» » » » Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви


Авторские права

Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви
Рейтинг:
Название:
Вкус вина и любви
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-699-01447-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вкус вина и любви"

Описание и краткое содержание "Вкус вина и любви" читать бесплатно онлайн.



Для Сьерры Эверли, главы семейного винодельческого предприятия, появление компаньона стало полной неожиданностью. Ник стал обладателем акций случайно, но решил всерьез заняться новым для себя бизнесом.

Между Сьеррой и Ником слишком много противоречий, но, как известно, противоположности притягиваются…






– Ник, куда ты?

Не замедляя шага, он бросил через плечо:

– Встретимся в твоем кабинете, когда вы закончите проверять подвалы и соберете все ключи.

– Не смей приказывать мне! – Его начальственный тон вывел ее из себя. – Я не твоя подчиненная.

Ник остановился и резко развернулся.

– Твое счастье, что ты не работаешь у меня, – ответил он таким ледяным тоном, какого она еще ни разу не слышала от него. Казалось, Ник готов был добавить еще пару фраз, но сдержался, на его лице словно бы застыла маска. Снова развернувшись, он пошел дальше.

– Он всего лишь совладелец, а не босс, – повернувшись к Паоло, сказала Сьерра, стараясь как-то сгладить неприятное впечатление.

Но тот просто посмотрел на часы и предложил:

– Давай проверим температуру в других подвалах, Сьерра.

Она двинулась за ним следом, но ее мысли все еще продолжали вертеться вокруг того, что она услышала. «Твое счастье, что ты не работаешь у меня!» Эти слова Ника не выходили у нее из головы. Он говорил таким угрожающим тоном! И глаза его стали холодными, как лед. Да, он привык держать себя в руках. Это вошло в его плоть и кровь. Но эта маска, застывшая на его лице, подействовала на нее как холодный душ. Из-за чего он так разозлился? Считает ее виноватой в случившемся? Думает, что она слишком халатна и беспечна?

Сьерра закусила нижнюю губу, и ей вспомнилось лицо Расса, который говорил, что Ник никогда не прощает нерадивости. Если Ник считает, что все произошло из-за халатности, значит, в этом кто-то виноват. И эта вина ложится на ее плечи. Как глава компании она должна отвечать за все.


Они проверили остальные подвалы – там все было в полном порядке. Оставалось только собрать дубликаты ключей. А она по-прежнему продолжала думать о Нике.

Ведь и тогда, на винограднике, он держался с ней достаточно холодно, но она не придала этому значения. Теперь Сьерра понимала, что изо всех сил пыталась установить между ними дистанцию, но ей это удалось только благодаря тому, что сам Ник вел себя сдержанно. Увидев расстегнутую блузку, он даже не попытался дотронуться до нее.

Странно, но это возмутило ее, словно Ник совершил предательство. Хотя совсем недавно, как ей казалось, она только и мечтала о том, чтобы он оставил ее в покое. Дал возможность собраться с мыслями. Но мужчина, который совсем недавно так страстно обнимал ее, сегодня держался совсем иначе. Он не обнял ее, не прижался губами к груди, его серые глаза не вспыхнули от страсти.

Судя по всему, ему не составляло ни малейшего труда сдержать себя. Наверное, потому, что он просто потерял к ней интерес.

С того момента, как она оттолкнула его, Ник решил не тратить на нее время понапрасну и переключиться на другую, более податливую особу. Не исключено, что он уже нашел более доступную женщину и провел с ней ночь в своем плавучем домике.

Сьерра почувствовала, как ей стало трудно дышать, но попыталась смириться с такой возможностью. Наверное, так он ведет себя всегда: сначала проявляет бурный интерес, а потом наступает охлаждение. Она вспомнила, как Ник держался с Рори Таррингтон. Теперь настал ее черед.

Происшествие в подвале заставило его прийти к выводу, что она плохой руководитель компании.

Мысль об этом возмутила ее еще больше. Сьерра гордилась собой, тем, что досконально изучила производство. То, что Ник поставил под сомнение ее компетентность, сильно задело ее гордость.

«Но почему меня должно волновать, какое у него сложилось обо мне мнение? – удивлялась самой себе Сьерра. – И почему меня так беспокоит, что в его глазах погасла страсть?»

Стоит ли Ник того, чтобы она переживала по этому поводу? Если он перестанет добиваться близости с ней, исполнится то, к чему она сама так стремилась? И какое счастье, что дело ограничилось несколькими поцелуями, а не чем-то большим. Слава богу, они не перешли черту, не стали по-настоящему близки, тогда его охлаждение могло ударить по ее самолюбию еще сильнее и болезненнее.

Судя по тому, как ее задело его внезапное безразличие, Ник слишком много значит для нее, он глубоко сумел взволновать ее чувственность, ее женскую суть.

«Мне просто повезло», – убеждала себя Сьерра.

Если бы она позволила себе влюбиться в него, лечь с ним в постель, то сейчас ей пришлось бы склеивать разбитое на кусочки сердце, а не только свою гордость.

ГЛАВА 11

Ади открыл дверь Нику, не прерывая разговора по мобильному телефону. Сидевший у него на плече Пит мяукнул при виде гостя.

