» » » » Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви


Авторские права

Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви
Рейтинг:
Название:
Вкус вина и любви
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-699-01447-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вкус вина и любви"

Описание и краткое содержание "Вкус вина и любви" читать бесплатно онлайн.



Для Сьерры Эверли, главы семейного винодельческого предприятия, появление компаньона стало полной неожиданностью. Ник стал обладателем акций случайно, но решил всерьез заняться новым для себя бизнесом.

Между Сьеррой и Ником слишком много противоречий, но, как известно, противоположности притягиваются…






– Если ты заплачешь, я возьму тебя на руки, чтобы утешить и успокоить. А когда ты перестанешь плакать и успокоишься, я поцелую тебя. И мы оба знаем, что произойдет потом. Мы окажемся в спальне. И не выйдем оттуда до завтра.

Его слова, столь беспощадно правдивые, подействовали на нее, как самое лучшее отрезвляющее средство. Сьерра выпрямилась в кресле, представив себе в мельчайших подробностях картину, которую он описал. Лгать себе было бессмысленно – она томительно ждала и сама страстно хотела, чтобы это произошло. Но три бокала вина не могли стереть в памяти правило, которое она вывела для себя: быть осмотрительной в выборе близкого человека. Более того, она могла бы добавить еще один пункт, появившийся сегодня вечером: а в особенности будь осмотрительной с человеком, который считает тебя преступником. Несмотря на огромное искушение, ей удалось обуздать себя.

– Ты что-то говорил насчет лапши с курицей. По-моему, настал ее час, – сказала она решительно.

– Ищешь предлог? – Ник открыл пластиковую емкость и вылил содержимое в кастрюлю.

– Одна бурная ночь? Не на ту напал.

Поставив кастрюлю греться, Ник снова сел за стол.

– Одной ночи нам не хватит. Ты сама это понимаешь. Хотя я согласен с тем, что время сейчас для этого не совсем подходящее. – Он с аппетитом принялся есть салат из капусты. – Правда, я не исключаю того, что для тебя переспать со мной – это способ увильнуть от расспросов.

Сьерра возмущенно посмотрела на него:

– Не могу понять, что меня больше выводит из себя: твоя самонадеянность или твоя способность все анализировать и программировать. Но прежде чем ты попытаешься еще раз оскорбить меня, хочу заверить тебя в одном: я не только не виновата в хищениях, но я не виновата и в том, что не могу запретить своему телу требовать того, чего оно хочет. Меня возмущает сама мысль о том, что я таким образом могла искать у тебя защиты или утешения… Ой! – Она вскочила. – Суп выкипает…

Бульон вместе с лапшой начал выплескиваться на плиту. Сьерра схватила кастрюльку, чтобы убрать ее с огня. Но ручка оказалась очень горячей, и она обожглась.

– Возьми. – Ник в ту же секунду оказался рядом с ней и протянул полотенце.

Она поставила кастрюльку в раковину и подула на обожженное место.

– Ну зачем же ты схватила кастрюлю? – сердито начал выговаривать Ник, сунув ее руку под струю холодной воды. – Посмотри, как покраснела кожа.

Он продолжал держать ее руку под краном.

– Теперь будет волдырь.

Через несколько минут холодная вода усмирила боль.

– Помогло? – Ник придвинулся теснее.

Сьерре стало не по себе от его близости, и она хотела отодвинуться подальше, но не успела. Он уже обнял ее с другой стороны, продолжая удерживать обнаженную руку.

Она почувствовала, как он возбужден, и с трудом смогла перевести дыхание:

– Сколько ты еще собираешься держать руку под водой?

– Думаю, минут десять-пятнадцать хватит. – Он осторожно взял зубами мочку уха и принялся осторожно покусывать, возбуждая в ней желание.

– Не слишком ли долго? – сдавленным голосом пробормотала Сьерра. Тепло его тела заставляло ее расслабиться, а прикосновение губ пробудило чувственность.

– Ну-у, мы найдем чем заняться, чтобы время пролетело незаметно. – Его губы скользнули по нежной шее, а левой рукой он теснее прижал ее к себе. – Говорят, что, когда занимаешься чем-то приятным, время летит незаметно. Правда?

Колени у нее начали подгибаться, и ей пришлось откинуться назад, прижаться к нему плотнее, чтобы устоять.

– Ничего в этом приятного или забавного нет. Твой ужин ждет тебя…

Ник негромко рассмеялся:

– Хоть мне и нравится, как готовит Салли, то, чем мы занимаемся, не идет с ее стряпней ни в какое сравнение. Давай выбросим из головы все эти «должны» и «обязаны» и позволим себе заняться тем, чем нам хочется.

Его невозможно было ничем смутить или сбить с толку. Когда-то Сьерра решила для себя, что дело – превыше всего. Имеет ли она право сейчас выбросить из головы все свои обязательства и позволить себе то, чего ей хочется больше всего на свете? Прямо сейчас?

Но Ник не дал ей времени взвесить все «за» и «против». Выбрать, что для нее важнее. Его рука поднялась выше и сжала ее грудь прямо сквозь ткань платья. А потом его большой палец начал теребить сосок. Он двигал пальцем взад и вперед, а потом принялся кружить вокруг соска.

