Джулия Гарвуд - (бб6) Танец теней

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "(бб6) Танец теней"
Описание и краткое содержание "(бб6) Танец теней" читать бесплатно онлайн.
Ну и характер у Джордан Бьюкенен! Движимая любопытством, она оказывается в маленьком городишке и нащупывает ниточку весьма запутанной истории.
Джордан вызывает недоверие местного шерифа, и это только начало.
Словом, если бы не подоспевшая вовремя помощь убежденного холостяка Ноа Клейборна, девушке пришлось бы туго!
Но как быть, если, ежеминутно рискуя и подвергаясь опасности, эти двое начинают понимать, что не могут жить друг без друга?..
Лицо Хейден вытянулось. Но Джордан не собиралась щадить злобную ведьму.
– Не помню, было это до или после того, как вы пообещали отдать меня в руки братьям Дикки.
Все повернулись к Хейден, ожидая объяснений. Грудь Мэгги тяжело вздымалась: очевидно, женщина сильно нервничала.
– Я ничем таким вам не угрожала.
– Еще как угрожали. И добавили… – вмешалась Кэрри. Но шеф окинула ее уничтожающим взглядом.
– Заткнись, Кэрри, и возвращайся к своему компьютеру. Ты здесь не в отпуске, а на принудительных работах. Иначе сидеть тебе в камере до конца срока!
Кэрри залилась ярким румянцем. Опустив голову, она уставилась на клавиатуру. Очевидно, девушке было ужасно стыдно, что Ник и Ноа слышали слова шефа.
– Я не могу работать на компьютере. Эта дурацкая штука сломана.
Джордан искренне пожалела девушку. Неизвестно, что хуже: работать на эту адскую фурию или возвращаться в тюрьму!
– Я не знаю, что делать, – униженно пробормотала Кэрри.
Как ни было противно помогать здешнему начальнику полиции, Джордан не могла оставить Кэрри в беде. Раздраженно вздохнув, она склонилась над плечом Кэрри, нажала две кнопки, подождала с полсекунды, ударила по клавишам, и экран осветился.
У Кэрри был такой вид, словно свершилось чудо. Широко раскрытыми глазами она уставилась на Джордан и прошептала:
– Как вы это сделали?
Пока Джордан объясняла, Ник спорил с Хейден все о той же юрисдикции. Очевидно, шеф обожала это слово и пользовалась им как ответом на любой заданный вопрос.
– Коронер сообщил приблизительное время смерти жертвы? – спрашивал Ник.
– Это моя юрисдикция и, следовательно, мое дело. Нечего совать туда свой нос.
– Почему вы не привезли сюда Джея-Ди Дикки и его брата? Что за дела у вас с шерифом? Что за дела у него в округе Грейди?
– Это моя юрисдикция, – фыркнула Хейден.
– Когда вы собираетесь арестовать Джея-Ди Дикки? – настаивал Ник.
Мобильник Хейден зазвонил. Она повернулась спиной к агентам, обошла письменный стол и, прикрыв рукой рот, прошипела:
– Узнаю, узнаю. Слушай, на меня тут давят. Требуют твоего ареста. – Помолчав несколько минут, она пояснила: – За избиение женщины. А ты думал за что?
– Неужели она не понимает, что мы слышим каждое слово? – прошептал Ноа Нику.
– Очевидно, не понимает.
В этот момент Хейден повысила голос:
– А я повторяю: у меня связаны руки. Делаю что могу.
Она отключила телефон и швырнула на стол. Ник подождал, пока женщина повернется, чтобы констатировать очевидное:
– Вы говорили с Джеем-Ди Дикки?
– Вовсе нет.
– Если вы не арестуете его, это сделаем мы.
– Это моя юрисдикция.
Ник снова спросил, сообщил ли коронер приблизительное время смерти профессора Маккенны.
– Сколько раз твердить, что это моя юрисдикция и мое дело. – Она упрямо сложила руки на груди и принялась постукивать носком туфли по полу. – Я желаю, чтобы вы убрались…
– Мы никуда не уберемся, – перебил Ноа.
– Какова причина смерти? – настаивал Ник.
– Моя юрисдикция, – выдавила она.
Так продолжалось довольно долго. На все вопросы ответ был один: юрисдикция.
У Джордан было такое ощущение, словно она наблюдает за партией в теннис: ее взгляд непрерывно перебегал с брата на Мэгги.
Кэрри осторожно дотронулась до ее руки:
– Почему я никак не могу запустить принтер?
Джордан снова наклонилась над столом.
– Ваш принтер не подключен к компьютеру, – рассеянно бросила она, прислушиваясь к все накалявшемуся спору. Но Кэрри никак не хотела оставить ее в покое.
– Не могли бы вы все сделать? – умоляюще пробормотала она.
– Да, сейчас.
– Я нашла руководство по пользованию компьютером, – прошептала Кэрри, не сводя глаз с шефа. Очевидно, бедняжка боялась Мэгги как огня. – Но так и не прочитала. Я сказала ей, что прочитала, но… вы знаете… у меня и без того дел полно. Наверное, следовало бы прочитать, так?
– Это, возможно, неплохая идея, – согласилась Джордан и, обойдя стол, принялась подключать кабель.
– Ваш брат просто неотразим, но у него на пальце кольцо. Это ведь обручальное кольцо?
– Совершенно верно, – улыбнулась Джордан.
– А его жена жива? Я имею в виду, некоторые парни продолжают годами носить обручальные кольца после смерти жены.
