» » » » Сильвия Дэй - Муж-незнакомец


Авторские права

Сильвия Дэй - Муж-незнакомец

Здесь можно скачать бесплатно "Сильвия Дэй - Муж-незнакомец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сильвия Дэй - Муж-незнакомец
Рейтинг:
Название:
Муж-незнакомец
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-054863-7, 978-5-9713-9351-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Муж-незнакомец"

Описание и краткое содержание "Муж-незнакомец" читать бесплатно онлайн.



Джерард Фолкнер, маркиз Грейсон, и его супруга леди Изабелла считали себя вполне счастливыми. Они не мешали друг другу развлекаться в свое удовольствие, наслаждались дружескими отношениями и вовсе не думали о любви…

Но однажды Джерард пропал на долгих четыре года – и вернулся в Англию совершенно другим человеком. Теперь рядом с Изабеллой не легкомысленный повеса, за которого она вышла замуж, а смелый и мастный мужчина, влюбленный в свою красавицу жену со всей силой неистовой страсти и намеренный пробудить в ней пламя ответной любви…






Его позолоченная солнцем кожа туго обтягивала рельефные мышцы. За всю свою жизнь Изабелле ни разу не довелось видеть такого превосходно сложенного мужского тела, как у ее мужа. Учитывая, что Пелем являлся в ее глазах совершенством, ей нелегко было признаться себе в этом.

– Пел, – прошептал Джерард возле ее губ низким чарующим голосом. – Я собираюсь зацеловать тебя всю, с ног до головы, дарить тебе наслаждение всю ночь напролет.

– И я сделаю то же самое для тебя, – обещала она, ласково проводя языком по его прокушенной нижней губе. Решив раз и навсегда положить конец их взаимному влечению, теперь она готова была полностью отдаться решению этой задачи.

Слегка отстранившись, чтобы посмотреть на нее, Джерард предоставил ей возможность занять господствующее положение. Зацепившись пяткой за его ногу, она перевернулась и поднялась над ним, но покорно рассмеялась, когда он снова перекатил ее на спину и вернул себе преимущество.

– Ну нет, чаровница! – отрезал Джерард, глядя на нее сверху вниз смеющимися голубыми глазами. – Я уже уступал тебе ведущую роль.

– Не припомню, чтобы ты тогда жаловался.

Его губы изогнулись в сдержанной улыбке.

– Все завершилось так быстро, что у меня не было возможности протестовать.

Изабелла изогнула бровь.

– Я думала, ты просто лишился дара речи от удовольствия.

Джерард громко расхохотался, и это возбудило ее еще больше. Соски ее моментально напряглись и затвердели. По тому, как он прикрыл глаза, она поняла, что он все подмечает.

– Все, что я пожелаю, – напомнил он, рукой раздвигая ей ноги шире. Движением бедер он вонзил в нее свое копье, вынуждая открыться. Его пугающий размер немного тревожил, но вместе с тем дразнил, соблазняя.

Изабелла мгновенно обмякла, расслабилась, из ее жаркой глубины появилась влага, оросив широкую головку его возбужденной плоти. Пальцы на ее ногах свело, в груди стало тесно. Пахло от него восхитительно. Бергамотовый аромат мыла смешивался с примитивными запахами пота и похоти.

– Грей! – Восклицание прозвучало как просьба о большем и вместе с тем как мольба о пощаде. Она не знала, как справиться с внезапно возникшим чувством родства между ними. Спустя годы, прошедшие после Пелема, интимная близость впервые обещала дать ей удовлетворение, насыщение. С другой стороны, это означало ее полную капитуляцию.

Его широкие ладони скользнули ей под плечи, локтями он удерживался на весу, чтобы не придавить ее.

– Сегодня ты простишься с Харгрейвзом.

Это властное заявление звучало как приказ, и хотя ей хотелось поспорить с ним просто из-за его заносчивости, она понимала, что он прав. Ее непреодолимое влечение к Джерарду доказывало, что ее интерес к Джону уже далеко не тот, что прежде. И все же это расстроило ее, и она отвернулась, чтобы спрятать боль.

Джерард поцеловал ее в щеку и вошел глубже, слегка подавшись вперед. Она застонала и изогнулась, приподняв навстречу ему бедра, стараясь не думать о своем рискованном решении выполнять все его желания.

– Я могу сделать тебя счастливой, – прошептал он возле ее лица. – И ты всегда будешь получать высочайшее наслаждение, уверяю тебя!

Возможно, он и мог бы сделать ее счастливой, но разве в ее силах сделать то же самое для него? А стоит только ему метнуться на сторону, и наслаждение очень быстро обернется страданием.

Обвив ногами его бедра, Изабелла приподнялась на постели, медленно вбирая его в себя. Закрыв глаза, она полностью отдалась удовольствию. Джерард оказался непревзойденным мастером любовной игры. Он был неподражаем. Неудивительно, что его любовницы терпеливо сносили все его выходки и сумасбродства. Такому любовнику трудно найти замену.

– Ты предпочитаешь медленно двигаться, Пел? – спросил он сдавленным шепотом; руки его дрожали, когда он продвинулся вглубь еще чуть-чуть. – Скажи мне, как тебе больше нравится.

– Да… медленно… – Голос ее звучал невнятно, ногти вонзались в его широкую спину. На самом деле ей нравилось заниматься этим в любом темпе, всеми возможными способами, однако она быстро теряла способность связно мыслить.

