» » » » Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.


Авторские права

Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.

Здесь можно скачать бесплатно " Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8."

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8." читать бесплатно онлайн.








"Итак, на моей шее прочно окопалось двое великовозрастных детишек, на хвосте у которых сидит какая-то непонятная мафия. Моя бывшая или молчит, воды в рот набрав, или рассказывает обо всем в таких странных выражениях, точно врет на каждом шагу, причем каждое ее вранье неудачней предыдущего, из чего я заключаю, что все еще хуже, чем кажется. Я прав?"


Мы молчали, как партизаны. МакТаггарт побарабанил пальцами по столу.


"Может быть, вы захотите мне рассказать всю правду? Валяйте, смелее", - он немного подождал, но так и не дождавшись ответа, со вздохом продолжил. - "Ладно, не хотите сознаваться, ваше дело. Хотя, должен заметить, что это чертовски нечестно с вашей стороны. Впрочем, я вовсе не виню Лэрри: ей всегда было куда труднее совладать с внутренними позывами ее чувства долга, чем мне отказаться от бесплатной Барракуды последней модели… Так значит", - он уже целенаправленно обратился ко мне, - "она – твой опекун? Да?"


"Наш опекун", - я посмотрел на Сьюки. Она кивнула.


"Она замужем? Вчера не успел спросить. Так, она замужем за твоим отцом?" – он обернулся к Сьюки, все еще ползавшей по полу.


"Мой отец умер", - невыразительно заметила она, выпрямляясь.


"Извини, девочка, не знал. Но твой отец, как я вчера понял, тоже уже…" – он внимательно смотрел на меня. Пришлось как можно более сухо заметить.


"Да".


"При всем ее стремлении пожалеть каждую букашку на этом свете я не знал, что у нее была мечта открыть собственный детский дом", - МакТаггарт лениво выгреб пепел и банановую кожуру из ближайшей к нему посудины, походившей на настенную тарелку, нащупал в кармане очередную зажигалку и сигарету, но не закурил, а любовно сложил все это перед собой. – "Впрочем, ей это подходит. Итак, вас таки преследует жуткая мафия, это я уже понял. Завтракать будем?" – последняя фраза была внезапно обращена к Сьюки, причем с куда большим энтузиазмом. Он ждал, пока его обслужат и вместе с тем с ухмылкой оглядывал наши мрачные физиономии. – "Маленькие родовитые яппи. Сразу видно, что вы учились в навороченной частной школе. В вас обоих видна порода, кстати", - он кивнул на Сью. – "В тебе проглядывает что-то саксонское, девочка, ты знаешь?".


"В самом деле?" – каменным тоном осведомилась Сью, вываливая завтрак ему в тарелку.


"Угу. А в мальчишке…"


Я заскрипел зубами. Этот профессор становился попросту невыносим. Снейп с его занудством перед ним выглядел просто сынком. Мы вежливо выслушали информацию о последних политических скандалах, выяснили, что наш гостеприимный хозяин еще и завзятый тиффози – болеет за Глазго. Позже обнаружилось, что треп о тупых студентах, не видящих связи между аналитической физикой и аналитической философией, куда больше понравился бы профессору Снейпу, чем нам. Почти товарищеская сопричастность к страданиям "хвостов" МакТаггарта не давала нам возможности до конца оценить его шутки о студенческих ответах на экзаменах. Но при всей неприглядности его поведения, профессор Джейсон МакТаггарт отнюдь не был идиотом. Каждая его фраза, казалось, прощупывает возможную ниточку в нашей истории. Сью не поднимала глаз от стола, я судорожно думал, каким образом мы сможем отделаться от вопросов этого человека. А вопросы сыпались постоянно.


"И когда я спросил у этого несчастного, какой его любимый предмет, что, думаете, он ответил? – Физика!" – МакТаггарт, наконец, закурил и хрипло хохотнул, закашлявшись. – "Вы, наверное, уже в последнем классе учитесь, какие у вас самые интересные предметы?"


"Сьюки любит биологию", - быстро ответил я. Наверное, даже чересчур быстро. Сью коротко глянула на меня из-под челки, вскочила и тоже принялась как-то уж слишком поспешно собирать тарелки.


"А тебе что нравится?"


"Обожаю химию", - сказал я мстительно, представляя себя реакцию Снейпа.


"Ах, вот как! Пишешь по ней итоговую работу?"


"Что-то вроде", - туманно ответил я. Наш разговор опять повернулся в совсем не желанную сторону.


"Лэрри упомянула, что вы учитесь в МакРэ Академикс", - МакТаггарт небрежно пожевывал сигарету, внимательно следя за мной.


"Д-да".


"Я знаю тамошнего химика", - довольно заметил этот чертов маггл. У меня внутри все обрушилось от ужаса. – "Этот краснорожий хам Эрскин с выцветшими глазками и отвратительным характером надоедал мне еще в школе, мы с ним в параллельных классах учились. Скажи, м-м-м… Гарри, он и сейчас такой же упрямый идиот, как и раньше?"


Я снова вспомнил Снейпа.


"Наверное, стал еще хуже".


