Джон Стиц - Салон "Забвение"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Салон "Забвение""
Описание и краткое содержание "Салон "Забвение"" читать бесплатно онлайн.
Около 2150 года эпидемия неизвестной болезни уничтожила почти всё земное население. Выжили только те, кто жил на Луне и орбитальных поселениях Дедал и Икар.
Из памяти Кэла, главного герой романа, исчезли двенадцать последних лет жизни. Вслед за этим его обвинили в убийстве своего друга Габриэля Доминго, а затем несколько раз покушались на него самого. Кэл решил разузнать о своих прежних занятиях и выяснил, что он и Доминго сотрудничали с полицией.
— Ну что же, мистер Донли, — сказал Дэйв. — Мне нужно задать вам несколько вопросов. Если не хотите продлить свои мучения, отвечайте правильно и быстро. Ясно.
— Постараюсь, — прошептал Кэл разбитыми губами.
— Вот видишь, Лерой, он еще вполне в состоянии говорить. А ты боялся.
Лерой ничего не ответил.
— Отлично. — Дэйв опять повернулся к Кэлу. — Первый вопрос: кому еще известно то же, что и вам?
Кэл пожал плечами, и Дэйв, не раздумывая, ударил его в живот. На этот раз Кэла вырвало, причем прямо на «официанта». Взбешенный, тот нанес еще один удар…
Когда боль ослабла настолько, что Кэл смог вновь реагировать на окружающее, Дэйв сказал:
— Я ведь просил отвечать быстро.
— Никто, — поспешно пробормотал Кэл.
— Докажи.
— Доказать? — неразборчиво прошептал Кэл. — Ну, сам подумай — если бы у меня было прикрытие, разве вам удалось бы затащить меня сюда?
Дэйв закатил ему увесистую пощечину — Кэлу показалась, что голова у него только чудом не оторвалась.
— Ответ неверный. Я отлично знаю, что тебе от Лероя нужны не деньги — тоже мне, рэкетир нашелся.
— Ценю твое доверие, — тяжело дыша, прохрипел Кэл. — Я хотел узнать почему.
— Если ты не знаешь почему, тогда ты вообще ни чего не знаешь. Как ты вышел на Эдмунда?
— С помощью программы сравнения изображений, — быстро прошептал Кэл, ни словом не упомянув о Мишель. — Составил его портрет по памяти, программа выдала предполагаемых кандидатов. Остальное — дело техники.
Дэйв помолчал, размышляя, но, похоже, остался доволен ответом.
— А на Лероя? — спросил он. — Впрочем, это, наверное, было уже легче. — Он с презрением поглядел на своего напарника.
На этот раз Кэл сказал правду.
— Я нашел у Фарго в квартире свой портрет и…
— Ты был у него?!
— Уже после того, как он упал с террасы; фотография была сделана наручным компьютером с дефектом приемной матрицы. После этого я принялся обзванивать всех, кого мог подозревать.
— И наконец добрался до Лероя?
— Да. Картина дефектов совпала.
— Почему же ты решил действовать в одиночку?
— У меня же БЫЛ пистолет — забыл?
— Помню. Но почему!
— Что почему?
— Почему ты позвонил Лерою? Почему подозревал именно его?
— Особых оснований не было, просто предчувствие. Он слишком нервничал во время испытаний, и мне это показалось странным.
— И ЭТО ВСЕ? — удивленно воскликнул Дэйв и, вновь обернувшись к Лерою, бросил: — Ну и тупица же ты!
— Там было еще кое-что, — добавил Кэл. — Во время теста изображение на мгновение исчезло.
Здоровяк Дэйв задумчиво потер подбородок.
— Видимо, мы все-таки поступили правильно, — сказал он. — А до этого ты ничего не обнаружил?
— Нет, — коротко ответил Кэл. Челюсть начала отекать, и говорить становилось все труднее — но все же он решил попытаться получить информацию и от них.
— Но что же вы натворили, черт возьми?
— Ты даже этого не понял? — Дэйв посмотрел сначала на Лероя, потом снова на Кэла. — Упростили немного систему связи, «Виттории» она ни к чему, а Толбор — растяпа, вот мы и убрали кое-что.
— Значит, то, о чем я говорил, свидетельствует о низкой надежности системы? — спросил Кэл.
— Хватит терять время, — решительно сказал Дэйв, не отвечая на вопрос. — Лерой, тащи скафандры. Две штуки. Внутри у Кэла все оборвалось. С математикой он всегда был на «ты» и моментально сообразил, что уравнение с тремя людьми, двумя скафандрами и одним аварийным выходом для него имеет только одно решение.
Глава 16. БАРЬЕР
Он вздрогнул и попытался приподняться в кресле.
— Не дергайся, — прикрикнул на него Дэйв и обернулся к Лерою. — Ну что ты там возишься?
Мысли Кэла вернулись к Никки и Мишель — если бы он намекнул Дэйву, что им тоже все известно, то, возможно, выиграл бы время, но тем самым подписал бы им смертный приговор.
Кэл лихорадочно соображал, что делать: в его теперешнем состоянии одолеть Дэйва в рукопашной у него не было никаких шансов.
— Ну скоро ты там? — поторопил Дэйв Лероя; тот еще даже не открыл шкаф.
— Подожди, — сказал Лерой, — Дай подумать. Есть же, наверное, другой способ…
— О чем это ты?
