» » » » Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.


Авторские права

Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.

Здесь можно скачать бесплатно " Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8."

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8." читать бесплатно онлайн.








"Вылезай, Гарри, разомнись, а я пока припаркуюсь".


Я выкарабкался из машины, походя отметив, что старательно выглаженная парадная мантия совершенно измялась. Пока мисс Вэл вела машину к совершенно пустой стоянке, я дошел до одной из узких металлических цепочек, ограждающих поле, и перешагнул через нее. Где-то в свинцово-серой вышине громко закаркали вороны. Идя навстречу все приближающимся камням, я ускорял шаг, и когда до хоровода осталось не больше ста футов, я уже почти бежал. На бегу я рванул застежки мантии, сбрасывая капюшон, потом запутался пальцами в ленте, которой были перевязаны волосы, и замотал головой, подставляя лицо порывам холодного ветра. Только здесь я смог вздохнуть полной грудью. Клаустрофобия, гнившая во мне все месяцы сидения взаперти, легко, с одним лишь выдохом унеслась прочь. Магия ширилась во мне, подпитываемая внутренним огнем этого места. Я закрыл глаза, раскинул руки и закричал.


"Круто, да, заказчик?"


Я открыл глаза. Недалеко от меня прямо на мокрой земле расположилась Шаффл в обнимку с каким-то непонятным прибором, похожим на инструмент для съемки местности. От прибора по траве змеей тянулся в обе стороны толстый кабель.


"Привет".


"Привет. Не знаю, что ты чувствуешь, но когда я подошла поближе, у меня в мозгах было что-то вроде короткого замыкания. Ваши говорят, здесь очень мощная магия".


"Говорят", – согласился я.


"Так и я ж ее чувствую, даже не включая эту штуку", – она кивнула на свой железный ящик. – "Понятно, почему туристов не подпускают ближе, здесь же просто обжечься можно! Показатели зашкаливают, как будто они полностью в дым, сечешь?"


Я не сек, но когда подошел ближе и протянул руку к камню, Шаффл отбросила свой девайс и зарычала:


"Куда руки суешь?!"


Я вздрогнул.


"А что?"


"Хочешь, чтобы тебя током шарахнуло, как того дракона? Мы здесь все окружили электрическим барьером, не видишь, что ли? Ты ж не такой здоровенный, как то подземное чудовище, тебя в момент спалит, как свечку! Убери руки, псих!"


Руки я убрал с неохотой, очень уж хотелось вспомнить то ощущение, когда я сидел возле Черного Менгира и слушал, как дышит древний камень. Здесь, я чувствовал, отдача была бы в сотни раз сильнее. Запрокинув голову, я попытался разглядеть верх каменной глыбы, но голова у меня только еще сильнее закружилась, хотя высота камней не достигала и второго этажа обычного дома.


"Поттер, уже?"


Путаясь в желтой сырой траве, к нам шел профессор Снейп, с неудовольствием обходя глубокие лужи.


"Здравствуйте, сэр. Я смотрю, сегодня здесь нет ни одного туриста".


"Нам и этих троих хватит", – с неудовольствием кивнул он на Шаффл. – "Ну, что?"


"Порядок", – кратко ответила она. Со Снейпом Шаффл явно старалась не вступать в контакт больше, чем это было необходимо. – "Уже три проверки сделали. Все работает".


"Надеюсь", – сухо заметил Снейп, разглядывая свои ботинки. – "Поттер, почему вы выглядите так, словно вас истоптал гиппогриф? Приведите себя в порядок немедленно".


"Гарр'и!"


Из-за ряда каменных гигантов показалась женщина в синем платье. По ее плечам рассыпалась грива роскошнейших черных волос. Но она не скрывала ни синеву под глазами, ни странную изможденность затравленного зверя в глазах.


"Мисс Инь! Здравствуйте!"


"Т'ы как будто в'ырос", – тихо сказала она. – "Что-то в т'ебе измен'илось".


"Все готово?" – перебил ее Снейп, хмурясь.


"Сов'ершенно, проф'ессор. Вот ваш бэйждик", – Инь Гуй-Хань провела палочкой по его мантии, и я увидел, как на ней появилась белая нашивка с надписью "Проф. Северус Снейп, PhD, F.P.M., школа Хогвартс, UK".


"А мне?"


"Вы считаете, Поттер, что вас трудно узнать по шраму? К тому же вы пока не заслужили. Где он?"


"Сейчас подъедет", – мисс Эвергрин шла нам навстречу, глядя на часы, ее жемчужно-серая мантия развевалась на ветру, а на груди светилась похожая нашивка с именем и должностью. – "Ну что, запустим барьер?" – обернулась она к Шаффл. – "Уже можно?"


"Можно, отчего ж нельзя, отойдите-ка на тропинку", – Шаффл достала мобильник, а мы отступили подальше, в холодную тень, отбрасываемую камнями. – "Квилл, у тебя все… Ага. Хорошо, тогда на счет три врубаем одновременно. Раз. Два. Три!"


В голове у меня качнулось, каждая клетка в теле словно вспенилась, а потом снова затихла. Вокруг двойного каменного кольца над пробегающим в траве кабелем взлетела вверх искрящаяся стена, на которой, шипя, пробегали голубоватые искры электричества, и только напротив нас на северной стороне каменного кольца светлел проход. Пару секунд видение держалось, а потом исчезло в воздухе, оставив на месте светящегося барьера только еле колеблющуюся тень, точно пылающий от жара воздух над раскаленным песком.