"Чего ж ты тогда выбрал его себе в руководители?" – сладко поинтересовался Джейсон. Я пробормотал что-то невнятное в ответ, но казалось, его вполне устроило мое замешательство. – "Кстати, этот индюк всегда считал, что у него красивые ноги, хотя он будто родился на лошади? Он продолжает носить килт по поводу и без?"


"Ага".


"Ах, вот как", - МакТаггарт откинулся на жалобно заскрипевшую спинку стула, стряхнул столбик пепла с сигареты и широко улыбнулся. – "Знаешь, что, мой дорогой мальчик? На самом деле старый Боб Эрскин не учился со мной в школе. Он меня учил еще до того, как стал преподавать в МакРэ. Сейчас это жилистый седой старикан, заядлый гольфист и преданный поклонник прекрасного пола, несмотря на возраст. У него черные глаза, смуглая кожа, изумительно покладистый для учителя характер, и он не выносит килты. Так что атмосферы МакРэ Академикс вы оба даже не нюхали. Что ты на это скажешь?"


Сказать на это было нечего. Сьюзен позади меня ойкнула и, судя по звону посуды, кокнула еще одну чашку.


"Что вы сидите, как каменные?" – не выдержал МакТаггарт. – "Больше терпеть ваши секреты я не собираюсь. Отвечай!" - рука ткнула меня в грудь так, что я отшатнулся и чуть не полетел с плетеной табуретки. – "Давно вы скрываетесь по программе защиты свидетелей?" – поинтересовался МакТаггарт. – "Да ладно, не молчи, парень! Лэрри рассказала мне об этом вчера вечером, но я все же хотел бы услышать твою версию. Итак?.."


"Да", - быстро ответил я.- "Уже несколько месяцев".


"От кого вас прячут?"


"Не могу сказать", - под столом я стиснул кулаки от замешательства, но на Джейсона посмотрел достаточно, как мне показалось, спокойно. – "Это очень высокопоставленный человек. И очень страшный. Для него не существует преград ни в средствах, ни в методах решения проблем. Он способен на все, а его люди иногда – больше, чем на все. Сейчас он сильнее, чем был когда-либо, и единственное, что он хочет сейчас – уничтожить меня".


Джейсон МакТаггарт помолчал, а затем задал резонный вопрос:


"Почему ему нужны именно вы?"


"Мой отец ему очень мешал, ну… в бизнесе. И тогда он просто убил моих родителей. Очень давно, мне тогда был всего год. А потом так уж получилось, что я ему несколько раз помешал достичь того, к чему он больше всего стремился, к тому же знаю о нем слишком много и могу… м-м-м… дать против него показания в суде. Я у него, как прыщ на заднице, еще бы ему не хотелось меня убрать. Теперь он ищет меня и Сьюки. Это его люди убили ее отца".


Я услышал, как Сью за моей спиной издала какой-то неопределенный звук; он вырвался из нее, как первый росток истерики. Но я продолжал упорно смотреть в глаза МакТаггарту, молясь про себя, чтобы мне удалось перехитрить его. Джейсон бросил быстрый взгляд на Сьюки.


"Продолжай".


"В правительстве есть специальный отдел… после смерти его сотрудники за мной периодически присматривали. Но в целом, я слабо представляю, чем они там занимаются, хотя знаю многих, кто там работает".


"Зато я примерно представляю себе назначение этого отдела", - нетерпеливо перебил меня МакТаггарт. – "Дальше!"


Наживку он проглотил. Теперь, главное, рассказать ему то, что он хочет услышать.


"За последние пару лет этот тип залез так высоко, что сам отдел оказался под угрозой, и все его сотрудники - тоже. Мисс Эвергрин работает там уже несколько лет, она сперва меня курировала, а потом ей разрешили оформить опекунство. Пару месяцев назад этот… человек организовал нападение на отдел, были убиты почти все, кто был там в тот день. А сейчас он уже на все способен: у него есть и деньги, и власть, и возможности, и…"


"И связи в военных кругах?" – быстро перебил меня МакТаггарт. Я кивнул. – "Так он политик?"


Я перевел дух.


"Сейчас он дорвался и до политики. Его немногие знают, но, поверьте, профессор, с ним лучше не встречаться, чтобы познакомиться поближе".


"И его люди обнаружили, где вас прячут?"


"Вчера, рано утром. Когда друзьям мисс Эвергрин стало известно, что он снова послал своих людей за мной, нас действительно оформили через программу защиты свидетелей и поселили в одном доме в Уэльсе. Не знаю, как им это удалось, но нас все равно нашли, мы едва спаслись оттуда. Его прихвостни подпалили дом со всех сторон и хотели выкурить нас оттуда, как кроликов! Там люди погибли", - я закусил губу. – "Мисс Эвергрин смогла нас вытащить из той мясорубки и привезти сюда, но в отели и гостиницы нам нельзя было соваться – найдут, уже находили. Ей надо ненадолго спрятать нас куда-нибудь, а когда она найдет место понадежнее, мы уедем от вас, не волнуйтесь!"


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8."

Книги похожие на "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Constance_Ice

Constance_Ice - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8."

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.