Анастасия Эльберг - Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)"
Описание и краткое содержание "Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)" читать бесплатно онлайн.
Когда ты принимаешь решение отправиться на поиски своего счастья, то нужно не только смотреть по сторонам, но иногда и глядеть себе под ноги. (2005-2006)
– Видите ли… – неуверенно начал я. – Вероятно, мне следовало бы сказать, что я безумно люблю вашу дочь и хочу на ней жениться. Но врать меня мои родители не научили, да и лукавлю я довольно-таки посредственно. Мне очень симпатична ваша дочь – я говорю "симпатична" только потому, что мы встретились недавно, и я ещё не успел как следует разобраться в своих чувствах. За честь вашей дочери вы можете не волноваться. У меня нет привычки… плохо обходиться с женщинами. Тем более – с Маденой. А она – не одна из многих. Иначе бы меня тут не было. Думаю, вы это понимаете.
Марк осторожно вытряхнул остатки табака в пепельницу.
– Ещё ни от кого из мужчин Мадены я такого не слышал. Браво, молодой человек. Вы – первый, кто решился говорить со мной на этот предмет так откровенно.
– Вот увидишь – он набьёт морду Питеру, – подал голос Дориан.
– Замолчи сейчас же и никогда не говори так при гостях. – Марк поднялся. – Вы, наверное, голодны, Брайан. Прошу вас. Мерси приготовила чудесный ужин. Краем уха я слышал ваш разговор с Дорианом. Вы любите шахматы? Мы могли бы сыграть после ужина партию-другую.
– Я был бы очень рад. В последнее время я почти не играю – мало партнёров. Не знаю, что и думать. Неужели эта игра становится пережитком прошлого?
– Шахматы? Что вы! Никогда! Шахматы – это благородная игра. Игра для избранных.
Вы ведь не рискнёте утверждать, что умные люди уже перевелись? Нет. Вот поэтому шахматы не умрут никогда.
Еды на столе с успехом хватило бы на целую толпу (полк?) голодающих. Впрочем, мой аппетит вернулся ко мне совершенно незаметно – сказались все волнения прошедшего дня, включая последний разговор.
– Всё прошло удачно? – шепнула мне Мадена, сидевшая рядом со мной.
– Да, всё превосходно, – кивнул я, открывая доверенное мне вино.
– Я же говорила тебе, что ничего страшного не случится. Папа тебя не съел? – Мадена наклонилась к моему уху и коснулась моей руки. – Знаешь, я очень соскучилась по тебе. Хочешь переночевать у меня?
– Завтра, милая. Мне нужно закончить статью.
Мадена обиженно поджала губы.
– Но ведь… ведь завтра пятница.
– Но ведь впереди суббота и воскресенье.
– Мадена, хватит шептаться. В конце-то концов, вы тут не одни.
– Ты решила поужинать с нами, Лейла? Мы на тебя не накрывали.
Девушка, названная Лейлой – невысокая брюнетка в тёмно-зелёном платье, почти копия Мадены – заняла свободное место напротив нас.
– Лейла, – представилась она, наливая себе стакан воды. – А ты, должно быть, тот самый Брайан, о котором моя сестра постоянно трещит. Неплохо, неплохо. Надеюсь, ты протянешь с ней больше месяца.
– Мне тоже очень приятно познакомиться, – кивнул я с улыбкой, и Лейла сникла.
Вероятно, потому, что я пропустил колкость мимо ушей.
Отец семейства поднял свой бокал – и все тут же последовали его примеру.
– За знакомство, – проговорил он, обращаясь к нам с Маденой. – Хочется верить, что за знакомство с продолжением.
– Что с тобой, папа? – спросила Лейла с наигранной озабоченностью. – Ты заболел?
Когда мы в последний раз от тебя такое слышали?
Дориан, который пару секунд назад проворно взобрался на один из стульев, будто бы невзначай ткнул сестру локтем в бок.
Наверное, месяца три я не ел с таким аппетитом – Мерси действительно готовила очень вкусно.
– Мне снова вернули научную работу, – заговорила Лейла, обращаясь к Мадене. – Сил моих нет. Сколько можно переписывать этот бред? Не университет, а сумасшедший дом!
– На кого ты учишься? – поинтересовался я.
– Арабист. Степень магистра, – ответила Лейла и добавила по-арабски: – Скукотища.
Сама не понимаю, зачем за это взялась.
– Думаю, немного усердия – и всё пойдёт на лад, – ответил я – и моя собеседница подпрыгнула на стуле от неожиданности.
– Откуда ты знаешь арабский?
– Мы, можно сказать, коллеги.
Лейла высокомерно прищурилась.
– Где ты учился?
– В Гарварде.
– Мадена нашла себе студента Гарварда, арабиста и "белого воротничка", – резюмировала Лейла и сморщила нос. – Фи. Ты не в моём вкусе.
– Вообще-то, я уже не студент, – попытался возразить я, но меня перебила Мерси.
– Вы были студентом Гарварда? Какое совпадение! Я тоже там училась! О, это великолепный университет! Знаете, Брайан, когда я увидела вас, то подумала – вы учились или в Гарварде, или в Йелле. Третьего не дано. И я не ошиблась. У вас, разумеется, отличный диплом?
