» » » » Николай Гоголь - Миргород (сборник)


Авторские права

Николай Гоголь - Миргород (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Гоголь - Миргород (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Миргород (сборник)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миргород (сборник)"

Описание и краткое содержание "Миргород (сборник)" читать бесплатно онлайн.








"Нет, я не бунт чиню, а исполняю долг христианский!" хладнокровно отвечал Тарас: "Я стою ~ кровь."

не бунтую, а исполняю долг святой", отвечал хладнокровно Тарас.

"Нет, я не бунт ~ Тарас: "Я стою за права ~ кровь."

А я

"Слушайте, пане-браты!" сказал кошевой, несколько смягчивши ~ ляхи?"

смягчая голос. "За что же вы оставляете тех своих товарищей, что на Сече? Ведь с ними татарва может еще и хуже поступить."

"То татарва, а то ~ у бусурмена есть ~ не будет.

магометанства

"То татарва, а то ~ есть совесть и страх ~ не будет.

совесть [а ляхов]

"То татарва, а то ~ страх божий, а у католичества и не было, и не будет.

а у [ляхов]

Что, если бы вы попалися в плен, да ~ на сковродах?

А что бы, если <вы>

Что, если бы вы попалися в плен, да начали бы с вас живых драть кожу или жарить на сковродах?

из живых

Что, если бы вы попалися в плен, да начали бы с вас живых драть кожу или жарить на сковродах?

в медном быке

А из ваших земляков, из ~ сказали?

Да из ваших земляков, из товарищей, из тех, что должны [драться за] брата до последней крови защищать, [[где]] из этих товарищей ни один бы не захотел подать руки помощи, что тогда?

"А чтó бы сказали?" произнесли ~ мы будем делать свое!" сказал Бульба.

Эти слова произвели сильное впечатление на начинавших уже склоняться запорожцев. — Стойте, хлопци, и я скажу! Ну [куда] скажите, пожалуйста, где ум ваш делся? ну куда вам управиться с таким неприятелем? Их тысяч десять, а вас всего две тысячи. Ведь сгинете все на месте! — Что ж, пропадать так пропадать! cказал Бульба. — Ну, оставайтесь же тут, если сами захотели своей погибели! А те, те, которые благоразумнее, гайда до дому! — Вы делайте себе свое, а мы сделаем свое! сказал Бульба.

Обе стороны неподвижно стали одна против другой и минуту сохраняли мертвое молчание.

[Оба войска]

Наконец, стоявшие в первых рядах поседевшие ~ обычаю.

впереди

Наконец, стоявшие в первых рядах ~ лыцарскую, и мы поступаем ~ обычай.

мы тоже поступаем по лыцарскому обычаю [на то и глаза, чтоб глядеть]

Притом жизнь такое дело, что если о ней сожалеть, то уже не знаем, о чем не жалеть.

дело такое

Притом жизнь такое дело, что если о ней сожалеть, то уже не знаем, о чем не жалеть.

об ней

Притом жизнь такое дело, что если о ней сожалеть, то уже не знаем, о чем не жалеть.

не знаешь

Притом жизнь такое дело, что если о ней сожалеть, то уже не знаем, о чем не жалеть.

об чем [нужно]

Нужно же попробовать, что такое смерть.

[Смерти нужно же] Нужно же

Ведь пробовали всякие невзгоды в жизни.

всякой

В том и другом случае мы не должны питать друг против друга никакой неприязни.

никакого неудовольствия

Спрашиваем каждого: не имеет ли против нас какого неудовольствия?

Спрашиваем: имеете ли против нас какое неудовольствие?

"Никакого! всегда были довольны!" закричали все в один голос.

Никакого!

"Ну, так пусть же ~ поцелуемся все."

почеломкаемся!

"Ну, прощайте же, паны-браты, молодцы!

пане-братья

Если мы положим головы, то вы расскажете про нас, что такие-то гуляки не даром жили.

расскажите

Если мы положим головы, то вы расскажете про нас, что такие-то гуляки не даром жили.

нет

Если же вы поляжете и примете ~ уважали.

ляжете

Если же вы поляжете и примете честную смерть, то мы поведаем, чтобы ~ уважали.

скажем

Если же вы поляжете ~ такие молодцы, которые и веру ~уважали.

что [на]

Прощайте! пусть благословение божие будет и с вами и с нами!

и вам и нам

Обе половины войска соединились вместе, чтобы не дать узнать неприятелю о своем ~ яр.

не подать неприятелю знать

Обе половины войска ~ разделении, и отступили к обгорелому ~ яр.

отступили

Обе половины войска ~ подошвы которого был глубокий яр.

которого [углуб<лялся>]

Удалявшаяся половина ~ неприятелем, пробиралась в тишине и молчании.

Тут они распрощались [вовсе] навсегда. Половина [запор<ожцев?>] с кошевым атаманом опустилась, и яром, невидимая от неприятеля

Стоявший на высоте отряд польского войска не мог не заметить ~ их, сказавши: "Нет, нет, господа!

