» » » » Альва Бесси - Люди в бою


Авторские права

Альва Бесси - Люди в бою

Здесь можно скачать бесплатно "Альва Бесси - Люди в бою" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство "Прогресс", год 1981. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альва Бесси - Люди в бою
Рейтинг:
Название:
Люди в бою
Автор:
Издательство:
"Прогресс"
Год:
1981
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Люди в бою"

Описание и краткое содержание "Люди в бою" читать бесплатно онлайн.



Мемуарно-публицистическая книга «Люди в бою» по сей день является одним из лучших произведений о национально-революционной войне в Испании. Боец Интернациональной бригады, писатель запечатлел в ней суровую правду героической антифашистской борьбы, когда рядом с бойцами испанской республиканской армии сражались добровольцы из разных стран.






49

Шагом марш, на плечо! (исп.) 

50

Турецкие бобы (исп.). 

51

Шушниг, Курт (1897–1977) — политический и государственный деятель. С 1934 г. — канцлер Австрии. После аншлюса был арестован гитлеровцами и заключен в концлагерь. 

52

Блюм, Леон (1872–1950) — политический деятель Франции. Один из инициаторов политики «невмешательства». 

53

Отважные, лихие, От радости ликуя, Испанские солдаты Гимн боевой поем… (исп.) 

54

Самолет! (исп.) 

55

Всеобщий союз трудящихся.

56

Национальная конфедерация труда. 

57

Поль-Бонкур, Жозеф (1873–1972) — государственный и политический деятель Франции. 

58

Хэлл, Корделл (1871–1955) — государственный деятель США. 

59

Праздник (исп.)

60

Капрал (исп.). 

61

Внимание! Встать! (исп.) 

62

Взвод! (исп.) 

63

Занять позицию! Ложись! (исп.) 

64

Пригнись! (исп.) 

65

Огонь! (исп.) 

66

Ребята! (исп.) 

67

Мама, ой, мама! (исп.) 

68

Мама, помоги! (исп.) 

69

Командир (исп.). 

70

В очередь! (исп.) 

71

Батальон! Стройся! (исп.) 

72

И моей тоже (исп.). 

73

Стой! Красные! Стой! Красные! (исп.) 

74

Из какой бригады? (исп.) 

75

А ты из какой бригады? (исп.) 

76

Из Тринадцатой (исп.). 

77

Из Пятнадцатой (исп.). 

78

Овраге, ущелье (исп.). 

79

Ходовое название канадского батальона Маккензи-Папино, входившего в состав XV Интербригады. 

80

Где Четырнадцатая? (франц.) 

81

Где Одиннадцатая? (нем.) 

82

Интендантство (исп.)

83

Санитарной частью (исп.)

84

Слушайте! Слушайте! Говорите! Говорите! (исп.)

85

Танки? Действительно танки? Танки идут? Фашисты? Да, да. Понял. Я кончил (исп.).  

86

Маму потерял (исп.). 

87

Кто спит — тот обедает (франц.). 

88

Штаб (исп.). 

89

Очень плохо (исп.). 

90

Пятнадцатую не видали? (исп.) 

91

Старшего лейтенанта (исп.). 

92

Наши, наши! (исп.) 

93

Винтовку (исп.). 

94

Перцы (исп.). 

95

Грузовиков (исп.)

96

Невесты (исп.). 

97

Крестьянин (исп.). 

98

Андалузских песен (исп.)

99

Приказы на день (исп.)

100

Прошу вас, сеньор капитан (исп.).  

101

Да, сеньор (исп.). 

102

Да здравствует Народная армия! Ура! Ура! (исп.) 

103

Да здравствует комиссар! (исп.) 

104

«Мухи» и «Курносые» (исп.) — так называли в Испании советские бомбардировщики и истребители. 

105

Мне она не нравится (исп.). 

106

Мне тоже (исп.). 

107

Что ты сказал? (исп.) 

108

Вареники с мясом и луком (идиш). 

109

Механиком (исп.). 

110

«Город Барселона» (исп.)

111

Привет и победа (исп.). 

112

Комиссариата (исп.). 

113

Ясно (исп.). 

114

Волку, т-щу, 58-й батальон (исп.). 

115

Старшего лейтенанта Лопофа, т-ща, вторая рота (исп.). 

116

Сержант-адъютант (исп.). 

117

Капитан Волк (исп.). 

118

Командиру (исп.). 

119

Девушки из Барселоны-оны

Кулинарничать не склонны-онны

И, смеясь и балагуря-уря,

Продают нам мясо в шкуре-уре (исп.). 

120

Пропуск (исп.). 

121

Никчемные (исп.). 

122

Вторая рота (исп.). 

123

Какой батальон? (исп.) 

124

Нет табака (исп.). 

125

Нет еды (исп.)

126

Кабинки (исп.). 

127

Эшелон (франц.). 

128

Да здравствует Пятнадцатая бригада! (исп.) 

129

Да здравствует наш Волк! (исп.) 

130

Личный состав (исп.)

131

Плохо, плохо (исп.). 

132

Терпи, парень (исп.). 

133

Я боюсь (исп.). 

134

Группа управления роты, штабные (исп.). 

135

Вперед! (исп.) 

136

Парикмахер (исп.).

137

Штабные второй роты, вперед! Пошли! (исп.)  

138

Где командир? (исп.) 

139

Иди ищи его (исп.). 

140

Миномет (исп.). 

141

Сумкой (исп.)

142

Плохая рана? (исп.) 

143

Думаю, что нет (исп.). 

144

Хороший парень (исп.). 

145

Да (исп.). 

146

Пожалуйста, товарищ, неси меня к врачу (исп.). 

147

Санитарами (исп.). 

148

Штабные второй, нет, первой роты — сюда! (исп.)

149

Каптенармус (исп.). 

150

Станьте в очередь, товарищи! (исп.) 

151

Новобранцы (исп.). 

152

Саперов (исп.)

153

Хорошее вино! Еще, парень, еще и еще! (исп.) 

154


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Люди в бою"

Книги похожие на "Люди в бою" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альва Бесси

Альва Бесси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альва Бесси - Люди в бою"

Отзывы читателей о книге "Люди в бою", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.