» » » » Стефани Лоуренс - Вкус невинности


Авторские права

Стефани Лоуренс - Вкус невинности

Здесь можно скачать бесплатно "Стефани Лоуренс - Вкус невинности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стефани Лоуренс - Вкус невинности
Рейтинг:
Название:
Вкус невинности
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-053696-2, 978-5-9713-8808-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вкус невинности"

Описание и краткое содержание "Вкус невинности" читать бесплатно онлайн.



Каждый благородный джентльмен рано или поздно должен жениться.

Чарлз Моруэллан, граф Мередит, прекрасно понимает, что никогда не найдет более подходящей невесты, чем Сара Коннингем, дочь его соседей по имению.

Девушка образованна и красива, а ее приданое как нельзя лучше разрешит все его финансовые затруднения,

Однако Сара – независимая, своенравная особа – готова принять предложение графа лишь при одном условии: за две недели он должен покорить ее сердце.

Возможно ли это?

Чарлз не сомневается в себе. Он принимает условия невесты – и готовится к наступлению.






Кивнув, Чарли снова взял ее за руку.

– В этом крыле расположены покои графа и графини. В них можно попасть из центральной части здания через галерею.

Коридор заканчивался круглым помещением. В центре помещения на полированном столике в высокой фарфоровой вазе стояли живые цветы, выращенные в оранжерее поместья, Молодожены вошли в эту комнату, и Чарли, выпустив руку Сары, отошел от нее. Запрокинув голову, Сара взглянула вверх и обнаружила, что круглый потолок помещения был застеклен, и сквозь него в комнату проникал дневной свет.

Услышав щелчок за своей спиной, она обернулась и увидела, что Чарли закрыл массивные двустворчатые двери, отделив круглую комнату от коридора.

– Надеюсь, сюда никто не заявится.

Повернувшись к Саре, Чарли улыбнулся и, подойдя к ней, вгляделся в ее глаза. Он сразу же заметил, что она сильно нервничает. Улыбка Чарли стала более нежной и проникновенной. Он погладил Сару по руке.

– Я не хочу, чтобы нам мешали, – добавил он. Чарли обхватил ладонями ее лицо и припал к ее губам. Поцелуй сначала был трепетным и нежным, но Сара начала отвечать на него, и губы Чарли стали более требовательными и настойчивыми. Саре казалось, что время остановилось. Постепенно она успокоилась и перестала нервничать. Чарли внезапно прервал поцелуй и, взяв Сару за руку, повел ее к двустворчатым массивным дверям, расположенным с другой стороны помещения.

За ними располагалась спальня графа. Переступив ее порог, Сара поняла, что отныне их отношения будут совсем другими, не похожими на те, которые их связывали раньше, когда они встречались в беседке по ночам. Теперь Сара была женой Чарли, она навеки принадлежала ему.

Пройдя в комнату, Сара огляделась вокруг. По шуму за своей спиной она поняла, что Чарли закрыл дверь. Внимание Сары привлекла огромная кровать с четырьмя резными столбами, поддерживавшими балдахин из голубого шелка и атласа. Пологи были перехвачены в середине золотой тесьмой с кисточками и привязаны к столбам.

Сара чувствовала на себе взгляд Чарли, но не могла отвести глаз от обстановки спальни. На окнах висели тяжелые портьеры из синего бархата. Вся комната была выдержана в голубовато-синей цветовой гамме. На обоях цвета слоновой кости были изображены синие ирисы. Золотистый цвет дубовых частей кровати, высоких, стоявших вдоль стен шкафов, расположенного в простенке между двумя окнами туалетного столика с овальным зеркалом гармонировал с синевой драпировок и обивки.

Пол был устлан пушистым персидским ковром с синим, золотистым и бежевым узором.

В обстановке не было никакой вычурности, все детали – изящные лампы, стенные бра, декоративные блюда, вазы – были подобраны со вкусом и выглядели элегантно.

Очарованная интерьером спальни, Сара подошла к туалетному столику и увидела на нем свои расчески. Это почему-то взволновало ее.

Окна спальни выходили на юг. Из них была видна часть Лужайки и расположенное за ней живописное искусственное озеро. Вдоль лужайки росли старые деревья. Их кроны были еще голыми, но почки на ветвях уже набухли и готовы были лопнуть.

День подходил к концу. Солнце уже клонилось к закату. Стоявшая у окна Сара почувствовала, что Чарли подошел к ней совсем близко, и обернулась. Он стоял в футе от нее. Его лицо дышало страстью. Чарли так пристально смотрел на Сару, как будто пытался прочитать ее тайные мысли.

Чувства Сары находились в смятении, она не смогла бы выразить их, даже если бы захотела.

– Я представлял вас в комнате сине-голубых тонов, – промолвил Чарли. – Надеюсь, вам здесь нравится. Если нет, вы можете изменить интерьер.

Его голос звучал слегка хрипловато. Сара вдруг поняла, что эту спальню он готовил специально для нее. Она была местом их интимного общения. В этой комнате находилось их супружеское ложе, здесь они должны были исполнять свои обязанности мужа и жены.

Чарли взял руки Сары в свои и поцеловал их.

– Все, что вы видите, отныне принадлежит вам, – добавил он. – Это ваши владения.

