» » » » Линн Пембертон - Платиновое побережье


Авторские права

Линн Пембертон - Платиновое побережье

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Пембертон - Платиновое побережье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Пембертон - Платиновое побережье
Рейтинг:
Название:
Платиновое побережье
Издательство:
Эксмо
Год:
1995
ISBN:
5-85585-176-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Платиновое побережье"

Описание и краткое содержание "Платиновое побережье" читать бесплатно онлайн.



Линн Пембертон в своем новом романе «Платиновое побережье» пишет о том, что прекрасно знает сама. Она – управляющий сетью фешенебельных отелей на побережье Карибского моря.

Точно так же и герои романа – преуспевающий бизнесмен Стивен Рис-Карлтон и его молодая очаровательная жена Кристина, проведя медовый месяц на Барбадосе, решают начать здесь строительство грандиозного отеля. Азартному и честолюбивому Стивену удается сделать многое, но не все идет так, как он и Кристина планировали вначале. Неожиданные события меняют многое в жизни героев…






И вот пришло время заняться проектированием и дизайном бассейна. Стивен собирался построить его для тех клиентов, которые, преодолев тысячи миль с желанием увидеть Карибское море, вдруг решат для себя, что не собираются плавать в нем.

Кристина была уверена, что Поль явился настоящей находкой, и подбадривала его, как могла. Когда Стивен отвергал предложенные им проекты, она переживала и убеждала мужа, что для профессионального становления Поля необходимо, чтобы он смог сделать проект всего комплекса.

– Заждался я ваших предложений, – потирая руки, с детской непосредственностью Стивен взялся изучать предложенные чертежи. Поль с волнением наблюдал за ним и за движением лупы в его руке. Вдруг Стивен выпрямился и разочарованно оттолкнул от себя листы. – Мне они не нравятся. Положительно не нравятся. Я представлял себе больше движения, фантазии. Этот бассейн выглядит, как тысячи других, в которых я когда-то плавал в других странах.

Поль вздохнул и покачал головой:

– Не думаю, что он похож на другие бассейны. Он снова развернул перед Стивеном ватман, но тот упрямо отказывался возвращаться к обсуждению. Тогда Поль повернулся к Кристине и предложил убедиться ей:

– Я придумал бассейн, как оазис, окруженный пальмами, с каскадом водопадов. Все это из розового мрамора.

Стивен только пожал плечами и отошел от стола. Поля это задело, и он довольно резко заявил:

– Мы и так уже нарушили концепцию. Если пойдет так и дальше, то бассейн будет напоминать Диснейленд. А я уверен, это не подойдет «Хрустальным источникам».

Кристина вся сжалась, ожидая взрыва Стивена. Ведь только с ней он сдерживал себя. Но с другими… Однако Стивен снова начал объяснять:

– Мне нужна фантазия и оригинальность, а ваш проект скучен. Поэтому давайте-ка возвращайтесь к чертежному столу и начинайте сначала…

Поль решился на еще один заход.

– То, что требуете вы, будет стоить слишком дорого. Стивен резко оборвал его:

– Позвольте мне самому думать о деньгах. Ваша задача воспринимать мои идеи и заниматься интерпретацией их на бумаге.

Поль сгреб чертежи, зажал их под мышкой и прихватил пустой пластиковый футляр. Кристина протянула ему еще один лист. Пока он соображал, какой рукой его взять, Кристина взглянула на него и увидела, что его лицо посерело от усталости и разочарования. Она не высказала своего мнения не потому, что полностью разделяла позицию мужа, просто верила в Поля и ожидала от него настоящего чуда.

– Представляете, Поль, сегодня делают закладку фундамента для бара. Там уже находится специалист по озеленению. Он наблюдает, чтобы не повредили корни растений. Мне не терпится увидеть воплощение вашей идеи в натуральную величину. У его стойки мы выпьем за ваш успех. Правда, Стивен? – спросила Кристина, желая придать оптимизма сникшему архитектору. Но Стивен не поддержал ее. Он был занят другими бумагами. Наступила неловкая пауза. Стивен почувствовал, что от него ждут какой-то реакции.

– Что? – он поднял голову и быстро спросил: – Бар? Великолепно. Поэтому до завтра. В это же время. Принесите с собой бассейн моей мечты.

Долгий звонок телефона прекратил их дискуссию. Поль ушел, а Стивен поднял трубку, в которой отчетливо слышался голос Роберта Лейтона, говорившего из Лондона.

– Стивен? Наконец-то! Проще добиться аудиенции у папы, чем поговорить с тобой.

Стивен собрался ответить, но Роберт продолжил:

– Меня замучил Майкл Дейвис. Ему срочно нужно связаться по телефону с тобой!

Стивен досадливо поднял брови, давая понять Кристине, что только этого ему сейчас и не хватало.

– Хорошо, Роберт. Я знаю, чего он хочет. В ближайшее время свяжусь с ним. Кстати, как обстоят дела со сделкой в Манчестере?

Кристина настолько привыкла видеть Стивена, увлеченного исключительно проблемами «Хрустальных источников», что совсем забыла о его бизнесе в Англии, который в данное время был полностью возложен на Роберта, и хоть Стивен держал в руках все основные нити сделок, тем не менее его партнер вел себя все более независимо. Поэтому она не удивилась, когда вместо ответа Роберт, в свою очередь, спросил:

– Как дела со строительством?

