попрощайтесь с ним пока – возможно, вы увидитесь позже.

Луиза поцеловала Брэзила еще раз и выпрямилась.

– Присмотри за ней, ладно, Донни? – попросил Брэзил.

– Обязательно, – пообещал Донни. – И не давай им себя запугать. Я пришлю к тебе Гарри и...

– Вы что, целый день здесь будете торчать? – простонал верзила.

Он взял Луизу Фишер за руку и выставил ее вместе с Донни из палаты.

Они молча пошли к седану и не проронили ни слова, пока не въехали в город. Тут Луиза попросила:

– Будьте добры, вы не могли бы одолжить мне десять долларов?

– Конечно. – Донни снял одну руку с баранки, сунул в карман брюк и протянул Луизе две пятидолларовые банкноты.

– Отвезите меня, пожалуйста, на вокзал, – сказала она.

– Это еще зачем? – нахмурился он.

– Мне нужно на вокзал, – повторила она.

Когда они подъехали к железнодорожной станции, женщина вышла из седана.

– Большое вам спасибо, – сказала она. – Не ждите меня Я заеду к вам как-нибудь на днях.

Зайдя в здание вокзала, Луиза Фишер купила в газетном киоске пачку сигарет. Потом подошла к телефонной будке, заказала междугородный разговор и назвала номер Майл-Вэлли.

– Алло, Ито?.. Мистер Робсон дома? Это фройляйн Фишер... Да. – Последовала пауза. – Привет, Кейн. Что ж, ты выиграл. Ты мог бы сэкономить день, если бы рассказал мне вчера все, что знал... Да... Да, я еду.

Луиза положила трубку на рычаг и долго смотрела на нее. Потом вышла из будки, подошла к билетной кассе и сказала:

– Один билет до Майл-Вэлли – в один конец, пожалуйста.

* * *

Комната была просторная, с высоким потолком, обставленная мебелью эпохи Якова I. Кейн Робсон уютно развалился в глубоком кресле. Под рукой у него стоял маленький столик, а на нем – хрустальный кофейный сервиз, отделанный серебром, полупустой хрустальный графин, отделанный серебром, несколько бокалов, сигареты и пепельница. Глаза Робсона блестели в отсветах камина.

В десяти футах от хозяина, повернувшись наполовину к нему, наполовину к камину, в кресле поменьше сидела Луиза Фишер. На ней было светлое неглиже и светлые лодочки.

Где-то в доме часы пробили полночь. Робсон внимательно выслушал все удары и лишь потом продолжил разговор:

– И твоя уверенность в себе, моя дорогая, – это большая ошибка.

Луиза зевнула:

– Я плохо спала прошлой ночью. У меня просто нет сил пугаться.

Робсон встал, усмехаясь:

– Я тоже не выспался. Давай перед сном навестим инвалида?

В комнату, запыхавшись, вбежала медсестра – сухопарая особа средних лет в белом:

– По-моему, мистер Конрой приходит в сознание!

Рот у Робсона сжался, а в глазах блеснула и тут же пропала искра.

– Позвоните доктору Блейку, – велел он. – Ему наверняка захочется узнать такую новость немедля. – Он повернулся к Луизе: – Я поднимусь наверх и побуду с ним, пока она звонит.

– Я пойду с тобой, – заявила Луиза.

Робсон поджал губы:

– Ну, не знаю. Он еще разволнуется, увидав, что ты вернулась... Как бы ему это не повредило...

Медсестра вышла из комнаты.

Не обращая внимания на Луизин смех, Робсон сказал:

– Нет, тебе лучше остаться здесь, моя дорогая.

– Я не останусь, – отрезала Луиза.

Робсон пожал плечами:

– Как хочешь, но...

Не договорив, он устремился вверх по лестнице.

Луиза Фишер последовала за ним, хотя и не с такой скоростью. Но тем не менее она успела, подбежав к дверям комнаты больного, уловить в глазах Конроя выражение безграничного ужаса, прежде чем они закрылись и забинтованная голова откинулась на подушки.

