Дебора Макгилливрей - В ее постели

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В ее постели"
Описание и краткое содержание "В ее постели" читать бесплатно онлайн.
Прекрасная шотландская аристократка Элтейн Огилви мечтает о сыне. Он станет однажды ее защитником, продолжателем рода, наследником земель и замка, на которые претендуют и жадные родичи, и безжалостные англичане.
Но чтобы родить сына, нужен мужчина… Элтейн решает последовать совету старой колдуньи и завлечь хитростью и магией на свое ложе бесстрашного английского рыцаря Деймиана Сент-Джайлза. Ни о какой любви не может быть и речи. Красивый и сильный чужак должен просто помочь ей обзавестись ребенком – и исчезнуть.
Однако в планы леди Огилви неожиданно вмешивается сама судьба, заставившая ее полюбить Деймиана со всей силой страсти…
Она пожала плечами.
– Звучит вполне разумно.
– Я люблю тебя, девочка.
Ее лицо обратилось в камень.
– Ты просишь меня не лгать, Деймиан Сент-Джайлз. И я тоже прошу тебя не лгать мне. Я заглядывала в твое сердце в первую… ночь. И я видела там правду.
– Ах вот почему ты думаешь…
– Я знаю…
– Ты видела то, что я считал правдой. Когда я приехал в Гленроа, то увидел лицо из своих снов. Шеллон говорил мне, что я ошибаюсь. Он сказал, что я должен искать ответы в другом месте, что не лицо Тамлин являлось ко мне в снах. Когда я приехал в Лайонглен и увидел тебя, то сразу понял, что это была ты.
Ее подбородок задрожал.
– Почему ты так уверен?
Он протянул руку и постучал по ее носу семь раз.
– Потому, черт побери, что у женщины в моих снах было семь пятнышек на носу.
– Мои веснушки? – Она просияла. – Что ж, в таком случае, сэр Тугодум, прекратите эту чепуху с умиранием. Я отказываюсь иметь труп в качестве мужа.
– Да, Эйтин.
Эпилог
– Милорд, принцесса! – Эйнар ворвался в спальню, запыхавшийся и взволнованный. – Только что прибыла весть из Гленроа. Леди Тамлин родила двух детишек – девочку по имени Паган и сына, названного Кристианом.
– Спасибо, Эйнар, – отозвался Деймиан, проходя через комнату, чтобы сесть на кровать рядом с Эйтин, когда дверь снова закрылась.
Она прижимала к груди черноволосого младенца, который непокорно размахивал в воздухе своим крошечным кулачком.
– Ну и тьфу на нее. Опять безупречная Тамлин доказала, что может делать все лучше меня.
Громко расхохотавшись, Деймиан улыбнулся жене и ребенку. Он наклонился к женщине, которая стала смыслом его жизни, и коснулся легким поцелуем ее щеки.
– Если вы хотите близнецов, миледи, значит, в следующий раз мне придется потрудиться усерднее, орудуя мечом во славу Англии.
– В следующий раз? Если ты думаешь, что я собираюсь пройти через эту канитель еще раз, то ты глуп как пробка, сэр Тугодум. Если бы хоть один мужчина хоть раз родил, вы бы были осмотрительнее со своими могущественными мечами. – Подтянув колени, она положила бесценное дитя так, чтобы малыш лежал, прислонившись спинкой к ее ногам, позволяя ей любоваться ангельским личиком, увенчанным черными кудряшками. – Что ж, пусть у Шеллона сын и дочь, но никто из них не может быть таким совершенством, как мой Дариан.
Послышался стук в дверь, и когда она приоткрылась, в образовавшуюся щель заглянул Моффет.
– Отец? – Моффет, казалось, не решался войти.
– Входи, поздоровайся со своим новым братом. – Деймиан улыбнулся, гордясь обоими сыновьями.
Моффет неуверенно приблизился к кровати.
– Он такой маленький.
– Маленький? Ты сначала роди этого крепыша, а потом посмотрим, захочешь ли ты назвать его маленьким. – Эйтин самодовольно улыбнулась. – Бьюсь об заклад, дети Тамлин не такие большие, как Дариан.
Деймиан усмехнулся:
– Да, он выше и красивее.
– Точно как его отец.
Моффет широко улыбнулся:
– Не хотелось бы говорить тебе это, отец, но я не думаю, что ты красивее, чем лорд Шеллон. Милорд – самый красивый из всех рыцарей христианства.
Эйтин усмехнулась, когда малыш с поразительной силой схватил ее за палец.
– И могу поспорить, ты считаешь леди Тамлин самой прекрасной из всех женщин христианского мира.
– Да, она прекрасна, но не так прекрасна, как вы, леди Эйтин. Мой отец женился на самой красивой леди, которую мне когда-либо доводилось видеть. Я лишь надеюсь, что когда-нибудь женюсь на девушке, хотя бы вполовину такой прекрасной, как вы.
– Без семи проклятых веснушек на носу, – добавила она.
Моффет казался озадаченным.
– У вас есть веснушки, леди Эйтин?
– О, я обожаю твоего первенца, Деймиан.
– А я обожаю обоих своих сыновей – и жену. – Деймиан поцеловал ее в лоб, а затем обнял старшего сына. – Моффет, если когда-нибудь в ночь Белтейна кто-то предложит тебе снадобье, которое исполнит все твои самые сокровенные желания, верь не задумываясь.
Примечания
1
Прозвище английского короля Эдуарда I (1272-I307).
2
Древнейшие письмена германских племен; возникли из латинского алфавита и вытеснены христианством.
3
Шотландская церковь.
4
Знак незаконнорожденности.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В ее постели"
Книги похожие на "В ее постели" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дебора Макгилливрей - В ее постели"
Отзывы читателей о книге "В ее постели", комментарии и мнения людей о произведении.