» » » » Конни Брокуэй - Безрассудный


Авторские права

Конни Брокуэй - Безрассудный

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Брокуэй - Безрассудный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конни Брокуэй - Безрассудный
Рейтинг:
Название:
Безрассудный
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-009903-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безрассудный"

Описание и краткое содержание "Безрассудный" читать бесплатно онлайн.



Он был безрассуден настолько, насколько может быть безрассуден прирожденный искатель приключений…

Он вырвался из тюрьмы чудом – чудом, что совершила загадочная красавица с лицом ангела и душой предательницы…

Он снова отправился навстречу своей судьбе – на поиски таинственного старинного сокровища. Однако он еще не знал, что самым большим сокровищем его жизни станет любовь – страстная любовь к женщине, которую, казалось бы, ему надо ненавидеть всем сердцем…






Карр уселся на единственный в комнате стул, убедившись, что не помял полы своего нового фрака.

– Ты, Пала, всего лишь грязная цыганка. Куда тебе понять? Я никогда не отказывался от трудной интеллектуальной задачи, поэтому слушай, я постараюсь тебе все объяснить.

Старуха с готовностью кивнула.

– Дух Дженет уцелел, погребенный в теле мисс Донн, подобно крысе с пирса, которая прячется на борту корабля, не желая быть замеченной. И все же из своего укрытия Дженет каким-то образом заставляет мисс Донн реагировать на меня, опять-таки подобно тому, как та крыса может заразить экипаж корабля, на котором она прячется. Мисс Донн заражена чувствами Дженет ко мне, чувствами настолько глубокими и сильными, что они пугают мисс Донн. Таким образом, мисс Донн желает меня – благодаря моей бывшей жене – и в то же время испытывает ко мне отвращение. – Карр поднял руку, предупреждая возражения Палы. – Трудно поверить, не правда ли?

Пала, явно не искушенная в этикете, только тупо смотрела на него и не выражала своего согласия. Он обреченно вздохнул. Люди приносили ему столько разочарований.

– Насколько я знаю мою Дженет, она отдает мисс Донн свои… эмоциональные приказы самым настойчивым образом. – Он доверительно нагнулся вперед. – Страсть, какую Дженет питала ко мне, может совершенно затмить здравый смысл девушки, получившей мягкое воспитание. Как может мисс Донн не испугаться, если ею руководят порывы, которые она должна считать плотскими? Таким образом, она реагирует, упрямо сопротивляясь указаниям Дженет, и в ней рождается отвращение к мужчине, который вызывает в ней подобные чувства. Не так ли?

Лицо Палы под слоем грязи оставалось совершенно бесстрастным.

«Не мечите бисера перед свиньями», – подумал Карр. А, ладно, в конце концов, она не более чем животное. Но, как и многих животных, ее можно использовать. Он уже и так потратил много времени зря.

– Ты не понимаешь, да? К счастью, тебе и не нужно понимать. Тебе лишь надо кое-что сделать.

– Что сделать, лорд Карр? – спросила Пала сдавленным голосом, полным почтения.

Вероятно, она все еще пытается переварить эту новость о том, что он не нравится мисс Донн. В это действительно трудно поверить.

– Ты должна приготовить мне любовный напиток.

* * *

Майра вошла в конюшню, подтащила табуретку к свету, льющемуся с улицы, и плюхнулась на нее. Повелительным тоном потребовала у Джейми зеркало.

– Будь проклят этот человек!

Боль от удара Карра быстро прошла. Гораздо хуже то, что остался на лице след от хлыста. Это означало задержку планов, и как раз тогда, когда дела пошли так хорошо.

– Будь он проклят! Да попадет в ад его черная душа!

– Я думал, что именно таковы твои цели и намерения, Майра, – сказал Джейми. – Отправить его душу в ад.

Майра внезапно хихикнула. Пугающий звук, особенно после взрыва ярости.

– Да, Джейми Крейг. Таковы. И уже скоро, скоро.

– Уже? – переспросил он. – А мы тут все думали, что план имеет больше отношения к возвращению клану того, что у него украдено, чем к твоему стремлению отомстить.

Майра бросила на него злобный взгляд.

– Если я могу добиться и того и другого, почему ты вдруг заколебался?

– Потому что ты не сказала девушке, что собираешься сделать.

Взгляд Майры стал равнодушным. Она полезла под бесчисленные юбки, оторвала кусок оборки и вытерла им лицо.

– Она знает.

– Ты ей сказала?

– Нет необходимости ей говорить. Она должна знать, но если ей легче спится по ночам с уверенностью в том, что Карр проживет долгую жизнь после того, как она выйдет за него замуж и бросит его, тем лучше. Если так она сможет выполнить свой долг, то я не против.

– После той страшной ночи ты сошла с ума, Майра Дугал. Тебе ведь это известно, правда?

Она усмехнулась:

– И даже сумасшедшая, я хитрее многих из тех, кто в здравом уме, а?

Он фыркнул, но кивнул в ответ.

– Помни, Джейми Крейг, это я выходила тебя и тех остальных, кто выжил после налета этого демона-графа. Это я нашла способ вернуть обратно тех Макларенов, которых выслали за их «преступления». Это я привела этих Макларенов в деревню на северном побережье, в ту деревню, где ты прячешь свою контрабанду. Это сделала я. Я! Мы вернем назад свою землю. Макларены снова будут жить в Уонтонз-Блаш. А лорд Карр умрет. Я клянусь! – Голос ее дрожал от ярости.

