Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8."
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8." читать бесплатно онлайн.
Я напрягся.
"Гарри Поттер", - удовлетворенно повторил Джейсон МакТаггарт и сложил руки на груди. – "Номер регистрационного документа – в197771. Родился 31 июля 1980 года, родители – Джеймс Поттер и Лили Поттер-Эванс, номера регистрационных документов, соответственно – в78099 и в/мр/78121. Первую странность я обнаружил, когда зарылся глубже в эти бумажки. Твои родители действительно погибли на Хэллоуин 1981-го, тебе был всего год. Опекунами назначены мистер Вернон и миссис Петуния Дурсль, регистрационные номера м1190005 и м1344491, адрес где-то рядом в Сарри, точно не припомню. Летом прошлого года опекунство было отдано некой мисс Валери Эвергрин, что довольно странно, потому что незамужним женщинам, не являющимся родственницами детей-сирот, непросто этого добиться. Интересна и путаница с ее регистрационным номером в свидетельстве о рождении. Изначально там стояло – м1500009, но приблизительно десять лет назад номер без объяснений сменился на в/Л/805. Что ты можешь об этом сказать?"
"Ничего", - честно признался я, потому что мне самому эти числа ни о чем не говорили.
"Ах, вот как? Значит, ты ничего не знаешь об этой странной нумерации в свидетельствах о рождении?"
"Абсолютно!"
"А ведь все документы в Сомерсет-Хаузе обязательно содержат ссылки на эти номера", - в зубах МакТаггарта появилась очередная сигарета. – "Я проверил: числа с литерой "м" превышают числа с литерой "в" приблизительно в пятнадцать раз за последние десять лет. Литера "в/мр/" встречается намного реже, зато постоянно. В последние годы есть четкая тенденция к увеличению номеров с этой пометкой. А вот обозначение "в/Л/" есть только у Лэрри. За десять лет больше никому не присвоили этот значок. Я считал".
"Откуда у вас все эти цифры?!" – мне все еще казалось, что МакТаггарт дурит меня, вынуждая открыть свои карты. Я только не понимал, каким образом.
"Милый мой мальчик! В нашей прекрасной, достойной и уважаемой стране документы нигде не охраняются хуже, чем в Сомерсет-Хаузе. Причем доступ в базу можно даже получить извне – скучно и неинтересно! Пароль – восьмизначный цифровой код! До сих пор не пойму, почему Британия так плохо защищает свои архивы. Но открытие потрясающее", - он щелкнул зажигалкой. – "Представь себе население всей страны. Оно делится на несколько групп – "м", "в", "в/мр/" и "в/Л/", причем к последней принадлежит только Лэрри. Я бы сказал, очень интересно – с математической точки зрения. Не знал, что она такая уникальная".
"Вторую странность я обнаружил в спальне под твоей подушкой, когда ты со своей девушкой кормил голубя вчера вечером. Вот она", - пошарив среди необъятных бумажных завалов на столе, МакТаггарт извлек из-под груды книг…
Мою палочку.
"Интересно, зачем тебе эта штука… Твое?" – серьезно поинтересовался он.
Нет!
"Нет", - я повернулся к окну. МакТаггарт усмехнулся.
"Значит, это обыкновенный мусор, да? Случайно попавший ко мне в дом? Так давай выбросим его!.." – он сжал палочку в руках, точно желая переломить ее пополам.
Я не выдержал и вскочил.
"Чего вы хотите?!" – заорал я. – "Чтобы я рассказал вам…"
"Правду", - искренно пожелал профессор МакТаггарт. – "И ничего, кроме правды".
"Я не могу рассказать правду – вам!" – выпалил я раздраженно. – "Потому что именно эта правда и может вас погубить!"
"И кого мне надо бояться, Гарри? Вашего таинственного мафиозного босса? Или, может быть, тебя? Кстати, я не сказал еще о третьей странности".
"Ну?" – вызывающе прорычал я. – "Что еще вы хотите знать?"
Профессор Джейсон МакТаггарт привстал и впился в меня глазами.
"Я хочу знать", - сухо отчеканил он. – "Почему у тебя на лбу выжжена руна Соулу?"
Ответить на это было явно нечего, и что нам делать теперь я абсолютно не представлял. Какой же я идиот! Мисс Эвергрин предупреждала меня о том, к чему может привести небрежность в общении с этим магглом! Как теперь выворачиваться? Наложить на него сильное заклятие Забвения, что ли? Я развернулся в ярости, автоматически прикидывая, как бы мне побыстрее сбить его с ног, чтобы отобрать палочку, и увидел, как изменилось лицо МакТаггарта, точно он что-то заподозрил. От изумления он выронил на пол сигарету, но не успел я броситься на него, как воздух между нами сгустился, словно вскипел, пошел блеклыми тусклыми пятнами, а потом – зигзагообразными полосами, как неработающий телевизор. Мы оба – каждый со своей стороны – в ужасе шарахнулись от непонятного явления, но невероятное пятно не исчезло, а, наоборот, искрясь, вспыхнуло и выросло почти на метр в ширину, скрутившись в плотный узел белого пламени. Но жара я не почувствовал.
