» » » » Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда


Авторские права

Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Зазеркалье Неверенда
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зазеркалье Неверенда"

Описание и краткое содержание "Зазеркалье Неверенда" читать бесплатно онлайн.



В хрустальных глубинах космоса, на далекой планете Неверенд, банда звездных негодяев обнаруживает Портал - телепортационный тоннель, из которого возможно выйти в иные миры - так же легко, как вы входите в другую комнату. Но по следу преступников уже отправляется отважный полицейский Лэн - и вот перед ним, опасное и непредсказуемое, возникает Зазеркалье Неверенда!






Наконец официант отпустил свою жертву. Уилби скрючился в мешанине объедков на полу рядом с Элли. Выглядел он так, словно у него не осталось ни одной целой кости. Она же сидела с пустыми глазами и тупо глядела на него.

Дюжий официант взвалил своего многострадального товарища на плечо и удалился. Место происшествия напоминало поле боя - для полного сходства не хватало только парочки костров.

Последовала долгая немая сцена. Затем официанты задвигались, помогли Уилби и Элли подняться и на скорую руку навели порядок в этом бедламе. Горемычные похитители святынь уселись на стулья, подавленные тяжестью случившегося. Элли закрыла глаза и, согнувшись, начала раскачиваться взадвперед, Уилби обхватил себя руками и застывшим взглядом уставился в пространство.

Лэн посмотрел на Тессу:

- Ты неплохо поработала.

Та, казалось, была шокирована не меньше Уилби:

- Я же не думала, что заварится такая каша.

- А я думаю, что мы устроили ему такое, чего он до конца своих дней не забудет. Когда бы этот конец ни наступил.

На экране Уилби и Элли встрепенулись: к ним подошел управляющий и предложил в качестве компенсации квитанцию на бесплатный обед. Уилби взял квитанцию, покрутил ее в руках, посмотрел на управляющего и порвал бумажку на мелкие кусочки.

- Опять неудача, - констатировал Лэн.

Уилби поднялся и, взяв Элли за руку, повел ее прочь сквозь толпу зевак и официантов, ликвидирующих последствия погрома.

- Пожалуй, нам лучше вернуться в клинику, - хмуро подытожил он.

Элли глубоко вздохнула и ощупала затылок.

- Мне кажется, все обошлось.

Уилби осмотрел свою руку:

- Обошлось, говоришь? Вообще-то я имел в виду себя. Я весь в порезах, и ребро, кажется, сломано.

Элли промолчала, и следующие метров двадцать жучок улавливал только шарканье подошв.

- И что ты теперь думаешь о проклятии? - наконец спросил Уилби.

Элли вскинула голову и смерила его разъяренным взглядом, но тут же сморщилась от боли. Из прически ее торчала парочка вермишелин.

- Даже слышать об этом не хочу!

Когда Уилби и Элли подошли к клинике, навстречу им вышла давешняя женщина в зеленом. Уилби отшатнулся, закрывая лицо руками, но сделал он это чересчур стремительно и врезался головой в дверной косяк. Он застонал, обхватив голову руками, а Элли лишь произнесла:

- Вот придурок!

Женщина прошла мимо, не удостоив его даже взглядом, но, мельком глянув на Элли, удивленно подняла брови.

Этот взгляд, очевидно, заставил бедняжку вспомнить о своей внешности. Она вяло провела рукой по волосам, и комок вермишели с мерзким звуком шлепнулся на землю.

- Я не могу торчать здесь в таком виде, заявила она, обращаясь к Уилби.

- Это ненадолго. - Он кашлянул и скривился.

- Нет!

- Ну же. Тебе тоже надо обследоваться. Уилби схватил ее за руку и опять попал на больное место.

- Ай! Больно же!

- Виноват, виноват. - Он обнял ее и подтолкнул к двери. Последнее, что услышал Лэн, прежде чем парочка исчезла в дверях, был голос Элли:

- Ну и кретин же ты!

Теперь наконец Лэн смог сказать Тессе то, чего не успел сказать раньше:

- Мне тоже очень тебя не хватало.

Тесса посмотрела ему в глаза:

- Я рада, что ты здесь. Когда ты уехал, я злилась на тебя и на себя. Но мне всегда тебя недоставало.

- Мы просто два упрямца, так? - Лэн чуть было не признался ей, как порой одиноко становится оттого, что все время играешь какую-то роль и никому не можешь открыться до конца.

- Да уж, это точно...

Лэн молчал, но сердце его пело. Он давно не испытывал такой чистой радости - даже в тот момент, когда малахитовая пациентка отделала Уилби.

- Они выходят, - сказала Тесса.

Лэн кивнул и перевел взгляд на экран.

У бедняги Уилби был вид ребенка, играющего в больницу. На шее у него по-прежнему красовался пластырь, а вдобавок он обзавелся еще пластырем на руке и был облачен в жесткий корсет - видимо, здоровяк официант действительно сломал ему ребро. К тому же он заметно хромал. Элли тоже не стала бодрее - разве что вермишели у нее в волосах значительно поубавилось. Словом, они были ничуть не похожи на людей на пороге богатства и славы и смахивали скорее на иллюстрацию неудачной операции в медицинском учебнике.

- Я все еще голоден, - проворчал Уилби.

- Я тоже, но с меня на сегодня приключений хватит. Я возвращаюсь в гостиницу.

Уилби только обреченно кивнул и поплелся за Элли.

