Альва Бесси - Люди в бою

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Люди в бою"
Описание и краткое содержание "Люди в бою" читать бесплатно онлайн.
Мемуарно-публицистическая книга «Люди в бою» по сей день является одним из лучших произведений о национально-революционной войне в Испании. Боец Интернациональной бригады, писатель запечатлел в ней суровую правду героической антифашистской борьбы, когда рядом с бойцами испанской республиканской армии сражались добровольцы из разных стран.
49
Шагом марш, на плечо! (исп.)
50
Турецкие бобы (исп.).
51
Шушниг, Курт (1897–1977) — политический и государственный деятель. С 1934 г. — канцлер Австрии. После аншлюса был арестован гитлеровцами и заключен в концлагерь.
52
Блюм, Леон (1872–1950) — политический деятель Франции. Один из инициаторов политики «невмешательства».
53
Отважные, лихие, От радости ликуя, Испанские солдаты Гимн боевой поем… (исп.)
54
Самолет! (исп.)
55
Всеобщий союз трудящихся.
56
Национальная конфедерация труда.
57
Поль-Бонкур, Жозеф (1873–1972) — государственный и политический деятель Франции.
58
Хэлл, Корделл (1871–1955) — государственный деятель США.
59
Праздник (исп.).
60
Капрал (исп.).
61
Внимание! Встать! (исп.)
62
Взвод! (исп.)
63
Занять позицию! Ложись! (исп.)
64
Пригнись! (исп.)
65
Огонь! (исп.)
66
Ребята! (исп.)
67
Мама, ой, мама! (исп.)
68
Мама, помоги! (исп.)
69
Командир (исп.).
70
В очередь! (исп.)
71
Батальон! Стройся! (исп.)
72
И моей тоже (исп.).
73
Стой! Красные! Стой! Красные! (исп.)
74
Из какой бригады? (исп.)
75
А ты из какой бригады? (исп.)
76
Из Тринадцатой (исп.).
77
Из Пятнадцатой (исп.).
78
Овраге, ущелье (исп.).
79
Ходовое название канадского батальона Маккензи-Папино, входившего в состав XV Интербригады.
80
Где Четырнадцатая? (франц.)
81
Где Одиннадцатая? (нем.)
82
Интендантство (исп.).
83
Санитарной частью (исп.).
84
Слушайте! Слушайте! Говорите! Говорите! (исп.)
85
Танки? Действительно танки? Танки идут? Фашисты? Да, да. Понял. Я кончил (исп.).
86
Маму потерял (исп.).
87
Кто спит — тот обедает (франц.).
88
Штаб (исп.).
89
Очень плохо (исп.).
90
Пятнадцатую не видали? (исп.)
91
Старшего лейтенанта (исп.).
92
Наши, наши! (исп.)
93
Винтовку (исп.).
94
Перцы (исп.).
95
Грузовиков (исп.).
96
Невесты (исп.).
97
Крестьянин (исп.).
98
Андалузских песен (исп.).
99
Приказы на день (исп.).
100
Прошу вас, сеньор капитан (исп.).
101
Да, сеньор (исп.).
102
Да здравствует Народная армия! Ура! Ура! (исп.)
103
Да здравствует комиссар! (исп.)
104
«Мухи» и «Курносые» (исп.) — так называли в Испании советские бомбардировщики и истребители.
105
Мне она не нравится (исп.).
106
Мне тоже (исп.).
107
Что ты сказал? (исп.)
108
Вареники с мясом и луком (идиш).
109
Механиком (исп.).
110
«Город Барселона» (исп.).
111
Привет и победа (исп.).
112
Комиссариата (исп.).
113
Ясно (исп.).
114
Волку, т-щу, 58-й батальон (исп.).
115
Старшего лейтенанта Лопофа, т-ща, вторая рота (исп.).
116
Сержант-адъютант (исп.).
117
Капитан Волк (исп.).
118
Командиру (исп.).
119
Девушки из Барселоны-оны
Кулинарничать не склонны-онны
И, смеясь и балагуря-уря,
Продают нам мясо в шкуре-уре (исп.).
120
Пропуск (исп.).
121
Никчемные (исп.).
122
Вторая рота (исп.).
123
Какой батальон? (исп.)
124
Нет табака (исп.).
125
Нет еды (исп.).
126
Кабинки (исп.).
127
Эшелон (франц.).
128
Да здравствует Пятнадцатая бригада! (исп.)
129
Да здравствует наш Волк! (исп.)
130
Личный состав (исп.).
131
Плохо, плохо (исп.).
132
Терпи, парень (исп.).
133
Я боюсь (исп.).
134
Группа управления роты, штабные (исп.).
135
Вперед! (исп.)
136
Парикмахер (исп.).
137
Штабные второй роты, вперед! Пошли! (исп.)
138
Где командир? (исп.)
139
Иди ищи его (исп.).
140
Миномет (исп.).
141
Сумкой (исп.).
142
Плохая рана? (исп.)
143
Думаю, что нет (исп.).
144
Хороший парень (исп.).
145
Да (исп.).
146
Пожалуйста, товарищ, неси меня к врачу (исп.).
147
Санитарами (исп.).
148
Штабные второй, нет, первой роты — сюда! (исп.)
149
Каптенармус (исп.).
150
Станьте в очередь, товарищи! (исп.)
151
Новобранцы (исп.).
152
Саперов (исп.).
153
Хорошее вино! Еще, парень, еще и еще! (исп.)
154
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Люди в бою"
Книги похожие на "Люди в бою" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Альва Бесси - Люди в бою"
Отзывы читателей о книге "Люди в бою", комментарии и мнения людей о произведении.