– Да, его жена жива, и они счастливы вместе. Собственно говоря, Ник и Лорен через три месяца ожидают второго ребенка.
Кэрри понизила голос:
– Джаффи тоже славный парень. Правда, лысеет и все такое, но выглядит о-очень сексуально. Вчера в свой перерыв я шла мимо ресторана, и он с приятелями как раз разговаривал с вами. Тот, богатый ранчеро… вы знаете, о ком я… Уитейкер… крутой парень, ничего не скажешь. И хотя немного худоват, сразу видно, мускулы у него что надо! Бьюсь об заклад, он занимается на тренажерах, как по-вашему?
Джордан не ответила, но Кэрри словно ничего не замечала.
– А вот этот… – Она кивком показала на Ноа. – В жизни не видела такого сексуального мужчины.
Интересно, есть на свете мужчина, которого Кэрри не находит привлекательным? Сколько времени она пробыла в тюрьме?
Джордан надеялась, что на этом дискуссия закончится. Но не тут-то было.
– Как по-вашему? – настаивала Кэрри.
– Да, он сексуален, – нехотя обронила Джордан, – я тоже так думаю.
Случайно взглянув на Ноа, Джордан обнаружила, что он наблюдает за ней. Неужели слышал разговор? Остается надеяться, что нет.
Мэгги снова позвонили, и Джордан воспользовалась возможностью:
– Ник, что теперь будет?
– Мы ждем твоего адвоката.
– Кто он?
– Я с ним не знаком, но репутация у него безупречная.
– Ему звонил сам доктор Моргенштерн, – сообщил Ноа.
Джордан испуганно охнула и схватилась за горло.
– Вы рассказали обо всем доктору Моргенштерну? Зачем?!
Доктор Моргенштерн был умницей и блестящим специалистом, и его мнение много для нее значило. Джордан не хотела, чтобы он плохо думал о ней или посчитал, что она каким-то образом виновата во всем этом безобразии.
– А в чем дело? – удивился Ноа.
– Не стоило беспокоить доктора. Он человек занятой.
Ник покачал головой:
– Мы на него работаем, помнишь? Нельзя же сорваться с места, не дав ему знать, куда мы отправились? Пришлось объяснить, что мы собираемся делать.
– А почему это тебя волнует? – вмешался Ноа.
– Я, кажется, уже объяснила: он человек занятой, – пробормотала Джордан, присаживаясь на край стола, рядом с Ноа. – В общем, для меня это особого значения не имеет. Я просто не хотела, чтобы вы его беспокоили, вот и все.
Ноа подтолкнул ее локтем.
– Да нет, почему-то ты не в себе. Может, все-таки убила того парня? – прошептал он.
– Конечно, нет! – возмутилась она.
– В таком случае тебе нечего волноваться.
– Скажи это шефу.
– Это больше не твоя проблема.
Не успела она спросить, что это значит, мобильник Ника зазвонил. Он взглянул на номер и сказал Ноа, открывая флип:
– Это Чеддик. Чеддик, надеюсь, у вас что-то есть для меня?
– Кто такой Чеддик? – полюбопытствовала Джордан, тронув руку Ноа.
– Агент ФБР, который по нашему заданию сделал несколько звонков и кое-что проверил. Если понадобится, он приедет.
– Большое спасибо, – сказал Ник в телефон. – Хорошо. Встретимся там. Я позвоню, когда буду уезжать из Сиринити. Все устроите? Здорово. Еще раз спасибо.
Он закрыл флип. Джордан и Ноа выжидающе уставились на него.
– Удушение, – без обиняков бросил Ник.
– Значит, убийца подошел близко, – заметил Ноа.
– Преступление по страсти, – объявил Ник. – Убийца воспользовался веревкой. Чеддик сказал, что несколько волокон впились в кожу.
– Нужна немалая сила, чтобы удушить человека. Сомневаюсь, что Джордан настолько сильна. Даже если неожиданно подкрасться сзади…
– Я никого не душила.
– Не заметила его шею? – спросил Ник. – Не видела синяков или изменения цвета кожи?
– Ничего не заметила.
– Ты носила линзы. Может, твое зрение…
– Да, на мне были линзы, и я прекрасно все видела.
– Как же тогда пропустила?..
– Послушай, – раздраженно перебила она, – с меня было довольно и того, что он был завернут в пластик, как сандвич. О Господи, в жизни больше не съем ничего из пластикового мешочка.
– Джордан, возьми себя в руки, – велел Ник. – Не время расклеиваться. Понимаю, все это крайне расстраивает…
– Расстраивает? – Она оттолкнулась от стола и шагнула к брату. – Весьма слабо сказано. И не совсем точно описывает мое состояние.
Ник примирительно поднял руки вверх.
– Успокойся. Я просто пытаюсь собрать как можно больше информации, прежде чем твой адвокат приедет сюда. Жаль, что твоя наблюдательность…
Она снова надвинулась на него.
– Знаешь, о чем жалею я? О том, что не позвонила Тео.
Ноа поспешно схватил Джордан за руку и потянул к себе.
– Но ты не позвонила Тео. Ты позвонила Нику. Сделай глубокий вдох и успокойся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "(бб6) Танец теней"
Книги похожие на "(бб6) Танец теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Гарвуд - (бб6) Танец теней"
Отзывы читателей о книге "(бб6) Танец теней", комментарии и мнения людей о произведении.