Робсон, стоя у порога, мягко проговорил:

– Ах, он опять лишился чувств.

И посмотрел на Луизу невинным взором. Она пристально уставилась на него.

Так они стояли, сверля друг друга взглядами, пока к двери не подошел японец-дворецкий и не возвестил:

– Мистер Брэзил желает видеть фройляйн Фишер.

На лице Робсона мало-помалу появилось такое выражение, будто он оценил какую-то одному ему понятную шутку.

– Проводите мистера Брэзила в гостиную, – сказал он дворецкому. – Фройляйн Фишер немедленно спустится к нему. И позвоните помощнику шерифа. – А затем с улыбкой повернулся к женщине: – Ну?

Она молчала.

– Твой выбор? – спросил он.

В комнату вошла медсестра:

– Доктора Блейка нет дома, но ему передадут.

– Я не думаю, что мистера Конроя следует оставлять одного, мисс Джордж, – сказала Луиза.

Брэзил стоял посреди гостиной, с трудом держась на широко расставленных ногах. Вытянутую левую руку он крепко прижимал к боку. На нем было черное пальто, застегнутое до самого подбородка. Лицо его казалось призрачной желтой маской, на которой горели красные глаза.

– Мне говорили, что ты вернулась к нему, – процедил он сквозь зубы. – Я должен был увидеть сам. – Он плюнул на пол. – Проститутка!

– Не будь идиотом! – топнула ногой Луиза. И осеклась, увидев спешащую к двери медсестру. – Куда вы, мисс Джордж?

– Мистер Робсон велел, чтобы я попробовала дозвониться до доктора Блейка от миссис Веббер, – объяснила медсестра.

Луиза Фишер скинула лодочки и в чулках взлетела по лестнице. Дверь в комнату Конроя была закрыта. Луиза распахнула ее.

Робсон склонился над больным. Его ладони почти утопили забинтованную голову в подушке. Большие пальцы давили на основание черепа. Весь вес, казалось, сосредоточился в больших пальцах. Лицо его было безумно. Изо рта текла слюна.

– Брэзил! – вскрикнула Луиза Фишер и, метнувшись к Робсону, вцепилась ему в ноги.

Брэзил вошел в комнату, шатаясь и крепко прижимая левую руку к боку. Он выбросил вперед правый кулак, потом промазал, пытаясь ударить Робсона в лицо ногой, получил две увесистые плюхи по голове, но, похоже, не заметил их и врезал правым кулаком противнику в живот. Луиза, вцепившаяся Робсону в ноги, помешала ему сохранить равновесие, и он тяжело свалился на пол.

Медсестра суетилась вокруг своего пациента, который старался сесть в кровати. По лицу его бежали слезы.

– Он подобрал палку, пока вел меня к машине, и треснул мне по черепу, – прорыдал больной.

Луиза Фишер, усадив Брэзила на полу спиной к стене, вытирала ему лицо носовым платком. Он открыл один глаз и пробормотал:

– Этот парень был совсем ненормальный, да?

Обняв его, Луиза засмеялась грудным воркующим смешком:

– Как и все мужчины.

Робсон не шевелился.

Послышался шум, и в комнату вошли трое мужчин. Самый высокий из них посмотрел на Робсона, потом на Брэзила и хихикнул:

– А вот и наш беглец, которому не нравятся больницы. Хорошо еще, что он не удрал из гимнастического зала, не то мог бы зашибить кого-нибудь ненароком.

Луиза Фишер сняла свои кольца и бросила их на пол. Они упали рядом с Робсоном – рядом с его левой ногой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женщина из тьмы"

Книги похожие на "Женщина из тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэшил Хэммет

Дэшил Хэммет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэшил Хэммет - Женщина из тьмы"

Отзывы читателей о книге "Женщина из тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.