» » » » Люси Монро - Удовлетворение гарантированно


Авторские права

Люси Монро - Удовлетворение гарантированно

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Удовлетворение гарантированно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Владимир, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Удовлетворение гарантированно
Рейтинг:
Название:
Удовлетворение гарантированно
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Владимир
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049418-7, 978-5-9713-9013-8, 978-5-226-00918-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Удовлетворение гарантированно"

Описание и краткое содержание "Удовлетворение гарантированно" читать бесплатно онлайн.



Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!

У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.

И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…






– Если это правда, то, должен признать, ты времени зря не теряешь.

Итан пожал плечами, и Бет почувствовала, что краснеет. Зачем этот техасец делился с Аланом интимными секретами? Неужели мужчин в Техасе не учат вести себя по-джентльменски?

Алан бросил взгляд на Бет и еще больше помрачнел.

– Или ты действуешь по необходимости?

– Не твое дело, приятель, – отрезал Итан.

И Бет была согласна с ним. Она не собиралась ни перед кем отчитываться.

Однако Алан не унимался. Он смерил Итана уничтожающим взглядом.

– Бет – мой друг, и я не хочу видеть, как она страдает.

– Не беспокойся… Я не собираюсь бросать ее у алтаря.

Алан метнул изумленный взгляд на Бет, а затем снова посмотрел на Итана:

– Ты, оказывается, хорошо осведомлен о нашем с Бет прошлом. Хочу заметить, что это прошлое накладывает на меня определенные обязанности. Я в ответе за Бет.

Эти слова возмутили Бет до глубины души. Кто дал Алану право выступать ее защитником? Он утратил все права на нее в тот день, когда Бет вынуждена была оправдываться перед несколькими сотнями гостей, явившихся на свадьбу, и пытаться объяснить им то, чего сама не понимала. А самое страшное, она не знала, жив Алан или погиб при выполнении задания.

– Я взрослый человек и могу самостоятельно принимать решения, а если надо, отвечать за свои поступки, – заявила она. – Я не нуждаюсь в защитниках.

Алан с беспокойством посмотрел на нее:

– Дорогая, у тебя нет опыта общения с такими людьми, как Итан. Тебе двадцать девять лет, но ты до сих пор наивна, как ребенок. Близкие отношения с тобой ему нужны для того, чтобы убедительно сыграть свою роль и не провалить задание.

– Знаю. Не думай, что я до такой степени наивна.

Вчерашний вечер открыл Бет глаза на мотивы поведения Итана, и она сделала правильные выводы.

– Повторяю, мои отношения с Бет тебя не касаются, – процедил сквозь зубы Итан.

Однако от ее внимания не ускользнуло то, что он не стал отвергать обвинение Алана.

– Я с этим не согласен, – холодно заявил Алан.

Бет поднялась и заговорила, понизив голос. Их могли услышать в коридоре.

– Мне все равно, что вы оба думаете. Немедленно прекратите болтать обо мне и отношениях со мной так, будто меня здесь нет.

Агенты уставились на нее с таким изумленным видом, словно она говорила на непонятном языке.

– Я не шучу, – решительным тоном заявила она, и у мужчин заходили желваки на скулах.

– Вчера вечером наши отношения из потенциальных перешли в разряд реальных, – с обиженным видом сказал Итан.

– Ты же знаешь, я беспокоюсь о тебе, – промолвил Алан, которого, похоже, тоже задели ее слова.

Бет, стиснув зубы, начала прикидывать в уме, кому из этих двоих ей в первую очередь следует свернуть шею.

– У вас тут совещание? – раздался за спиной Итана голос Уита. – А почему меня не известили?

Бет метнула на отца гневный взгляд. Все неурядицы в ее жизни происходили из-за него.

– Никакого совещания нет, – раздраженным тоном сказала она. – Просто двое твоих агентов начали нападать на меня ни с того ни с сего. Не мог бы ты усмирить их?

Алан и Итан стали по стойке «смирно» перед начальником. В глазах Уита, как ни странно, зажегся огонек торжества.

– Это правда? И как же они на тебя нападают?

– Лезут в мою личную жизнь, – пожаловалась Бет. Больше всего ее бесил Итан. – Некоторые мужчины не научились держать язык за зубами и готовы рассказывать всем желающим о каждом своем поцелуе.

– Я ни слова не говорил о поцелуях, – возразил Итан.

Бет не отличалась агрессивностью, но сейчас готова была убить Итана. На спецкурсах ее учили стрелять! и она знала, что не промахнется, если хорошо прицелится.

– Признайся, солнышко, – продолжал Итан, не догадываясь, что находится на волосок от смерти. – Скажи им, что твоя личная жизнь – это я.

– А если я сейчас пристрелю тебя? – вкрадчиво проговорила Бет. – Что тогда?

– Она всегда была такой кровожадной? – спросил Итан, поворачиваясь к Алану.

– Не припомню, чтобы она вела себя агрессивно, но возможно, это свойство характера дремало в ней до поры до времени. – Алан пожал плечами. – Похоже, ты разбудил в ней худшие качества.

– Скорее всего вы оба постарались разбудить их, – заметила Бет.