Стоявшие на высоте польские войска не могли

Стоявший на высоте ~ уже решился было в тот же час сделать нападение, но французский артиллерист ~ засада.

решились было тотчас сделать нападение, но один француз

Стоявший на высоте ~ ничего, как самая дьявольская засада.

кроме

О, этот народ, запороги!" сказал он, положивши палец на свой ястребиный нос, при чем ~ капитан-дьявол."

себе на нос

О, этот народ, запороги!" сказал ~ дискантом: "этот народ, запороги, хитер, как сам чорт, или как капитан-дьявол."

это народ, чорт возьми, чрезвычайно хитрый, почти как сам чорт или

"Ну, панове молодцы!" сказал Бульба по удалении войска ~ честь запорожскую.

нет

Глядите же: если придется до того, что уже не можно будет ~ могиле.

Как придет

Глядите же: если придется ~ против бусурменов, то, панове, чтобы ~ могиле.

бусурмен

Глядите же: если придется ~ бусурменов, то, панове, чтобы ~ могиле.

глядите

Глядите же: если придется ~ не остался вживе, чтобы ~могиле.

нет

Глядите же: если придется ~ добрые товарищи, покотом улеглись в одной могиле.

чтобы полегли

Теперь, перед великим часом, выпьем, паны-браты, горелки, потому что ~человек.

пане-братья

Теперь, перед великим часом, выпьем, паны-браты, горелки, потому что судьба ~ человек.

потому что [вер<шится?>]

Теперь, перед ~ теперь похожа на свадьбу, на которой должен веселиться всякий человек."

такая же, как свадьба, на которой веселится

Пятьдесят козаков отправились к обозам и вынули баклажки, готовясь отправлять должность виночерпиев.

Сотня козаков вынула баклажки и [начала]

"Прежде ~ за одним уже разом и за Сечь, чтобы ~ лучше.

[Бульба] "Наперед прежде всего другого", сказал Бульба, подняв вверх свою рукавицу: "прежде всего, пане-браты, велит долг выпить за веру Христову! Чтобы она везде бы имела верных защитников и чтобы весь мир покрыла, а все бусурмены чтоб поделались наконец христианами! Потом выпьем

Да ~ славу, чтобы сказали внуки ~ своих.

На то и <2 нрзб.> защищать веру и обычай. А за третьим разом выпьем [и за славу] и за нашу собственную славу

Да уже вместе выпьем и за нашу собственную славу, чтобы сказали внуки и сыны ~ своих.

и внуки

Да уже вместе выпьем ~ такие, что не постыдили товарищества и не выдали своих.

что бы не постыдили [ее] товарищество

Итак, панове-браты, чтобы как эта горелка играет и шибает пузырями, так бы и мы шли на смерть.

чтобы так же весело

Итак, панове-браты, чтобы как эта горелка играет и шибает пузырями, так бы и мы шли на смерть.

шли бы за смерть

Ну-те, разом за веру!

Ну-те, все

"За веру!" повторили ближние ряды, подняв вверх рукавицы.

повторили громко

"За веру!" повторили ближние ряды, подняв вверх рукавицы.

нет

"За Сечь!" грянули ближние.

повторили

"За славу и христиан!" повторили дальние.

проговорили [все] дальние

"Теперь на коней, хлопьята!"

ребята

Все очутились на конях и выехали вместе стройною кучею.

Все мигом вскочили на коней с каким то порывом и выехали густою [куч<ею>] <и> вместе стройною кучею

Все дышали силою, свыше естественной.

силою [юнос<ти>]

Это не был дикий ~ отчаянием: это было что-то совершенно другое. Какое-то вдохновение ~ толпы.

то <было> какое<-то>

Их черные и седые усы величаво опускались вниз; их лица были исполнены уверенности.

Их лица, осененные черными и седыми усами, означались какою-то уверенностью.

Вся конная колонна ударила на неприятеля твердо, не совокупляя всей своей силы, но как будто веселясь и играя своим положением.

[Они] Вся конница

Вся конная колонна ударила на неприятеля твердо, не совокупляя всей своей силы, но как будто веселясь и играя своим положением.

играя и веселясь

Под свист пуль выступали они, как под свадебную музыку.

Под свистом пуль они шли, как под свадебною музыкою.

Без, всякого теоретического ~ регулярностию, как будто бы происходившею ~ мысли.

как будто

Без, всякого теоретического понятия ~ единством всеобщей мысли.

общей

Ни один не отделялся; нигде не разрывалась эта масса.

не разорвалась эта колонна

Польские войска, которые ~ отступать, пораженные робостию и думая, не сверхъестественная ~ козакам.

и отступая дивились

Вся эта конная толпа неслась как-то вдохновенно, не изменяясь, не охлаждая, не увеличивая своего пыла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миргород (сборник)"

Книги похожие на "Миргород (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Гоголь

Николай Гоголь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Гоголь - Миргород (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Миргород (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.