Изабелла опустилась на постель, и он взял руководство на себя. Напрягая ягодицы, Джерард медленно прокладывал себе путь в ее жаркую глубину. Несмотря на то, что копье его уже побывало внутри, ему приходилось изрядно потрудиться за право проникнуть туда вновь. Он напряженно двигался в постоянном ритме, с каждым толчком продвигаясь немного глубже.

Пот ручьями стекал с него на ее шею и грудь.

– Боже, какая ты тесная! – простонал он.

Она нарочно сжала внутренние мускулы, чтобы усилить его мучения.

– Продолжай выталкивать меня и дальше, и ты пожалеешь об этом, – хмуро предостерег он. – Я не хочу кончать в тебя, но ни перед чем не остановлюсь. Ни за что на свете! Ты обещала мне одну ночь, и будь я проклят, если не воспользуюсь этим в полной мере!

Изабелла содрогнулась. «Я ни перед чем не остановлюсь». Он овладеет ею, хочет она того или нет. Эта мысль возбудила ее, вызвав внезапное выделение влаги, позволившей ему проникнуть внутрь одним скользящим ударом.

– Раскройся шире, – прошептал он, касаясь губами ее уха. – Прими меня полностью!

Она была уже так полна, что трудно было дышать, но слегка изменила положение, и он смог проникнуть до самого корня.

– Прекрасно, – похвалил он, прижавшись потной щекой к ее щеке. – Теперь мы можем двинуться в путь так медленно, как ты любишь.

Джерард начал двигаться с нарочитой медлительностью, волнообразно изгибаясь над ней всем телом – грудь склонялась к ее груди, бедра ударялись о ее бедра, пальцы впивались в плечи.

Она старалась сдержать звуки, рвущиеся из горла, но, в конце концов, больше не смогла терпеть. Откинув назад голову, Изабелла застонала.

– Вот так, так! – подбодрил он ее хриплым от напряжения голосом. – Дай мне услышать, как тебе это нравится.

Он сделал выпад, вращая бедрами, и проник до самых потаенных глубин. Она снова сильно увлажнилась, это было заметно, и вскрикнула, царапая ему спину. Он изогнулся под ее прикосновением и снова погрузился в нее.

– Боже мой, Изабелла…

Подхватив его ритм, она приподняла навстречу ему бедра, и конец его копья достиг чувствительного уголка, о существовании которого она даже не подозревала. Она всхлипывала и извивалась под его телом, обезумев от удовольствия.

– Да… да! Еще… еще…

Джерард перекатился на бок и закинул ее ногу себе на бедро. Тугие мускулы его живота напряглись, когда он стал двигаться энергичнее, не ускоряя темпа. Их тела с силой ударялись друг о друга. Поза была очень интимной, они лежали, крепко обнявшись, лицом к лицу. Их прерывистое дыхание смешалось, в полном согласии они изо всех сил стремились к общей цели. Одной рукой он поддерживал ее голову, ладонью другой обхватив ягодицы и крепче прижимая ее к себе. Устремленные на нее голубые глаза горели желанием. Стиснув челюсти, он скрипел зубами. Казалось, он терпел мучительную боль, жезл его был тверд и напряжен до предела.

– Давай! – выкрикнул он. – Кончай быстрее!

Грубоватый тон этой команды, прозвучавшей восхитительной угрозой, со страшной силой подтолкнул ее к завершению. Она пронзительно вскрикнула и забилась в экстазе, сотрясаемая сильнейшими спазмами.

Плоть его изнывала в сладком плену, и он со всей силы, до боли, впился пальцами в ее тело. Только когда она расслабилась, он сбросил с себя ее ногу, освободился и зажал свой жезл между ее сомкнутых бедер. Она лежала неподвижно, с трепетом наблюдая, как он спешит ее догнать. Каждый рывок сопровождался стоном, срывавшимся с его полуоткрытых губ, прижимавшихся к ее лбу.

В тот самый миг, как последние капли семени Джерарда выплеснулись на покрывало его постели, Изабелла поняла, что окончательно погибла. Она жаждала этого, страстно желала вновь испытать всю полноту и глубину ощущений при слиянии тел.

Она не могла простить ему, что он всколыхнул былые воспоминания. Напомнил ей, как восхитительно это может быть, чего она лишилась когда-то и старательно избегала до последнего времени. Он вновь дал ей вкусить одурманивающего плода, который вскоре ему наверняка наскучит.

Однажды ей уже довелось пережить подобное, и она долго и мучительно переживала утрату.

Слабый шум в ванной комнате, созданный излишне усердными слугами, заставил Джерарда приоткрыть глаза, но, ощутив аромат экзотических цветов и секса, он окончательно проснулся. С легким ворчанием он быстро огляделся.

Его левая рука затекла, потому что на ней покоилась голова Пел. Сам он лежал, распростершись на спине, в бедро ему упирались ягодицы жены, свернувшейся калачиком у него под боком. Она была прикрыта простыней, он полностью обнажен. Джерард не имел понятия, который теперь час, но это было не важно. Он совсем не отдохнул, и, судя по сонному дыханию Изабеллы, она тоже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Муж-незнакомец"

Книги похожие на "Муж-незнакомец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сильвия Дэй

Сильвия Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сильвия Дэй - Муж-незнакомец"

Отзывы читателей о книге "Муж-незнакомец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.