Джейми нахмурился, глядя на горящую гневом старую женщину, но ничего не сказал. Все эти годы она руководила кланом и сплачивала его своей властью, а он молчал. Теперь, лишь из-за того, что он смотрел на Фейвор Макларен и вспоминал время, когда девушки шотландских горцев были отважными и веселыми, свободными духом и щедрыми, он не имел права возражать. Даже если Майра и ее замыслы погубят ее.

– Проклятие! – воскликнула Майра, снова глядя в зеркало. – Этот след к вечеру не исчезнет, и никакое количество краски его не скроет. Девчонке придется притвориться, что у нее болит голова. К счастью, завтра маскарад и я надену маску!

Глава 19

– Хозяин! Еще кружку эля, – крикнул незнакомец.

– Мне тоже, – проворковала Френни.

Красивый, могучий парень, кажется, не слышал ее, он уставился на остатки пены на дне кружки. Она уже собиралась повторить свою просьбу, когда он поднял голову и посмотрел на нее с некоторым изумлением, словно забыл, что она сидит у него на коленях.

Френни заерзала от удовольствия. Мужчина поднял два пальца.

– Ей тоже, хозяин.

– Вы правы, сэр. Но подождите минутку. Мне нужно распечатать новый бочонок, а у меня нет помощницы, чтобы присмотреть за хозяйством, пока я буду этим заниматься. Эта самая помощница сейчас пошарит у вас по карманам, сэр, если не поостережетесь, – ответил хозяин, бросая на Френни злобный взгляд.

– Никогда не украла у джентльмена ни единого пенни, и тебе это хорошо известно! – пискнула Френ, но ее протест не произвел на хозяина никакого впечатления, он в это время мужественно переворачивал новый бочонок.

Френ было наплевать, что нравится хозяину, а что нет. Незнакомец был похож на человека щедрого, а Френ никогда не ошибалась в таких вещах. Он пришел час назад с намерением напиться, если она в этом разбирается, а она разбирается. В плохом настроении, раздраженный, ему нужно было расслабиться. Она решила предложить себя в качестве возможного средства для расслабления.

Кроме того, что он казался щедрым, разве он не красив? Резкой красотой. Несколько потрепанный жизнью, хотя и выглядит достаточно молодо.

– Эй вы! Сэр! – окликнул голос с противоположного конца залитой солнцем комнаты. – Вы из этих краев или просто проезжали мимо?

Незнакомец повернул голову на звук этого нетвердого мужского голоса, и рот Френ раздраженно дернулся. Черт бы побрал Дэви Даффа! Тот поднялся, пошатываясь, схватил свою кружку с элем и пошел к ним.

– Ну? – спросил он.

Незнакомец спокойно смотрел на него.

– А почему ты спрашиваешь, приятель?

– Потому что ты мне напоминаешь человека, которого я когда-то знал. Закадычного друга моей грешной юности. – Кажется, ему понравилась эта фраза, потому что он несколько раз повторил: – Грешная юность. Грешная. Юность.

– Неужели? – Незнакомец поудобнее усадил Френ на коленях. – Прости, что не встаю.

– Ни за что! – воскликнула Френ, восхищенная его остроумием.

Дэви ухмыльнулся.

– И кто же этот потерянный друг? – спросил незнакомец, не обращая внимания на девицу.

– Парень по имени Рейн Меррик. Но ты ведь не он, правда? – спросил Дэви.

– Ты в этом так уверен? – осведомился незнакомец, и что-то в его голосе заставило Френ повернуть голову и пристально посмотреть на него.

Через секунду она решила, что он разыгрывает Дэви. Он не Рейн Меррик. Она знала Рейна Меррика. Не слишком хорошо, но достаточно, чтобы пару раз переспать с парнем. Он был крупным, широкоплечим и мускулистым.

Этот человек был выше Рейна и худым, хоть и широкоплечим. Его волосы были темнее, а лицо более угловатым, чем у Рейна. Но больше всего она помнила в Рейне неудержимый гнев. Резкие слова, сжатые кулаки, горький смех – вот что она помнила о Рейне Меррике.

Этот мужчина тоже не был обделен силой. Но он выглядел как человек, который обуздал дьявола, тогда как Рейн Меррик был похож на человека во власти дьявола. А кем же еще может стать сын лорда Карра?

– Тебе повезло, что ты не Рейн Меррик. Слышал, что он умер в какой-то французской тюрьме, – говорил Дэви.

– Ясно, что ты о нем горюешь, – ответил незнакомец с легкой насмешкой.

– Я? Не-а! Он не был мне настоящим другом, имей в виду. Я только сказал, что принял тебя за него. Он был просто парнем, который всегда рад был досадить своему папаше, бедняга. Единственный раз отец обратил на него внимание, когда его чуть не повесили за изнасилование монашки.

При этих словах незнакомец вскинул голову.

– Эй! Дэви, с чего это тебе понадобилось ворошить подлую старую историю? – крикнул хозяин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безрассудный"

Книги похожие на "Безрассудный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Брокуэй

Конни Брокуэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Брокуэй - Безрассудный"

Отзывы читателей о книге "Безрассудный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.