» » » » Барбара Брэдфорд - Женщины в его жизни


Авторские права

Барбара Брэдфорд - Женщины в его жизни

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Брэдфорд - Женщины в его жизни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Вагриус, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Брэдфорд - Женщины в его жизни
Рейтинг:
Название:
Женщины в его жизни
Издательство:
Вагриус
Год:
1995
ISBN:
5-7027-0151-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женщины в его жизни"

Описание и краткое содержание "Женщины в его жизни" читать бесплатно онлайн.



Максимилиан Уэст – миллиардер, промышленный и финансовый магнат, живая легенда, человек, обладающий магической властью и обаянием. Загадка для друзей и родных, не всегда понятный самому себе.

В его жизни было пять женщин, каждая из которых заставляла трепетать его сердце.

Урсула – женщина, давшая ему жизнь.

Теодора – преданная нянька, единственная, кто знала все его секреты.

Анастасия – его первая любовь.

Камилла – верная подруга, тайно любившая его всю жизнь.

Адриана – американская «сирена» – извечная противница днем, которую ночной покров преображал удивительным образом.






С серьезнейшим выражением лица он поднес Зиги и Курту хрустальные бокалы с шампанским, затем взял с полки огромного камина свой бокал и поднял его.

– Ваше здоровье!

– Ваше здоровье! – отозвались гости. Отпив несколько глотков, Рейнхард заговорил.

– По-моему, Гитлер теряет контроль над самим собой. Как мне стало известно, в последнее время имели место совершенно дикие выходки в недрах Рейхсканцелярии, в ее святая святых. Ну и наконец Хрустальная ночь. Всю вину за это бессмысленное злодеяние я возлагаю целиком на него. Никто не убедит меня в том, что оно совершено без его санкции, что он не науськал банды хулиганов. Его мания величия становится просто необузданной. И неизвестно, что он выкинет в следующий раз, какое совершит злодейство, если его не остановят.

Курт нахмурился:

– К чему ты клонишь, Рейнхард?

– Тираноубийство. Он не уйдет подобру-поздорову, а значит, он должен быть убит.

– Послушай, попридержал бы ты язык! – зашипел на него Курт, подскочил к полуприкрытой двери и выглянул в коридор. К счастью, там никого не было; он плотно закрыл дверь и вернулся к камину. – Вот так где-нибудь ляпнешь без разбору, а за такие слова может пострадать много людей. – Он с укоризной посмотрел на Рейнхарда. – Я понимаю, ты хочешь сказать, что доверяешь своим слугам и всем, с кем живешь под одной крышей, однако мы не должны бросаться такими словами нигде.

– Я не собираюсь убивать Гитлера. Я лишь теоретизирую по поводу, – заметил Рейнхард. – Но ты, конечно же, абсолютно прав, Курт.

Возникла небольшая пауза, после чего он добавил гораздо тише:

– Разве вы со мной не согласны, что тираноубийство – единственный выход?

Все промолчали.

– Недостаточно убить Гитлера, – заговорил Зиги после небольшой паузы. – Должны быть также убиты и все сообщники его злодеяний.

– Это верно, – быстро согласился Курт. – Убийство тирана – это еще не все; необходимо помнить и о его правительстве. Любой заговор с целью убийства Гитлера должен быть очень обстоятельно продуман. Потребовался бы план незамедлительного захвата власти в ту самую минуту, когда тиран будет мертв. Заранее должен быть составлен список лиц, которые смогут сразу же взять на себя управление правительственными органами.

– Н-да, – задумчиво произнес Рейнхард.

Он подошел к окну и стал глядеть на снег, потом круто повернулся к гостям:

– Я хочу для Германии демократии, не диктатуры.

– Разумеется. И не ты один. Мы все этого хотим, – сказал Адам.

– Знаю, – кивнул Рейнхард. – Но у нас этого никогда не будет, покуда у власти будут наци. Для того чтобы радикально избавиться от наци, в первую очередь необходимо обезглавить вожака стаи. Что и возвращает меня к исходному пункту… Есть немало готовых на риск антинацистов… кому-то следует взять на себя разработку плана убийства Гитлера.

– Да, но… – начал было Курт и осекся, заслышав стук в дверь.

Мужчины тревожно переглянулись, через долю секунды дверь распахнулась. На пороге стояла Рената.

– Ты нас напугала! – воскликнул Рейнхард.

– О, простите, ради Бога, я не хотела. Можно сюда зайти дамам на бокал шампанского перед ленчем или же вы сойдете вниз и присоединитесь к нам?

– Мы сейчас к вам спустимся, – ответил за всех Рейнхард.

– Прекрасно. – Она улыбнулась и исчезла, тихонько притворив за собой дверь.

– Вам понятно, что я имею в виду. Это мог оказаться кто угодно, – не замедлил пояснить свою мысль Курт, указав на дверь. – Полагаю, у нас хватит ума прекратить этот разговор, во всяком случае хотя бы на время.

Рейнхард согласно кивнул. Он еще раз поглядел в окно и воскликнул:

– Интересно, кто бы это мог прикатить до ленча? Парень на мотоцикле, притом совершенно мне незнакомый.

– На мотоцикле, – повторил за ним Зиги, сразу подумав о Вилли Герцоге. – Возможно, это приятель Теодоры. Воскресенье – у нее свободный день, когда мы живем в Берлине, – пробормотал он, подбегая к окну. Он взглянул вниз и увидел молодого человека, ставящего на подножку мотоцикл. – Да, это Вилли, – сказал Зиги. – Наверное, приехал со своим обычным воскресным визитом.