– Да, но разговорный арабский несколько подкачал. Попалась неудачная тема.
– О, сущие пустяки. Я уверена, что это произошло случайно!
– Что арабисту с дипломом Гарварда делать в Нью-Йорке? – включился в разговор Марк. – Вы с успехом могли бы работать за границей. Сирия, Иран. Вероятно, Израиль. Что вас тут держит?
Я любезно отказался от очередной порции курицы (Мадена решила, что в этот вечер я выползу из дома её родителей на четвереньках).
– Всё получилось более чем случайно. Один из моих профессоров помог мне устроиться на подходящую работу – и я на этой работе остался. А теперь я прижился тут – дом, карьера… я не из тех людей, что легки на подъём.
– Откуда вы родом? – продолжил разговор Марк, отставляя тарелку и раскуривая трубку.
– Из Пенсильвании. Питсбург.
Мерси озадаченно покачала головой.
– Питсбург, Гарвард, Нью-Йорк. Вы любите путешествовать, Брайан? – спросила она с улыбкой.
– Это были скорее вынужденные перемещения. Но я не имею привычки сожалеть о чём бы то ни было.
– Чем занимаются ваши родители?
– Мой отец заведует исторической кафедрой в университете Пенсильвании.
– Значит, любовь к науке у вас в крови. Почему вы выбрали именно Гарвард? Вам не хотелось учиться в Питсбурге?
– Простите, но эта тема для меня немного неприятна. Я предпочёл бы обсудить что-нибудь другое.
– Например, не пригодившееся свадебное платье моей сестры? – заговорила Лейла.
– Замолчи, – шикнула на неё Мадена.
– Ты должна быть честна со своими мужчинами, дорогая.
– Так же, как и ты со своими? Ну, я не удивляюсь, что с такими наклонностями ты до тридцати лет не вышла замуж.
Лейла закурила тонкую сигарету и подвинула к себе одну из пепельниц.
– Кстати, про наклонности. У нас есть профессор – женщина – просто красавица!
Мне бы выглядеть так в тридцать пять, Мадена, да ещё и с двумя детьми! Просто богиня, а не женщина. Темнокожая. А волосы, а грудь, а лицо! Только подумай, Мадена – ни грамма косметики, ни единой морщинки! Кое-кто говорит, что она из Ирана. Врут, конечно. Там не женщины, а страшилища. Вот и носят чадру. А эта… мисс Вселенная!
– А зовут её, случайно, не Надья? – поинтересовался я, стараясь не думать о лесбийских наклонностях жены Рэя.
– Надья, – кивнула Лейла. – Откуда ты знаешь?
– Угадал. Распространённое имя, не находишь?
Мы с Маденой дружно хихикнули.
Лейла подозрительно посмотрела на нас.
– Вот она, подлая мужская сущность, Мадена. Он уже крутит роман у тебя за спиной.
– Это жена моего коллеги, – пояснил я. – Она пишет докторскую диссертацию и читает лекции. Кроме того, я знаю многих профессоров. Просто я сам занимаюсь научной работой. Да и, как-никак, тоже собираюсь продолжать учиться.
– Арабисты, "белые воротнички", профессора. Вы меня утомили. – Лейла поднялась.
– Пойду готовить чай. Идём, Дориан.
Брат махнул на сестру рукой.
– Ещё чего! А вдруг укусишь?
– Папа, ты слышишь, как этот маленький ублюдок со мной разговаривает? Ему пора вырвать язык!
– У нас очень милая семья, – с виноватой улыбкой сообщила мне Мадена.
– Не надо ссориться. – Я сложил салфетку и тоже встал. – Я помогу тебе, Лейла.
Конечно, если ты покажешь мне, где кухня.
Кухня оказалась не менее уютной, чем все остальные увиденные мной части дома.
Большое светлое помещение, где царил идеальный порядок. На полках расположились красивые сервизы, а за стеклом невысокого шкафа прятался фарфоровый чайник и чашки.
Мы с Лейлой занялись подготовкой чайной церемонии.
– Чем ты зарабатываешь на жизнь? – спросил я.
– Много чем, – ответила Лейла уклончиво. – В основном, переводами. А так… всего помаленьку. Пишу статьи, рисую карикатуры, танцую стриптиз.
– Арабист, танцующий стриптиз? – рассмеялся я. – Надо же.
– Почему бы и нет? Неплохие деньги.
– Не ассоциируется с профессией. Ты должна танцевать что-то другое. Танцы живота, например. Эй, подожди, подожди! – Я жестом остановил Лейлу, которая намеревалась положить в чайник заварку. – Ты что! Сначала нужно ополоснуть чайник кипятком – и только потом положить заварку. Затем залить кипятком до половины, закрыть крышку и подождать пять минут. А после этого долить воду до конца.
– Ты, случайно, не англичанин? – осведомилась Лейла, наблюдая за моими манипуляциями.
– Нет. Наполовину поляк, а наполовину – перс.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)"
Книги похожие на "Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анастасия Эльберг - Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)"
Отзывы читателей о книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)", комментарии и мнения людей о произведении.