– Понимаю, что сейчас не самое подходящее время для подобных предложений, и все же я хочу спросить, не позавтракаешь ли ты сегодня со мной… в память о нашем прошлом, так сказать? – промолвил Алан.

– Она завтракает со мной.

Услышав голос Итана, Бет взвилась от негодования.

– Что-то не помню, чтобы я обещала завтракать с тобой сегодня. Скажу честно, если бы ты меня пригласил, я бы точно отказалась!

– Ты не пойдешь завтракать с Хайаттом.

– Ты в этом уверен? – спокойным тоном промолвила Бет.

– Почему это она не пойдет? – с притворным удивлением спросил Уит.

Вся эта ситуация начинала забавлять его, отчего Бет злилась еще больше.

– Вот именно! С чего ты взял, что она не пойдет? – вкрадчивым голосом спросил Алан, и его глаза вспыхнули опасным огнем.

Скрестив руки на груди, Итан с самоуверенной улыбкой обвел всех присутствующих взглядом.

– Нам нужно обсудить предстоящую операцию.

Бет усмехнулась, испытывая злорадство от того, что сейчас поставит наглеца на место.

– Мне нужно срочно передать дела новому секретарю. Она прислала сообщение по электронной почте, что будет здесь с минуты на минуту. Поэтому перерыв на ленч я проведу с ней в офисе. Как видите, мне не до завтрака.

Отец снова не предупредил ее о том, что новая сотрудница появится в агентстве уже сегодня. По-видимому, он был слишком занят. Впрочем, накануне Уит сказал Бет, что ей надо спешно готовиться к выполнению задания. Похоже, он еще вчера успел рассмотреть список кандидатур и принять на работу новенькую.

– Ну что ж, позавтракаем вместе в другой раз, – сказал Алан.

Итан прищурился, и его глаза превратились в зеленые щелочки.

– В другой раз она будет уже на задании.

– Операция рано или поздно завершится, – возразил Алан, явно намекая на то, что отношения Итана и Бет недолговечны и закончатся, как только они выполнят задание.

– То, что было между вами, давно в прошлом. Смирись, – сказал Итан.

Бет не верила собственным ушам. Как посмел Итан заговорить о ее отношениях с Аланом? Уит был тоже немало удивлен. Об этом свидетельствовало выражение его лица.

– Бет рассказала тебе о своем прошлом?

– Да. – коротко ответил Итан шефу и снова повернулся к Алану: – Ты упустил свой шанс. Все кончено, прошлого не вернуть. Не пытайся разжечь прежний огонь, я этого не позволю.

– И надолго тебя хватит?

– Это не твое дело. Мы с Бет сами разберемся.

– А если я не соглашусь с тобой, что будет?

– Я сделаю так, что у тебя не будет выбора, соглашаться или нет.

В этот момент Бет окончательно поняла, что все это ей снится. Такие люди, как Итан, не вступают в подобные споры. Кроме того, он не из тех мужчин, которые хвастаются своими победами на любовном фронте. А это значит, что перед ней не настоящий Итан Крейн. Настоящий не стал бы рассказывать своим коллегам о себе и Бет. Настоящий был всегда галантен, а этот… Этот ведет себя как неандерталец, готовый вцепиться в горло соплеменнику в борьбе за самку.

Да, это, несомненно, всего лишь сон. Потому что даже самые примитивные мужчины не стали бы ссориться из-за нее, Бет Уитни, женщины, из которой вышла бы идеальная провинциальная библиотекарша.

Сон начался еще вчера утром, когда отец практически заставил ее дать согласие на участие в операции по разоблачению Прескотта. Это событие было уже из ряда вон выходящим. Впрочем, нет, сон, вероятно, начался раньше, в тот день, когда в офис вошел Алан, и отец Бет заявил, что он новый сотрудник их агентства.

Да, так оно и было. Теперь все встало на свои места. Теперь происходящее не вызывало у Бет недоумения. Во сне чего только не происходит!

Сейчас она проснется в своей квартире, в которую никогда не приходил Итан Крейн и где всегда хотят есть два голодных пушистых комочка.

– С тобой все в порядке, солнышко? – спросил снящийся ей Итан..

А снящийся Алан нахмурился.

– Она какая-то странная… – пробормотал он.

– Элизабет! – окликнул ее Уит.

Бет не понравился его тон. Она не желала слышать в своих снах резкие окрики и поэтому бросила на отца недовольный взгляд.

– Я знаю, что все это мне снится, и мне хочется, чтобы вы все немедленно исчезли. Я предпочитаю видеть более приятные сновидения!

Однако вопреки ее ожиданиям картинка офиса не распалась и не сменилась более приятным видением.

Трое снящихся ей мужчин теперь смотрели на нее с озабоченным видом.

Первым пришел в себя Итан. В его зеленых глазах вспыхнули озорные искорки, а губы изогнулись в лукавой улыбке.

– Это не сон, солнышко. И то, что было сегодня ночью, тоже происходило на самом деле. Теперь ты живешь в реальности, а не витаешь в облаках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Удовлетворение гарантированно"

Книги похожие на "Удовлетворение гарантированно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Удовлетворение гарантированно"

Отзывы читателей о книге "Удовлетворение гарантированно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.