Вздрогнув от возбуждения, Сьерра еще теснее прильнула к нему, глаза ее сами собой закрылись, тепло разливалось по всему телу. Голова ее покоилась на его широкой груди. Так что теперь Ник мог снова поцеловать ее в шею. Она застонала от удовольствия, когда ощутила его язык на своей коже.

– Поцелуй меня, – попросил Ник и заставил ее повернуться к нему лицом.

Их губы слились, он провел языком по ее языку, поддразнивая Сьерру. Она опять застонала, подняла руки и крепко обняла его.

Он угадал ее желание и впился в ее губы долгим страстным поцелуем. Оба тут же позабыли и про обожженную руку, и про неприятный разговор, больше не пытаясь противиться своему желанию, Сьерра прижалась к нему всем телом, слившись с ним в поцелуе. И чем теснее она прижималась, тем горячее становилась волна, что растекалась по всему ее телу. Это было блаженное ощущение.

И все же она нашла в себе силы оторваться от него и разжать руки.

– Мы должны остановиться, – прошептала она. – Я не хочу, чтобы ты думал, будто я соблазняю тебя, чтобы снять с себя подозрение.

Слегка отстранившись, Ник посмотрел на нес сверху вниз. Щеки Сьерры пылали от возбуждения, губы припухли от его поцелуев. Ник так сильно хотел ее, что его тело напряглось, как струна. Еще никогда он не испытывал такого страстного влечения.

С его губ сорвал хрипловатый смешок:

– Детка, уже слишком поздно. Ты уже соблазнила меня.

Ему не следовало говорить этого даже в шутку. Он понял это по тому, как Сьерра вдруг напряглась.

– Я не пыталась соблазнять тебя. – Ее голос предательски дрогнул.

Она опустила руки и попыталась отодвинуться. Ник остался стоять там, где стоял.

– Мне надо вернуться домой, – пробормотала Сьерра, глядя на его грудь. Но она не видела ничего – все расплывалось в какое-то туманное пятно. – Потому что не хочу заниматься с тобой сексом здесь и сейчас. И я не хочу сознаваться в том, чего не делала. Если ты рассчитывал, что сможешь выудить из меня… – Она замолчала, потому что вельбот внезапно резко накренился.

Они оба вцепились в стол, который был привинчен к полу. Кресла также были прикреплены и остались на своих местах. Но все, что стояло на столике – пустые коробки из-под провизии и бутылка из-под вина, два бокала, – свалилось на пол. Великолепные дорогие бокалы разбились на мелкие кусочки, бутылка, ударившись об пол, завертелась волчком.

Ник обхватил Сьерру, пытаясь удержать ее, хотя ему самому с трудом удавалось удержаться на ногах из-за качки. Звук льющейся из крана воды сливался с шумом дождя, который обрушился на палубу. Вторя им, волны ударили в иллюминатор.

Когда Ник завернул кран, они услышали, какой шквальный ливень обрушился на озеро и на вельбот. Его грохот казался пушечной канонадой. Еще секунду спустя небо осветила вспышка молнии, за ней последовал раскат грома.

– Нет, только не это! – ужаснулась Сьерра. До последней минуты она не верила прогнозу погоды, надеялась на лучшее.

– Гроза, – пробормотал Ник. – Все же циклон настиг нас.

– Мы сможем добраться до пристани? – Сьерра вцепилась в Ника, потому что вельбот снова резко качнуло.

– Конечно, можно попробовать сняться с якоря, но волны разбушевались не на шутку, – отозвался Ник.

Сьерра испугалась:

– Нет, нет. Не выходи сейчас на палубу. А что, если… если тебя смоет волной или в тебя ударит молния?

– Тебя волнует, что может случиться со мной? Вот уж не думал, что это тебя заботит.

– Сейчас не время для шуток.

– Напротив, чувство юмора помогает избавиться от страха, – возразил Ник.

– Но не в такую же бурю. Неужели ты думаешь, что на «Титанике» в последнюю минуту перед погружением люди обменивались любезностями?

– Не исключено. Идем в спальню. Там тебе будет удобно. Ты полежишь, пока я попробую добраться до берега.

– Нет, – запротестовала Сьерра. – Я не пущу тебя. Если ты пойдешь на палубу, то я тоже пойду. Я ничего не понимаю в лодках, но…

– Как это ты умудрилась родиться на берегу такого озера и не умеешь управлять лодкой? – удивился Ник, поднимаясь по крутым ступенькам на палубу.

Сьерра шла следом за ним. Ветер и дождь обрушились на них, как только они выглянули наружу.

– У меня не было выбора, – ответила Сьерра. – Меня сразу укачивает, – призналась она. – На машине еще ничего, а вот на лодке… Со мной творится что-то невообразимое. Я даже смотреть в их сторону не могла. Желудок ее сжимался и грозился исторгнуть из себя все, что туда попало. Во рту пересохло, хотя струи холодного дождя били ей прямо в лицо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вкус вина и любви"

Книги похожие на "Вкус вина и любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Босуэлл

Барбара Босуэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви"

Отзывы читателей о книге "Вкус вина и любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.