Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зазеркалье Неверенда"
Описание и краткое содержание "Зазеркалье Неверенда" читать бесплатно онлайн.
В хрустальных глубинах космоса, на далекой планете Неверенд, банда звездных негодяев обнаруживает Портал - телепортационный тоннель, из которого возможно выйти в иные миры - так же легко, как вы входите в другую комнату. Но по следу преступников уже отправляется отважный полицейский Лэн - и вот перед ним, опасное и непредсказуемое, возникает Зазеркалье Неверенда!
- Передавай мне, что они скажут или сделают. Если я кашляну два раза, не выходи на связь, пока я не дам добро.
Лэн понимал, что, бегущий, он привлекает к себе больше внимания, чем хотелось бы, но тут уж ничего не поделаешь. Если Каламати попадет в лапы Ферелто, вероятность вернуть его станет нулевой. Ему до смерти хотелось узнать, почему она изменила время, а самое главное - где назначена встреча. Он злился, что приходится действовать наугад, и отчаянно боялся опоздать.
Несколькими уровнями выше к склону как раз приближался кабломобиль. Лэн поднажал. Верещалка у него в ухе ожила.
- Они выходят из номера.
Впереди какой-то придурок открыл дверь и остановился на тротуаре - видимо, прощался с хозяином. Должно быть, бегущий человек вызвал у него подозрение - Лэн едва успел уклониться от расставленных рук.
Когда Лэн добрался до лифтов, Тесса опять вышла на связь:
- Они выходят из гостиницы. Коробка все еще у них.
На площадке лифта уже стояла очередь. Лэн лихорадочно соображал, вступить ли в дипломатические разговоры или просто нахально оттеснить кого-нибудь. Через минуту все решилось само собой. Оба лифта подошли одновременно, и пять человек поехали вниз, а Лэн на пару с какой-то женщиной - вверх. В кабине была жуткая теснота, и Лэну пришлось встать вплотную к попутчице.
Женщина - на вид ровесница Лэна - была одета в платье со множеством оборок. Ее черные волосы слабо пахли духами, а в ушах висели маленькие голубые сережки. Ресницы ее отбрасывали такую правильную тень, что наверняка были выращены искусственно.
Всю дорогу она прятала глаза и очень потешно краснела, а после нескольких этажей, которые они, по счастью, проскочили без остановок, сказала:
- Там, откуда я приехала, стоящие так близко считаются помолвленными.
Откуда-то сзади донесся приглушенный смешок, и, перед тем как выйти, Лэн спросил:
- Надеюсь, вам было хорошо?
Не дожидаясь ответа, он понесся по тротуару и, завернув за угол, едва не врезался в парочку уарроузов в простых накидках. Тут он заметил пустой кабломобиль, а голос Тессы в ухе сказал:
- Поматросил и бросил. Кстати, Уилби и Элли уже у лифта.
Лэн добежал до кабломобиля и, влетев в открытую дверь, плюхнулся у окна, тяжело дыша.
Кабломобиль, который должен был отправиться вот-вот, вместо этого стоял на месте, и Лэн извелся, теряясь в догадках, к какому именно лифту подошли Уилби и Элли.
Из-за его плеча раздался голос, явно не принадлежащий Тессе:
- Что это вы сегодня как ураган? - И напротив уселась та женщина с пуританской планеты.
Лэн не мог понять, злится ли она или просто хочет его поддразнить.
- Знаете, как бывает. Много лифтов, мало времени...
Женщина улыбнулась и кивнула, а голос Тессы в ухе Лэна сказал:
- Они вышли из лифта на уровне сейфов, помнишь, где это, да? Надеюсь, я не помешала?
Рядом сели еще два пассажира.
- Нет, серьезно, - продолжала женщина. Что-то случилось?
Лэн заколебался:
- Ну, не то чтобы случилось... Но, в общем, да. Мои приятели влипли в историю. Я пытаюсь помочь.
- Что за история?
- Стыдно признаться - магазинная кража. Виноват вообще-то Эллент, а Уиллер просто за ним не уследил. Они в магазине стимуляторов, рядом с тем местом, где продают воздушные шары. Не могу вспомнить название.
- "Высоко в небе"?
- Угу. Там. Я спешу добраться туда, прежде чем притащутся полицейские. Может, удастся все замять.
- Ужас какой, - посочувствовала женщина.
"Еще бы, - подумал Лэн. -Но у меня же не было времени придумать что-нибудь поинтереснее".
31. Луна-парк
- Удачи вам и вашим друзьям, - сказала женщина с искусственными ресницами. - Надеюсь, вы успеете прежде, чем случится еще какая-нибудь неприятность.
- Спасибо. Я тоже на это надеюсь, - искренне ответил Лэн. Кабломобиль уже приближался к Северной стороне, но, казалось, двигался еще медленнее, чем над расщелиной. На склоне уже начинали загораться огни - наступали сумерки. По сообщениям Тессы, Уилби и Элли были уже рядом с тайником - несколькими уровнями ниже. Лэн извелся до такой степени, что готов был прыгать с одного на другой, а не дожидаться лифтов.
- Они подходят к тайнику, - пропищала верещалка.
Кабломобиль с черепашьей скоростью подплывал к остановке, Лэн вскочил на ноги и встал у двери. Когда тихое жужжание двигателя смолкло, он обернулся - его новая знакомая выставила вверх большие пальцы. Двери распахнулись, и Лэн стремительно понесся к лифтам.