– Прекрасно. Просто прекрасно. Не волнуйся и не забудь – во всех делах я предпочитаю угли в камине держать тлеющими. Ты понял меня?

– Понял, понял. Я стараюсь не забывать твои принципы. Положись на меня.

Последнее было произнесено с излишним усердием, что было типичным для Роберта и действовало на нервы Стивену.

– Ладно, Роберт, я должен торопиться, хочу попасть в банк до закрытия.

– А Майкл Дейвис – банкир? – спросила Кристина.

– Н-да, большая головная боль.

Стивен знал, что хотят услышать от него в банке, поэтому прибегал к четким коротким ответам, правда его информация не всегда соответствовала реальности. Но как мог педантичный британский банкир понять, что творится на крошечном острове третьего мира. К радости Стивена секретарша Дейвиса сказала, что он отбыл по срочному делу и до пятницы в офис не вернется. Стивен продиктовал ей информацию, весьма довольный двухдневной отсрочкой нежелательного разговора.

– Спаси меня Бог от управляющих банками и бухгалтеров! – воскликнул он, бросив трубку. – Если бы мы слушали их советы, ничего не было бы построено.

Они стояли возле окна офиса Стивена и смотрели на строительную площадку. Здесь мало что напоминало первоначальный пейзаж, который они увидели, впервые приехав сюда. Густая пальмовая роща была вырублена, а сотни деревьев казуарнины выкорчеваны. Кристине казалось, что внизу творилась полная неразбериха, но, глядя в глаза Стивену, она обретала уверенность и определенность. Он отчетливо видел свое детище. За нагромождениями стройматериалов и железобетонных блоков он угадывал аккуратные лужайки с узкими дорожками, извивающимися между пышной тропической растительностью. Он уже слышал, как журчит вода в огромном фонтане, и восхищался белыми террасами, видел служащих в красивой униформе, обслуживающих богатых солидных клиентов.

Энергия, казалось, выплескивалась из его темно-зеленых глаз и наполняла Кристину радостным оптимизмом. Какое счастье, что она вышла замуж за такого провидца, как Стивен. Сколько бы времени ни понадобилось и каких бы затрат это ни стоило, ничто не помешает Стивену возвести гостиничный комплекс и воплотить «Хрустальные источники» в реальность. Разумеется, если не случится чего-то сверхъестественного. Землетрясения, урагана…

– А я вам говорю, мадам, ураган обязательно будет! – большие глазища Селии прямо вылезали из орбит. – Старик Горди сообщил мне по секрету.

– Какие глупости ты повторяешь! – возмутилась Кристина. – Давно бы уже предупредили по радио. Откуда такое может быть известно дикому старику?

– Он как раз обо всем первый узнает. У него дар такой, – служанка посмотрела через плечо и шепотом сообщила на ухо Кристине: – Черная магия.

– Не смеши меня, Селия. Ты же взрослая девушка. Они стояли на ступеньках входной лестницы дома «Хрустальные источники». Селия покачала головой, посмотрела в сторону моря и задумчиво предположила:

– Будем надеяться, что старик ошибся. В прошлый раз он предсказал большой шторм. Случился он в указанный день. Мы потеряли дом и шестерых кур. Поэтому теперь у нас нет свежих яиц.

Кристине показалось, что девушка была больше озабочена пропажей кур, чем разрушенным домом.

– Не волнуйся, Селия, никакой шторм не предвидится. Посмотри, небо ясное, ни одного облачка на горизонте, – Кристина оставила служанку разглядывать небо, а сама села в машину и поехала в Бриджтаун.

Стивен поручил ей подобрать материалы по дизайнерским разработкам интерьеров отеля, выполненным известным специалистом из Парижа. Они решили ориентироваться на местное производство, учитывая экзотику и низкие цены. Кристина очень хотела внести свой собственный вклад в воплощение их общей идеи и чувствовала себя ответственным и серьезным работником. В то утро у нее была первая встреча с владельцем фирмы по импорту-экспорту текстиля Колином Везерхедом, обещавшим показать ассортимент тканей, которые, с его точки зрения, должны были ей понравиться.

Путешествие в город заняло в два раза больше времени, чем обычно. Большую часть пути они тащились за ярко раскрашенным автобусом, везущим школьников. Маленькие смеющиеся девочки в белых накрахмаленных школьных блузках мотали без устали волосами, собранными в конские хвосты, и махали ей руками. «Почему школьники здесь выглядят наряднее, чем в Англии?» – подумала она. В результате Кристина опоздала на встречу, припарковала машину на двойной желтой линии в узком переулке, надеясь, что ее не оштрафуют. Быстро пересекла запруженную машинами улицу и свернула в переулок.

На стертых каменных ступеньках потемневших от древности домов XVIII и XIX веков, на вынесенных из квартир стульях и табуретках сидели старые женщины с неподвижными головами, покрытыми шарфами или шляпами с круглыми полями, поднятыми вверх и напоминавшими формы для выпечки пудинга. Костлявые старики стояли группками, редко перебрасываясь словами и подсчитывая мелочь для похода в рюмочную. Молодые матери несли на головах большие тюки, успевали еще следить за снующими под ногами детьми и ругали их во весь голос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Платиновое побережье"

Книги похожие на "Платиновое побережье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Пембертон

Линн Пембертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Пембертон - Платиновое побережье"

Отзывы читателей о книге "Платиновое побережье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.