Белый шар пошел радужными переливами, постепенно темнея и меняя цвета с ярких на тусклые, а затем – темные. Когда он превратился в сплошной сгусток черноты, то внезапно плюнул в мою сторону маленьким темным клочком. Я отпрыгнул, но угловатый черный прямоугольник завис прямо у меня перед глазами, постепенно сплющиваясь и превращаясь в знакомый черный конверт, чуть заметно подрагивающий краями, точно приглашая взять его в руки. Я осторожно дотронулся до его угольно-черной поверхности и убедился, что она холодная.
"Что это?" – послышался осторожный шепот МакТаггарта.
Точно отвечая на его вопрос, конверт встопорщился, разворачивая уголки, и по гладкой поверхности побежала уже знакомая ярко-алая дорожка витых строчек.
На этот раз письмо гласило:
"Храни молчание относительно твоих намерений, дабы не вызвать протеста людей…"
Я отшатнулся. Письмо тут же знакомо стряхнуло пепел с уголков, свернулось в клубок и вспыхнуло, осветив потрясенное лицо профессора Джейсона МакТаггарта.
Глава 3. Великая Работа.
"И все-таки. Кто ты?"
"Вы же видите, что я ничего не могу вам рассказать. Даже если бы и хотел".
Мы сообща очищали от пепла диван, пол и – особенно тщательно – его драгоценный компьютер. Второе таинственное письмо намусорило вокруг так же, как и первое. Профессор МакТаггарт, с глазами, обведенными угольно-черными кругами, был похож на трубочиста. Я, наверное, выглядел не лучше. Джейсон закончил вытряхивать содержимое заросшей грязью клавиатуры на вчерашнюю "Дейли Мэйл" и искоса посмотрел на меня.
"А чего хочешь ты сам?"
Я задумался.
"Выйти из дому завтра утром. Ненадолго".
"Тебе нельзя выходить из моей квартиры", – негромко заметил МакТаггарт. – "Лэрри дала мне это понять очень ясно. Думаю, этот пункт нашего соглашения все еще продолжает действовать, как бы вы трое ни пытались делать из меня дурака".
"То, что я хочу сделать, будет только на пользу, а она не хочет это понять".
МакТаггарт скомкал газету и швырнул ее на пол.
"Могу себе представить. Ее упрямство сравнимо только с раздражающим упорством, с которым виснут девяносто пятые Винды".
"Завтра мне нужно встретиться кое с кем, и она не должна знать об этом", – подытожил я.
"Ты в чем-то ее подозреваешь?"
"Нет. Но все равно, чем меньше людей будет знать об этом, тем лучше".
"Этот ваш фантастический всемогущий мафиозо, в нем все дело?"
"Именно".
"Так он действительно существует? И может сделать что-то, вроде того, что я сейчас видел?"
"Боюсь, что он может намного больше".
"М-да… А если ты все-таки…"
"Я должен".
МакТаггарт нагнулся, отскребая грязь с ковра.
"Ладно", – кратко сказал он. – "Но исключительно под твою ответственность".
Я удивился этой подозрительной покладистости, но результат был куда важнее моих сомнений.
"Договорились. Теперь – палочку", – я нетерпеливо пощелкал пальцами, и мне вдруг показалось, что в этот момент все то превосходство магов над магглами, о котором твердили газеты именем Вольдеморта, проявило себя во мне во всей красе. Я стушевался, но МакТаггарт уже протягивал мне палочку. Нехотя. Пока я смущенно вытягивал палочку из подрагивающих от азарта пальцев, глаза у него горели, как у ребенка, который жаждет расковырять непонятную игрушку и узнать, что у нее внутри.
"Прекрасно", – Я выдернул чистый лист из торчащей из принтера стопки и отвернулся, быстро покрывая его мелкими строчками. Бурный взрыв фейерверка на улице заставил меня вспомнить кое о чем и, закончив письмо и даже поставив под ним подпись, я все же приписал наверху "С Новым годом", автоматически отмечая, что человек рядом жадно заглядывает мне через плечо. Я поспешно свернул послание в трубочку и перешагнул через кучу мусора на полу.
Голос МакТаггарта остановил меня у самой двери.
"Гарри!"
Я остановился.
"Я все равно узнаю, кто вы такие. Рано или поздно, но я узнаю".
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8."
Книги похожие на "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8."
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.", комментарии и мнения людей о произведении.