– Тедди! Тедди! Смотри-ка, вон Вилли! – крикнул Максим и стал махать рукой юноше, стоявшему на широкой каменной террасе, тянувшейся с тыльной стороны дворца.

Теодора посмотрела на Максима, затем взглянула наверх, туда, где терраса, и воскликнула:

– Господи Боже, это же Вилли! Я уж подумала, что ты меня дразнишь, Максим. – Воткнув лопатку в сугроб, она стала подниматься по склону, на ходу старательно поправляя свой шотландский берет.

Вилли сгреб ее в охапку, как только она до него добралась, крепко прижал и стал целовать в щеки, не давая ей слова вымолвить. Когда он наконец выпустил девушку, та воскликнула:

– Господи, Вилли! Как ты тут очутился?

– Понятно как. Приехал тебя повидать.

– Я, конечно, понимаю… но в такую даль, Вилли.

– Не бог весть какая даль. Несколько часов езды, и я тут. Когда ты мне вчера сказала по телефону, что фрау Вестхейм намерена пожить в замке Тигалей несколько недель, я решил, что надо приехать. Мне надо с тобой кое-что обсудить, и лучше всего это делать лично, а не по телефону.

– Что-нибудь не в порядке? – Она тревожно всматривалась в его лицо.

Он помотал головой.

– Как, по-твоему, я мог бы пройти в дом и получить чашку горячего кофе или чаю? Довольно прохладно было ехать на этом драндулете.

– Ну конечно, Вилли. Какая же я недотепа! Сперва я покажу тебе, где раздеться, а потом попрошу у Кока что-нибудь горяченькое. Ну и, конечно, ты останешься на второй завтрак. Фрау Вестхейм и баронесса фон Тигаль наверняка будут на этом настаивать… Я надеюсь, ты не станешь возражать позавтракать с детьми, Ирмгард и со мной?

– Нет, конечно. И спасибо! Я с удовольствием останусь. Кто такая Ирмгард?

– Это здешняя няня, – пояснила Тедди и, подойдя к краю террасы, позвала: – Максим!

– Что, Тедди? – ответил он, стоя у подножия склона и подняв на нее свое личико. Рукой малыш прикрывал глаза от солнца.

– Я повела Вилли на кухню напоить горячим.

– А мне можно прийти?

– Нет, Максим! Ты оставайся и еще поиграй.

– А я хочу поздороваться с Вилли!

– Ты с ним потом поздороваешься. Он будет с нами завтракать.

– Ура! Ура! – радостно завопил Максим, размахивая лопаткой.

– Не беспокойся! – крикнула Ирмгард. – Я пригляжу за Максимом.

– И я тоже, Тедди! – предложила себя в помощь девятилетняя Диана фон Виттинген.

– Я не маленький! – крикнул Максим.

– Спасибо вам обеим, – бросила Тедди и взяла Вилли за руку. – Пошли, попросим для тебя кофе. Ты сможешь его выпить в гостиной у Ирмгард – она у нас на двоих. Там горит большой камин, и ты согреешься. Ты, должно быть, совсем замерз.

– Что да, то да.

Теперь Теодора посмотрела на него пытливо.

– А сейчас ты мне можешь сказать, что тебя волнует настолько, что тебе приспичило гнать в такую даль на мотоцикле, лишь бы поговорить со мной?

Под взглядом девушки Вилли выдержал для солидности паузу.

– Дело в следующем, – сказал он, глядя на Теодору. – Мой отец не смог достать въездные визы в Америку, но ему обещали одну в Палестину через еврейскую организацию в Берлине, через нее же получают и выездную. Он их обе получит через неделю или две.

– И он хочет, чтобы ими воспользовался ты? Верно?

– Да, – буркнул Вилли с несчастным видом.

– Стало быть, ты должен.

– Я не могу! – воскликнул Вилли. – Ты что, не понимаешь, что я не могу ехать без тебя, Тедди?

– Ты должен, Вилли, у тебя нет выбора, – сказала Тедди очень мягко, подавшись вперед и положив свою руку на его.

– Я не могу оставить тебя в Берлине, – запротестовал он, голос у него начал дрожать.

Казалось, он вот-вот расплачется, но Тедди была готова к такому повороту дела, и все нужные слова у нее были приготовлены заранее. И ложь тоже, если понадобится. В ноябре, когда герр Вестхейм попросил у нее паспорт и сказал, что надеется вывезти ее из Германии вместе со своей семьей, он взял с нее клятву молчать об этом. «Никто не должен об этом знать», – предупредил он. Наци могли помешать Вестхейму уехать, если их планы раскроются, из-за того, что они очень нужны министерству финансов страны. Она все поняла и дала слово хранить тайну.

Как раз в эту самую субботу днем она рассказала Вестхеймам о своей неофициальной помолвке с Вилли, призналась, что у Вилли была надежда уехать с отцом и сестрой в Америку и забрать туда ее, Тедди. Вестхеймы тревожно переглянулись, и фрау Вестхейм сказала: «Конечно, мы не можем заставить тебя силой уехать вместе с нами, Тедди, и мы бы этого не хотели. Однако не забывай о моей опеке над тобой. Я дала слово твоей маме заботиться о тебе, и мне будет очень тяжко оставлять тебя здесь. Если говорить совсем честно, то я считаю, что вы должны уезжать, как только сможете. И Вилли тоже, при любой возможности, даже если это означало бы отъезд без тебя. Ведь все-таки нет никакой гарантии в том, что профессору Герцогу повезет с визами».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женщины в его жизни"

Книги похожие на "Женщины в его жизни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Брэдфорд

Барбара Брэдфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Брэдфорд - Женщины в его жизни"

Отзывы читателей о книге "Женщины в его жизни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.