"Ого", – уважительно протянул я. – "Мощно получилось".


"Еще бы, заказчик", – довольная Шаффл расплылась в улыбке. – "Тут сигнализацию можно веками, наверное, держать – такая крутая подпитка! И снаружи не заметно, но если какой-то придурок пройдет не через проход, а неосторожно наступит на кабель, то вмиг сварится вкрутую".


Снейп сухо кашлянул, и Шаффл осеклась.


"Купол закончили?" – осведомилась мисс Вэл у Снейпа.


"Поставили уже к утру. Флитвик постарался, всю ночь Чары Невидимости накладывал".


"А проход?"


"Там двое ваших стоят", – опасливо махнула рукой Шаффл. – "Их тоже не видно, но, ей-богу, никогда бы не рискнула связаться с этими ребятами. Такие здоровенные лбы, что… м-да. Я им рассказала, как соединять концы проводов, когда вся колдовская кодла окажется внутри, правда, пришлось раз сорок повторить, как для тупых, потому что ребятки были явно не в курсе, что такое положительный и отрицательный заряды. Эт-т-ти волшебники…"


"Эти магглы", – нахмурился Снейп, и Шаффл вновь предусмотрительно заткнулась, нагнувшись к своему железному ящику.


"Едут, кажетс'я", – заволновалась Инь, прикладывая ладонь ко лбу. Я торопливо огладил складки мантии.


"Все откликнулись?"


"Европа, Азия, Америка, Африка. И Россия", – мисс Эвергрин заметно нервничала, но старательно пыталась взять себя в руки. – "Сегодня нас будет очень много".


На дороге показалась вереница автомобилей. Едущий впереди огромный лимузин показался мне мультяшно длинным, может поэтому череда солидных, но уже далеко не молодых бентли, двигавшихся за ним, выглядела несколько подобострастно. Подкатив к пропускному пункту, машины застыли в ожидании, пока суровые ребята в синих мантиях тщательно проверяли каждую из них. Минут пять мы наблюдали за этой процедурой, пока Джек не поднял шлагбаум, и автомобили, медленно въехав на охраняемую территорию, не остановились. Двери машин разом открылись, выпуская наружу такую пеструю группу людей, что у меня разбежались глаза.


Пару лет назад я тайком присутствовал на встрече членов Ордена Феникса и поразился разнообразию лиц, которые там увидел, но то, что я наблюдал сейчас, было не совсем похоже на встречу добрых друзей или просто коллег по цеху, хотя я заметил в толпе много знакомых. Лица приезжих были напряжены и серьезны, почти за каждым я чувствовал шлейф Охранных и Маскирующих заклятий, из-за чего фигуры некоторых гостей казались смазанными и нечеткими, и практически за каждым из них возвышались люди в синих и черных мантиях – сотрудники Отдела Тайн и Службы Аврориата.


Из безразмерного линкольна продолжали выныривать люди. Когда я увидел высунувшуюся из машины гигантскую ладонь, покладисто опиравшуюся на руку низенького худого человека в смутно-серой мантии, то тут же узнал мадам Максим. За ней из машины легко выпрыгнула Флер, чуть ли не единственная из всех присутствующих весело улыбавшаяся. Впрочем, на улыбку вейлы обращало внимания поразительно мало народу. Флер помахала мне, но ее оттеснила группа колдунов в камуфляже. Они были похожи на вампиров – бледные, мрачные и очень серьезно настроенные, судя по жутким приспособлениям в руках, напоминавшим гибрид тяжелого арбалета и ракетной установки. Мрачные колдуны окружали высокого лысого человека в черной мантии, по которой бегали вспышки молний, похожие на оранжевые цветы. Тяжеловатая немолодая женщина с торчащим вперед упрямым подбородком, сопровождаемая двумя бритоголовыми девушками в скучных офисных костюмах, подошла к нему, чтобы поздороваться, но когда он холодно наклонился, чтобы поцеловать ей руку, крепко пожала его ладонь в более традиционном, деловом приветствии. Ярких личностей было полно, у меня разбегались глаза, и когда многочисленная группа колдунов, негромко переговариваясь, подошла ближе, я поразился тому, что здесь, казалось, собралось намного больше представителей разных национальностей, чем в прошлый раз. В толпе мелькнуло широкое лицо Такамити-сана, его заслонил высокий мрачный чернокожий мужчина, тоже чем-то знакомый. Издалека я заметил и профессора Джонса: он кутался в зеленую джинсовую куртку и что-то старательно объяснял огромному индейцу с резкими, точно вырубленными из камня чертами лица. Дикоглаза Моуди я не заметил, но мне казалось, что черные глаза Снейпа именно его отыскивают среди остальных волшебников. Смутно, неулыбчиво переговаривающаяся толпа подошла к проходу в каменной арке и остановилась возле нас. Серый колдун отделился от группы волшебников, окруживших мадам Максим и, опередив остальных, подошел к нам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8."

Книги похожие на "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Constance_Ice

Constance_Ice - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8."

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.