Чарли крепко обнял Сару и прижал к себе. Он взял на себя инициативу, и вскоре в их крови вспыхнула страсть. Их поцелуй походил на исполнение вальса. Сердца молодоженов бились в унисон. Ритмом их биения управляла страсть. Поцелуй становился все более пылким. У Сары кружилась голова и захватывало дух так, словно она мчалась с Чарли в стремительном танце.

Они начали снимать друг с друга одежду.

Теперь, в неярком свете заходящего солнца, Сара могла вдоволь налюбоваться сильной мускулистой грудью Чарли, широким разлетом его мощных плеч. Она водила по ним ладонями, наслаждаясь прикосновениями к его теплой гладкой коже. Ей было приятно прикасаться к завиткам жестких каштановых волос, росших посередине груди, и к плоским соскам.

Лицо Чарли напряглось, его черты заострились, стали жестче. На скулах заходили желваки. Но он молча смотрел на жену, не пытаясь остановить ее. Он разрешил ей раздеть его догола.

Когда она увидела его наготу, у нее перехватило дыхание. Он едва сдерживался, и Сара хотела лишить его самообладания, но не сейчас, а немного позже. С замиранием сердца она осторожно провела пальцем по его животу и боку.

Когда ее рука скользнула вверх и дотронулась до его плеча, Сара подняла глаза и посмотрела в лицо Чарли. У него были крепко стиснуты зубы, закрыты глаза и сжаты кулаки. Сара медленно обошла вокруг него, разглядывая его обнаженное тело. Ее восхищали изящные линии его фигуры, рельефные мышцы, крепкие ягодицы, стройные мускулистые ноги.

С него можно было бы делать скульптуры античных богов и героев. Тело Чарли было великолепно.

Сара, остановившись за спиной мужа, дотронулась пальцем до позвоночника и, почувствовав, как его мышцы напряглись, двинулась вниз.

Когда она вновь взглянула ему в лицо, его глаза были уже открыты. Схватив ее за талию, Чарли резко повернул жену спиной к себе, чтобы развязать пояс нижней юбки.

Его стремительные нетерпеливые рывки показались Саре довольно грубыми. Они стояли как раз напротив туалетного столика, и Сара могла видеть, свое отражение в овальном зеркале. Чарли, опустив голову, пытался развязать узел пояса и раздеть Сару.

Сара издала приглушенный смешок, и Чарли, резко подняв голову, посмотрел на нее в зеркало. Их взгляды встретились. Сару бросило в жар, когда она увидела выражение его лица. Чарли рывком разорвал пояс на нижней юбке, и она упала к ногам Сары.

Теперь на ней были только сорочка, чулки, подвязки и белые атласные туфельки. Однако ткань сорочки была тонкой и прозрачной, как паутинка, и когда Чарли положил руку на талию Сары, она не почувствовала, что между ладонью Чарли и ее кожей есть какая-то преграда.

Сара ощущала жар и покалывание во всем теле.

– Теперь пришла моя очередь, – сдавленным от едва сдерживаемой страсти голосом промолвил Чарли.

Его взгляд скользнул по ее прекрасному женственному телу в прозрачной шелковой сорочке. Сара с замиранием сердца ждала, что будет дальше.

Потянувшись вперед, Чарли придвинул к ней табурет, который стоял у туалетного столика, и снова встал за спину Сары.

Она чувствовала, что от него исходит жар. Их взгляды встретились в зеркале.

– Поставьте ногу на табурет и снимите чулок, – приказал он.

Затрепетав, Сара задержала дыхание и, собравшись с духом, выполнила его требование. Сбросив с левой ноги атласную белую туфельку, она поставила ее на обитый бархатом табурет и приподняла подол сорочки.

Когда она взялась за вышитую подвязку, ладонь Чарли легла на бедро ее поднятой ноги. Сара сразу же догадалась, что последует дальше, и ее обдало как огнем. У Сары закружилась, голова, когда Чарли стал помогать ей стаскивать подвязку. Его пальцы медленно скользили по ноге Сары. Добравшись до подколенной впадины, Чарли остановился и погладил пальцами этот чувствительный участок ее тела.

Сняв наконец подвязку и чулок, Сара опустила ногу.

– Вы знаете о том, что это подвязки вашей матери? – тяжело дыша, спросила она, пытаясь отвлечь внимание Чарли и немного успокоиться. – По традиции я должна была надеть на свадьбу что-нибудь принадлежащее ей.

– Неужели? – прохрипел Чарли. – А теперь поставьте на табурет другую ногу.

Она выполнила его приказ. Сара не смогла унять дрожь, когда Чарли снова стал гладить ее по бедру и ноге. Сняв чулок, Сара бросила его на пол, а рука Чарли переместилась на ее ягодицу. У Сары подкашивались колени, она едва не рухнула от избытка чувств.

Чарли крепко прижался к ее спине, и Сара почувствовала его эрекцию. Руки Чарли сжимали ее талию, Сара взглянула на Чарли в зеркало, пытаясь разгадать его замысел. Но Чарли опустил глаза, и Сара так и не смогла уловить их выражение.

Руки Чарли скользнули вверх, и его пальцы начали слегка очень осторожно поглаживать ее груди. Нервная дрожь пробежала по телу Сары. Из-под вдруг отяжелевших, как будто налившихся свинцом век ока взглянула в зеркало и увидела, что губы Чарли кривятся в усмешке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вкус невинности"

Книги похожие на "Вкус невинности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефани Лоуренс

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефани Лоуренс - Вкус невинности"

Отзывы читателей о книге "Вкус невинности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.