- Может, нам тоже вздремнуть, пока они отдыхают? - поинтересовалась Тесса.

Уилби и Элли вернулись прямиком в гостиницу и собирались лечь спать. Они затемнили окна и почти не разговаривали, так что предложение Тессы было не лишено смысла.

- Поспи, если хочешь, - разрешил Лэн. А у меня еще есть дела. Уилби прав - новости дойдут сюда не раньше вечера, а до тех пор надо сделать все возможное, чтобы сорвать продажу Каламати. Если нам это удастся, то скорее всего они вернут этот булыжник и без моего вмешательства. Имея в своем распоряжении портал, они решат, что есть и другие способы быстро разбогатеть.

- А мне что делать?

- Установи приемник на запись по ключевым словам "Каламати" или "Арангорта" и отдыхай. Если понадобится помощь, я тебя позову. Повидимому, Тессе это совсем не понравилось.

- Ты хорошо запомнил, как выглядит Ферелто? Сможешь ее найти?

- Думаю, да.

- И все будет хорошо?

- Гарантий, как ты понимаешь, нет, но я буду осторожен и постараюсь хорошо себя вести. - Лэн хмыкнул. - Не волнуйся.

Тесса промолчала.

* * *

Лэн вошел в бар Парусного клуба S&S. Он пробирался сквозь толпу, стараясь не привлекать к себе излишнего внимания и в то же время замечать все вокруг. Жасмин Ферелто он не нашел, зато увидел в углу одного из ее компаньонов.

Лэн направился к бару, усиленно делая вид, что восхищается интерьером - скатертями, сделанными из парусины, и квадратиками тончайшего пластика, что свисали с потолка и трепетали от малейшего движения воздуха. В противоположных углах красовались две голограммы: в одном - древней парусной шлюпки, в другом - космического фрегата, выполненные в паутинной технике.

Под потолком помещался огромный причудливый светильник, окруженный тщательно продуманной системой лампочек поменьше и линз. Все это создавало эффект звездного неба с двумя дюжинами ярких звезд и множеством как бы отдаленных и едва заметных. Экраны вдоль стен изображали грозный шторм в открытом океане. Покрытие на полу с удивительной точностью имитировало песчаный пляж, вплоть до следов босых ног и всякого мусора.

Посетители не обращали на Лэна особенного внимания. Он подошел к стойке, уселся рядом с двумя пожилыми мужчинами, увлеченными беседой, и по совету барменши заказал "Моряка на берегу". Получив заказ, Лэн оставил чаевые с таким расчетом, чтобы сразу было видно, что он не из тех скромников, что предпочитают не высовываться. Через минуту он уронил монетку и, поднимая ее, другой рукой прилепил ретранслятор под выступ стойки. Потом допил свой коктейль и развернулся на стуле так, чтобы видеть лицо уарка, уже знакомого ему по компьютерному файлу.

Тот сидел в обществе двух мужчин-людей и женщины-уарка. Единственное, что отличало его от фотографии, так это перекрашенные уши. На снимке они были прозрачного янтарного цвета, а сейчас - матовые, светло-голубые. Глаза, прикрытые прямоугольными веками, остались прежними. На правый глаз, окруженный серой складчатой кожей, кокетливо ниспадала прядь волос.

Лэн заказал себе вторую порцию, и в этот момент один из приятелей уарка поднялся и пошел к игровым автоматам в другом конце зала. В голографическом боксе уже развлекался фелднер с невероятно быстрой реакцией. Игра была установлена на такую скорость, что медлительный человек проиграл бы в считанные секунды, и Лэну приходилось напрягать все внимание, чтобы увидеть даже обманные движения. В наиболее напряженные моменты казалось, что фелднера четыре руки.

Приятель уарка решил побросать ножички. Он получил оружие, и на силиконовом экране возникли несколько опасных противников, а в следующую секунду клинок мужчины уже поразил первого из них. Будь мишень сделана из чего-то более плотного, например, древесины, рукоятка, наверное, еще долго бы колебалась. В мягкий же силикон лезвие вошло почти до половины.

Лэн наблюдал, не решаясь подойти ближе, и тут телевизор за стойкой бара заговорил громче - передавали новости. На экране возникло нечто отдаленно напоминающее ботинок, который обмазали клеем, а потом обсыпали неприлично большими драгоценными камнями. Между самыми крупными драгоценностями имелся нарост, усеянный камушками поменьше. Надпись под картинкой гласила: "Каламати похищен". Уродливая внешность святыни как нельзя лучше соответствовала причудливому вкусу жителей Арангорты.

Лэн поднялся и, изображая пьяного, поплелся к любителю покидать ножички. У него созрел план.

29. В баре

С бокалом в руке, который он чудом умудрился не расплескать, Лэн добрался до игральных автоматов как раз в тот момент, когда мужчина бросил очередной нож. Лэн остановился у соседней игры - дротиков. Нашарив монету, он бросил ее в щель и кинул первый дротик, даже не задев мишени. Диктор тем временем вовсю распинался о ценности похищенного талисмана. Взяв следующий дротик, Лэн слегка пошатнулся. Интересующий его мужчина перестал бросать ножи и целиком переключился на новости. Лэн бросил взгляд на телевизор, криво ухмыльнулся и, издевательски рассмеявшись, вернулся к игре.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зазеркалье Неверенда"

Книги похожие на "Зазеркалье Неверенда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Стиц

Джон Стиц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда"

Отзывы читателей о книге "Зазеркалье Неверенда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.