Жестом руки пригласив Ника пройти в дом, Ади продолжал разговор:

– Дебби, я был бы рад тебе помочь, но привозить сюда хорька нельзя. Потому что и собаки, и кошки вряд ли смогут понять, что он – тоже член семьи. Устроят на него охоту и разорвут в клочки. Мы его обречем на верную смерть. Попробуй позвонить Филу. Кто знает, может быть, он давно мечтал завести у себя дома хорька. Ну пока, малышка. Увидимся сегодня.

– Тебе собирались привезти сюда хорька? – улыбнулся Ник. – Кто эта Дебби?

– Одна из моих официанток. – Ади положил телефон и спустил кота с плеч. Тот недовольно заворчал. – Симпатичная девушка, которой ее дружок решил сплавить своего хорька.

– А теперь она пытается сплавить хорька тебе? Очень мило. Не соглашайся, Ади.

– Ты же сам слышал, что я ей ответил. Не сомневаюсь, если Дебби попросит Фила, тот согласится взять у нее не только хорька, но и атомную бомбу. Это наш бармен, и он спит и видит, как бы ему добраться до Дебби.

– И, конечно, будет рад прийти ей на помощь. Ничто не закрепощает больше, чем оказанная кем-то услуга, – цинично заметил Ник. – Такое впечатление, что твои работники бесплатно разыгрывают для тебя нечто вроде телевизионного шоу «Я и мои друзья».

– Все они молодые ребята. Большинству из них едва перевалило за двадцать. Поколение X. Иной раз рядом с ними я чувствую себя стариком. – Ади вздохнул и сел на диван. На тот самый диван, где он занимался любовью с Ванессой прошлой ночью.

Нет, занимался сексом, тотчас поправил он себя. Не надо подменять одно другим. Они отдались сексуальному порыву, и никакого отношения к любви это не имеет.

Ничего себе порыв! Он даже забыл о презервативах. Ади резко встал.

– Хочешь что-нибудь перекусить или выпить? – Он прошел в кухню и открыл холодильник.

Ник последовал за ним.

– Нет, ничего не нужно, спасибо. – Он опустился на один из стульев. Хромой Пират, сидевший на соседнем кресле, приоткрыл глаза, внимательно оглядел его и снова зажмурился. – Что с тобой случилось? Ты выглядишь неважно.

– И в чем это выражается? – спросил Ади и, достав пиво, откупорил бутылку и сделал большой глоток.

– Озабоченный. Огорченный. Встревоженный. – Ник внимательно посмотрел на друга. – Поделишься?

– У меня все в порядке. Но такое впечатление, что у тебя самого что-то стряслось. Нужна моя помощь?

– Может быть. Что тебе известно о семействе Эверли, Ади?

Тот замер с бутылкой в руках.

– Я никогда не видел их бабушку и старшую сестру – главу компании. Но кое-что мне о них известно. Будучи уважаемыми гражданами города, они не один раз наезжали на меня. Но единственный член их семьи, с кем мне лично приходилось… как бы это сказать… иметь дело, – это Ванесса.

– А младшая сестра? Карен?

– Ах да! Совсем забыл. Но про нее я почти ничего не знаю. И ни разу не видел ее. – Его напряжение спало, и он сделал еще один глоток. – А в чем дело, Ник? Что-то не в порядке с заводом?

– Можно сказать и так, если считать кражу «непорядком».

Ади сел на стул. В глазах его отразилась тревога.

– Это уже можно считать преступлением. И как это обнаружилось? Симпатичный президент компании попросила тебя найти воришку?

– Симпатичный президент компании сама во всем виновата. Ты себе представить не можешь, какой простор для нечистых на руку людей представляется в компании. И это уже граничит с преступлением.

– Звучит так, словно ты обвиняешь компанию в хищении или растрате. Что, дела обстоят хуже, чем у Вилмарка? Помнишь, как мы сначала зашли с ними в тупик? Как трудно было найти виновника, который похитил триста пятьдесят тысяч долларов. А потом оказалось, что это бухгалтер перечисляет деньги по компьютеру на свой счет. Нам удалось выяснить это благодаря путанице со страховыми полисами. Их система защиты программ была совсем устаревшей.

– Как и во многих других компаниях, – покачал головой Ник. – Любой менеджер начинает с заявления, что они не желают тратиться на новую систему, поскольку вполне довольны прежней. Но Вилмарки, один раз обжегшись, могли бы сделать соответствующие выводы. Ан нет! После непродолжительных дебатов члены правления пришли к выводу, что лучше сэкономить деньги.

Ник протянул руку и погладил Пирата. Кот тотчас вскочил и спрыгнул с кресла.

– Теперь я жду звонка от них, потому что какой-нибудь другой работник, столь же жадный до чужих денег, быстренько сообразит, что сможет поживиться за счет компании. Это очень просто сделать. В компании «Эверли» дела обстоят еще хуже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вкус вина и любви"

Книги похожие на "Вкус вина и любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Босуэлл

Барбара Босуэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви"

Отзывы читателей о книге "Вкус вина и любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.