- Они вошли в тайник, - сообщила Тесса.
Слава Богу, лифт был пуст. Лэн выбрал нужный уровень и, притворившись, что не видит подбегающего мужчину, нажал кнопку "двери".
- Я спускаюсь, - передал он Тессе и услышал в ответ:
- Они еще там.
Лифт остановился, двери открылись, но Лэну было нужно не сюда. Мужчина в голубой рубашке и красных брюках посмотрел вверх и не спеша направился к дверям, но не тут-то было: Лэн снова нажал на кнопку. Беспечное выражение на лице мужчины сменилось изумлением, а затем раздражением. Потом двери закрылись, и дальнейших превращений Лэн уже не увидел. Обманутый пассажир яростно заколотил по двери. Не верилось, что человек в состоянии произвести такой грохот - у Лэна даже уши заложило.
Наконец лифт открылся на нужном уровне. Тесса сказала:
- Они выходят! И это у них, по-моему, с собой. Они идут... Да, они идут на восток от тебя. Еще один торопыга бежал прямо на Лэна. Лэн шагнул в сторону - незнакомец тоже. Лэн вытянул руки, схватил его за плечи, отпихнул и побежал. Мужчина разразился ему вслед обиженной бранью.
Лэн вывернул из-за угла на тротуар, едва не опрокинув женщину с огромным свертком в руках. Уилби и Элли он не увидел: тротуар извивался, следуя изгибам стены, и парочка, должно быть, находилась далеко за поворотом, а может, просто терялась в толпе.
- Давай, Лэн, жми! - закричала Тесса. - Ты догоняешь их, но я не знаю, сколько они еще пробудут на этом уровне.
Лэн отыскал в себе скрытые резервы и заработал ногами с удвоенной энергией. Ему удавалось огибать одиноких прохожих, но компания из шести человек заставила его сбавить скорость. Миновав их, он припустил вперед с новой силой.
- Догоняешь. Догоняешь. Ох, нет - они поворачивают к лифту.
Вдали мелькнула какая-то парочка - возможно, та самая, за которой он гнался. Лэн был в хорошей форме, но, несмотря на это, уже начал уставать. Дыхание сбилось, ноги отяжелели, легкие жгло как огнем. Вырвавшись на относительно свободное пространство, он умудрился выдохнуть:
- Скажи, куда - вверх или вниз, как только узнаешь.
- Договорились. Лэн надеялся догнать их, пока они будут ждать лифта, но надежда его таяла с каждым шагом. Твердя себе, что отдохнет в кабине, он не сбавлял темпа, несмотря на жгучую боль между ребрами.
Лэн пронесся мимо "Хранилищ и Сейфов Маунтсайд" и секунду спустя влетел в тоннель, ведущий к лифтам. Там он перешел на быстрый шаг, стараясь дышать поглубже, и вынул из кобуры пистолет.
Через двадцать шагов он стоял в нужном месте, но там уже не было ни Уилби, ни Элли. Он нажал обе кнопки - вверх и вниз - и спросил:
- Куда? Какой уровень?
- Не знаю пока, - откликнулась Тесса. Не вижу их.
Подошел лифт, идущий наверх. Лэн поставил ногу в проход и смотрел на часы. Секунды сменялись с бешеной скоростью.
До того, как Тесса успела выяснить направление, к лифту подошла респектабельная парочка. Мужчина, который был на голову выше Лэна, сановито произнес:
- Благодарю, а то... - и умолк, сообразив, что Лэн держал дверь вовсе не для них. - В чем дело?
- Экстренный случай. Доктора спешат к пациенту. Они могут быть здесь в любую минуту.
Женщина понимающе кивнула, но затем прошептала что-то своему спутнику. Тот повернул голову и тоже заметил, что светятся обе стрелки. Лицо его потемнело, и он нахмурился:
- Эй, приятель, что здесь...
В этот момент в ухе Лэна прозвучало:
- Вниз! Они поехали вниз! Скажу уровень через минуту! - И туг же раздался сигнал прибыл лифт, идущий вниз.
- ...происходит? - допытывался мужчина, потихоньку освобождая правую руку.
- Ничего. Можете занимать этот. - Он отпустил двери и поспешил в другой лифт. Пока он совершал эти перемещения, двери закрылись, и мужчина пришел в бешенство - он не успел войти. С минуту он тупо озирался по сторонам, а Лэн тем временем втиснулся в кабину и нажал кнопку "двери".
Но только они начали закрываться, как мужчина удержал их:
- Слушай-ка, приятель. Нужно поговорить. Лэн взглянул на его разъяренную физиономию и, стиснув парализатор, выпустил заряд ему в грудь. Мужчина медленно посмотрел вниз, туда, где почувствовал укол, потом поднял глаза на Лэна и скривился. Выпустил двери лифта и, как только они закрылись, рухнул навзничь.
Лэн посмотрел на своих попутчиц - четырех молодых женщин в туристском облачении: майки и соломенные шляпы. Вся четверка одновременно вжалась в заднюю стенку лифта и обменялась встревоженными взглядами.
- Не волнуйтесь, - утешил их Лэн. - Отоспится и будет как огурчик. Он развлекался с моей женой, пока мы тут отдыхали. Ему не понравилось, что я послал его половине снимок, где они вдвоем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зазеркалье Неверенда"
Книги похожие на "Зазеркалье Неверенда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда"
Отзывы читателей о книге "Зазеркалье Неверенда", комментарии и мнения людей о произведении.