— Избавиться от него… Зачем обязательно убивать?
— Идиот, у нас нет выбора! Если оставить его в живых, он рано или поздно доберется до нас, а жену упрячет куда-нибудь… Это же не девятнадцатый век, дурень. Мы же не можем просто исчезнуть. Видишь, как он ловко вышел на Эдмунда… Нет выбора, пойми!
Перед Кэлом забрезжила надежда, и он решил не упустить ее.
— Тебя все равно рано или поздно поймают, Лерой Ты еще можешь попытаться убедить суд, что ничего не знал о том, что меня хотели убить, но если я погибну сейчас, на твоих глазах, у тебя уже не будет такого шанса.
— Заткнись, — угрожающе рыкнул на него Дэйв.
— Я оставил распоряжение в банковском компьютере; если я погибну, он передаст всю информацию полиции.
— Не ври! — прошипел Дэйв. — Иначе бы ты сразу в этом признался.
— Я тогда не верил, что вы самом деле хотите меня убить. Но даже если и так — слишком много свидетелей видели нас в баре.
— Он прав, Дэйв, — сказал Лерой и отошел от шкафа со скафандрами.
— Черт возьми, он просто блефует!
— Я по-прежнему не хочу никого убивать.
— Да от тебя этого и не требуется. Он всего-навсего не успеет надеть скафандр. А люк открою я сам.
— Ты будешь соучастником, — бросил Лерою Кэл.
— Заткнись, — повторил Дэйв.
— Лерой, — в отчаянии выкрикнул Кэл. — У тебя же мой пистолет! Еще не поздно все поправить. Приказы отдавал Дэйв, а ты просто ошибался…
— Заткнись!!! — заревел Дэйв и трижды ударил Кэла, ударил изо всех сил.
Кэл явственно услышал, как треснуло сломанное ребро; он задохнулся и не мог больше вымолвить ни слова.
— Дай-ка мне пистолет, Лерой, — сказал Дэйв. Тот заколебался, и это не ускользнуло от внимания Дэйва.
Словно сквозь туман, Кэл увидел, как здоровяк медленно двинулся к Лерою, направив на него свой пистолет.
Кэл отчаянно старался восстановить дыхание, за мгновение до того, как Дэйв подошел к Лерою вплотную, Кэл схватил подушку сиденья и, преодолевая боль, изо всех сил метнул ее в Дэйва.
Вслед за этим практически одновременно случилось следующее.
Дэйв резко обернулся — ему потребовалась лишь доля секунды, чтобы оценить ситуацию, но, когда он вновь повернулся к Лерою, тот уже успел поднять свой пистолет.
Мгновение два бывших партнера с ненавистью смотрели друг на друга. Затем в тишине послышался оглушительный сигнал интеркома, и два выстрела слились в один.
На какой-то момент Лерой и Дэйв замерли, словно на фотографии, но потом движение возобновилось.
Дэйв медленно наклонился и повалился лицом вниз. Лерой стал оседать, но схватился за поручень, пытаясь удержаться на ногах.
Сигнал интеркома послышался вновь.
— Говорит полиция, — прогрохотал динамик. — На вылет шаттла наложен запрет Бросить оружие и выходить поодиночке.
Силы постепенно возвращались к Кэлу, но, когда он попытался вдохнуть поглубже, острая боль в сломанном ребре словно прожгла его насквозь.
— Здравствуй, Винсент, — сказал он.
— Черт возьми, где я? — сонным голосом откликнулся Винсент. — И что, черт возьми, здесь происходит?
— Ничего, не волнуйся. Передай полиции, что они могут зайти на борт.
Лицо Лероя стало белым как воск. Он продолжал медленно опускаться, несмотря на отчаянные усилия непослушных рук. На груди у него расплывалось красное пятно.
— Я… не хотел никого… убивать… — еле слышно прохрипел он.
— Зачем ты это сделал?
— Деньги. — Лерой попытался облизать внезапно пересохшие губы. — Дэйва идея… вложить в чип подмену… работающую почти как оригинал.
— Почему тыне вышел из игры, когда мне начали угрожать? — спросил Кэл, наклонившись к нему вплотную. — Если уж ты действительно не хотел ни кого убивать?
— Я пытался… — голос Лероя угасал, — Том ведь был и моим другом…
— При чем здесь Том?! Почему ты не остановился после убийства Доминго?
— Доминго? — Глаза Лероя смотрели уже не на Кэла, а куда-то вдаль, сквозь него. — Кто такой Доминго?
— Габриэль Доминго, — почти прокричал Кэл. — А «Забвение»?
Лерой прикрыл глаза.
— Ты какую-то… — прошептал он. — Чепуху… — В уголках его губ появилась кровь.
Внезапно тело Лероя дернулось, голова свесилась набок. Кэл схватил его за запястье — пульса не было.
Дэйв лежал на полу, не подавая никаких признаков жизни.
— Проклятие, — пробормотал Кэл, тяжело опускаясь в кресло. Слабый шум, доносящийся снаружи, напомнил ему о полиции. — Винсент, чего они там возятся?
— Может, люк заклинило, а может, он заперт изнутри.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Салон "Забвение""
Книги похожие на "Салон "Забвение"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Стиц - Салон "Забвение""
Отзывы читателей о книге "Салон "Забвение"", комментарии и мнения людей о произведении.